Descargar Imprimir esta página

Cool Energy REVERSO STANDARD FS Serie Manual De Instalacion Y Uso página 27

Publicidad

FISSAGGIO DELL'UNITÀ -
BEFESTIGUNG DER EINHEIT -
Predisporre le forature secondo le quote della figura sopra.
Fissare quattro tiranti filettati M6.
Nota: assieme all'unità viene fornita una dima in scala 1:1. Usare la dima per posizionare l'unità.
Nota: assieme all'unità viene fornita una dima in scala 1:1.
Drill the fixing holes in accordance with dimensions
Secure the four threaded M6 tie rods.
Note: a template with always supplied with the unit. Use it for unit fixing.
Note: a template with always supplied with the unit. Use it for unit fixing.
Nehmen Sie die Bohrungen gemäß den Maßen
hrungen gemäß den Maßen der obigen Abbildung vor.
Bringen Sie vier Gewindestangen M6.
Hinweis: Eine Vorlage, die immer mit dem Gerät geliefert wird. Verwenden Sie es zur Gerätebefestigung.
Hinweis: Eine Vorlage, die immer mit dem Gerät
Percer les trous suivant les cotes de la figure ci
Fixer les quatre tirants filetés M6.
Remarque: un modèle avec toujours fourni avec l'appareil. Utilisez-le pour la fixation de l'unité.
Remarque: un modèle avec toujours fourni avec l'appareil. Utilisez
Preparar los orificios de fijación de acuerdo a
Fijar los cuatro tirantes M6.
Nota: una plantilla con siempre suministrada con la unidad. Úselo para la fijación de la unidad.
Nota: una plantilla con siempre suministrada con la unidad. Úselo para la fijación de la unidad.
Nota: una plantilla con siempre suministrada con la unidad. Úselo para la fijación de la unidad.
Per favorire il regolare deflusso dell'acqua
Per favorire il regolare deflusso dell'acqua condensata, montare la macchina inclinandola di 5 mm dalla parte
dello scarico.
To facilitate the drainage of condensate, ensure the appliance is fixed so that it has a 5 mm inclination towards
To facilitate the drainage of condensate, ensure the appliance is fixed so that it has a 5 mm inclination towards
To facilitate the drainage of condensate, ensure the appliance is fixed so that it has a 5 mm inclination towards
the condensate outlet side.
the condensate outlet side.
Um den Abfluss des Kondenswassers zu begünstigen, montieren Sie die Maschine mit einer Neigung von 5 mm
Um den Abfluss des Kondenswassers zu begünstigen,
auf der Ablassseite.
Pour favoriser l'écoulement régulier de l'eau de condensation, monter l'appareil en l'inclinant de 5 mm du côté
Pour favoriser l'écoulement régulier de l'eau de condensation, monter l'appareil en l'inclinant de 5 mm du côté
Pour favoriser l'écoulement régulier de l'eau de condensation, monter l'appareil en l'inclinant de 5 mm du côté
de l'écoulement.
A fin de facilitar la salida del agua condensada, se debe montar la máquina con una inclinacion de
A fin de facilitar la salida del agua
la parte de la descarga
FIXING THE UNIT
FIXING
FIXATION DE L'UNITE
FIXATION
della figura sopra.
ordance with dimensions shown in the above figure.
de la figure ci-dessus.
de acuerdo a las cotas de la figura de arriba.
-
- FIJACIÓN DE LA UNIDAD
FIJACIÓN DE LA UNIDAD
B (mm)
Usare la dima per posizionare l'unità.
geliefert wird. Verwenden Sie es zur Gerätebefestigung.
le pour la fixation de l'unité.
condensata, montare la macchina inclinandola di 5 mm dalla parte
200
400
600
372
564
756
die Maschine mit einer Neigung von 5 mm
con una inclinacion de 5 mm hacia
800
948
27

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Reverso standard fs800Reverso standard ce-fs800