Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco QST42-20CT-T50-L134 Instrucciones Del Producto Original página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
QST42-20CT-T50-L134
D
Safety Data Sheets MSDS/SDS
The safety data sheets describes chemical products
sold by Atlas Copco.
For more information, consult the website
http://www.atlascopco.com/.
Choose Products - Safety Data Sheets, and fol-
low the instructions on the page.
Decommissioning
Recycling instruction
When a product has served its purpose it has to be
recycled properly. Dismantle the product and recy-
cle the components in accordance with local legis-
lation.
Batteries shall be taken care of by your national
battery recovery organization.
Remarque
De nombreux évènements dans l'environnement
d'exploitation peuvent affecter le processus de ser-
rage et nécessiteront une validation des résultats.
Conformément aux normes et règlements applica-
bles, nous vous invitons par la présente à contrôler
le couple installé après tout évènement susceptible
d'avoir une incidence sur le résultat du serrage.
Voici des exemples non exhaustifs de ces évène-
ments :
• installation initiale du système d'outillage
• modification de lot de pièces, boulon, lot de
vis, outil, logiciel, configuration ou environ-
nement
• modification des branchements pneumatiques
ou électriques
• changement dans l'ergonomie de la ligne, le
processus, les procédures de qualité ou les pra-
tiques
• changement d'opérateur
• tout autre changement ayant une incidence sur
le résultat du processus de serrage
Le contrôle devra :
Read the instruction
manual/booklet before
starting work or before
operating equipment or
machinery.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3108 00
• Garantir que les conditions d'assemblage n'ont
pas changé en raison d'évènements susceptibles
d'avoir une incidence sur le processus.
• Être effectué après l'installation initiale, la
maintenance ou la réparation du matériel.
• Intervenir au moins une fois par prise de poste
ou à toute autre fréquence adéquate.
Consignes d'utilisation et de
sécurité
Consignes de sécurité
Attention / Important
• Familiarisez-vous avec les instructions d'em-
ploi avant de mettre l'outil en service.
• Cet outil et ses accessoires sont strictement
réservés aux utilisations prévues par son fabri-
cant.
• Toute réglementation de sécurité locale concer-
nant l'installation, le fonctionnement et l'entre-
tien doit toujours être respectée.
• Cet outil est conçu pour être utilisé exclusive-
ment en usine, à l'intérieur et dans un endroit
sec uniquement. Ne faites jamais fonctionner
l'outil dans une atmosphère explosive.
• Maintenez les mains, les cheveux longs ou tout
autre objet à l'écart de la broche rotative.
• Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est
en parfait état de fonctionnement et que l'unité
de commande est correctement programmée
afin d'éviter tout comportement inattendu de
l'outil susceptible de blesser l'opérateur.
• L'outil et son unité de commande/contrôleur
est conçu pour fonctionner à n'importe quel
couple de la plage prescrite, à une tension nom-
inale côté primaire de 400V/50 Hz 3 phasée
(ou éventuellement 480V/60 Hz). Consultez le
manuel de votre unité de commande ou
POWER MACS.
• Vérifiez régulièrement le fonctionnement du
dispositif de protection contre les défauts de
mise à la terre, ainsi que la continuité du circuit
de masse conformément aux instructions ci-
dessous.
• Veillez à ce que l'unité de commande/POWER
MACS soit toujours bloquée.
Safety Information
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8435 6020 10