Descargar Imprimir esta página

Jaeger 21010522J Instrucciones De Montaje página 17

Kits eléctricos para enganches de remolques
Ocultar thumbs Ver también para 21010522J:

Publicidad

Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation
Informazioni generali
Dopo il montaggio del gruppo elettronico,
l'illuminazione obbligatoria, Sistema di stabilizzazione
rimorchio, e il controllo dei lampeggianti del rimorchio
(prescritto dalla legge in alcuni paesi) sono assicurati
senza bisogno di alcuna procedura di attivazione!
Tuttavia, il messaggio di errore „Codifica del dispositivo
di controllo non corretta" è registrata nella memoria
( 19 – Interfaccia di diagnosi per il data bus)! Questa
registrazione non ha comunque alcun effetto sulle
ulteriori funzioni, e può essere ignorata fino alla
prossima manutenzione periodica da eseguire in
officina. Consigliamo di eseguire l'attivazione con il
tester di servizio originale del costruttore nel quadro
della manutenzione annuale!
Si prega di eseguire la codifica come segue:
• Autodiagnosi del veicolo
• Autodiagnosi
• 19 – Interfaccia di diagnosi per il
data bus
• 008-codifica (servizio 22)
• 008.02-codifica Lista
• 69 – Funzione rimorchio (commutare su
codificato!)
Veicoli con sensori di parcheggio:
La disattivazione automatica dei sensori di
parcheggio posteriori quando è attaccato un
rimorchio si ottiene attraverso la seguente
programmazione della centralina di controllo dei
sensori:
• Autodiagnosi del veicolo
• 10 - sensori di parcheggio II
• 009 Codifica
• Padrone
• 009.02 codifica testo
• selezionare sistema rimorchio
• Confermare con OK!
AVVERTENZA:
Veicoli con start-stop automatico:
Nel funzionamento con rimorchio lo start-stop
automatico è disattivato!
Sistema di stabilizzazione rimorchio:
nella maggior parte dei veicoli a partire dall'anno
modello 2009 si può verificare l'attivazione
automatica del sistema di stabilizzazione rimorchio
come segue:
• collegare il rimorchio elettricamente con il veicolo
• all'inserimento dell'accensione si accende la spia
di controllo
due secondi di più rispetto alla spia
di controllo
(vedi anche manuale del veicolo)!
oppure elaborazione tramite il sistema di diagnosi
dell'automezzo:
• collegare il rimorchio elettricamente con il veicolo
• autodiagnosi del veicolo
• 03 elettronica dei freni
• 011 valori di misura
• digitare "10" e "Q"
• rimorchio sì
51
87010812 / 16.04.2012 / Seite 17/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Generales
¡Después del montaje del equipo eléctrico queda
asegurada la iluminación obligatoria del remolque,
estabilización del tiro, así como el control de
intermitentes del remolque prescritos por la ley en
algunos países sin ninguna clase de activación en el
vehículo!
Sin embargo queda memorizado el mensaje
"Codificación errónea del regulador" en la memoria de
fallos
¡(19 – Interfaz de diagnóstico para bus de datos)! Este
registro sin embargo, no tiene ningún efecto sobre las
demás funciones y podrá ser ignorado hasta la próxima
cita prevista en el taller. ¡Recomendamos una activación
por medio del comprobador de servicio del fabricante
con motivo de los intervalos anuales de servicio!
Codificar del siguiente modo:
• Autodiagnóstico del vehículo
• Autodiagnóstico
• 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos
• 008-Codificación (servicio 22)
• 008.02-Codificación Lista
• 69 - Función del remolque (codificación)
Vehiculos con sistema de ayuda para el
aparcamiento:
En vehículos con sistema de ayuda para el
aparcamiento (PDC) se debe codificar la unidad de
control PDC del siguiente modo:
• Autodiagnóstico vehículo
• 10 - ayuda al aparcamiento II
• 009 Codificación
• Maestro
• 009.02 Codificación de texto
• Remolque seleccione
• ¡Confirmar con OK!
NOTA:
Vehículos con sistema automático de
arranque y parada:
¡En el servicio con remolque, el sistema automático
de arranque y parada está desactivado!
Estabilización del tiro:
En la mayoría de los vehículos a partir del año de
fabricación 2009 podrá comprobarse la activación
automática de estabilización del tiro de la siguiente
manera:
• Establecer una conexión eléctrica entre el
remolque y el vehículo
• Después de encender el contacto, la lámpara piloto
se ilumina durante dos segundos más que la
lámpara piloto
, ¡véase también el manual del
vehículo)!
o evaluación por medio del diagnóstico del vehículo:
• Establecer una conexión eléctrica entre el remolque
y el vehículo
• Autodiagnóstico del vehículo
• 03 Sistema electrónico de frenos
• 011 Valores medidos
• Introducir "10" y "Q"
• Remolque sí
Algemeen
Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte
aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto met
aanhangwagen, en de in enkele landen wettelijk
voorgeschreven knippercontrole van de aanhanger
zonder enige vrijschakeling op het voertuig
gegarandeerd!
De melding "Bedieningsapparaat foutief gecodeerd"
wordt echter in het foutengeheugen achtergelaten
(19 - diagnose-interface voor gegevensinvoerbus)!
Deze invoer oetfent weliswaar geen invloed op andere
functies uit en kan tot het volgende geplande verblijf
in de garage genegeerd worden. Wij raden een
activering door middel van een servicetester vanwege
de fabrikant in het kader van de jaarlijkse service-
intervallen aan!
Gelieve codering als volgt door te voeren:
• Eigen diagnose voertuig
• Eigen diagnose
• 19 – diagnose-interface für gegenvensinvoerbus
• 008-Codering (dienst 22)
• 008.02-Codering inbouwlijst
• 69 – aanhangwagenfunctie (op "Gecodeerd"
schakelen!)
Voertuigen met parkeerhulp:
Bij voertuigen met parkeerhulp dient de
regeleenheid van de parkeerhulp als volgt te
worden gecodeered:
• Eigen diagnose voertuig
• 10 - parkeerhulp II
• 009 Codering
• Meester
• 009.02 Codering tekst
• Selecteer aanhangwagen
• met OK bevestigen!
AANWIJZING:
Voertuigen met automatische start/stop:
In de modus "Aanhangwagen" is de automatische
start/stop gedeactiveerd!
Stabilisatie van de auto met aanhangwagen:
Bij de meeste voertuigen vanaf modeljaar 2009 kan
de
automatische activering van de stabilisatie van de
auto met aanhangwagen als volgt gecontroleerd
worden:
• Aanhangwagen elektrisch met voertuig verbinden
• Na het inschakelen van de ontsteking is het
controlelampje
twee seconden langer dan het
controlelampje
verlicht, (zie ook
voertuighandboek)!
of analyse van de voertuigdiagnose:
• Aanhangwagen elektrisch met voertuig verbinden
• Eigen diagnose van het voertuig
• 03 remelektronica
• 011 meetwaarden
• "10" en "Q" invoeren
• Aanhangwagen ja

Publicidad

loading