Página 5
Replace the Blades A - BOLT, Carriage (Quantity 3) B - BAFFLE, 42” Mulch Assembly (Quantity 1) 1. Loosen the taptite screws (a, Figure 5) that attach the C - PUSHNUT, Retainer (Quantity 4) belt covers (b). D - BOLT, Carriage (Quantity 4) 2.
Página 6
General Operating Safety Be sure to read all information in the Operator Safety section before attempting to operate this unit. Become familiar with all of the controls and how to stop the unit. WARNING If the unit does not pass a safety test, do not operate it. See an authorized dealer.
Página 7
Cambie las cuchillas A - DEFLECTOR, conjunto de desmenuzado de 42” (cantidad 1) 1. Afloje los tornillos de Taptite (a, Figura 5) que sujetan B - TORNILLO, carrocería (cantidad 3) las cubiertas de la correa (b). C - TUERCA DE EMPUJE, retenedor (cantidad 4) 2.
Página 8
Seguridad general en funcionamiento Asegúrese de leer toda la información en la sección Seguridad del operario antes de intentar poner en funcionamiento esta unidad. Familiarícese con todos los mandos y con el procedimiento para detener la unidad. ADVERTENCIA Si la unidad no pasa alguna de las pruebas de seguridad, no la ponga en funcionamiento.
Página 9
Remplacer les lames A - CHICANE, assemblage déchiqueteuse 42 po (Quantité 1) B - BOULON, Carrosserie (Quantité 3) 1. Desserrer les vis Taptite (a, Figure 5) qui fixe les C - ÉCROU CAPUCHON, Retenue (Quantité 4) protège-courroie (b). D - BOULON, Carrosserie (Quantité 4) 2.
Página 10
Sécurité de fonctionnement général S’assurer de lire toutes les informations dans les sections Sécurité de l’utilisateur avant d’essayer de faire fonctionner cette unité. Se familiariser avec toutes les commandes et la manière d’arrêter la machine. AVERTISSEMENT Si la machine échoue à un test de sécurité, ne pas l’utiliser.
Página 12
Template IMPORTANT: Cut the templates out along the lines. Plantillas IMPORTANTE: Corte las plantillas a lo largo de las líneas. Modèles IMPORTANT : Découper les modèles le long des lignes. 7.625” 19.38 cm...