5
4
3
From below the deck, push T-tube (1) onto spout shank (2) until it is completely
seated. Place clip (3) through slots (4).
Desde abajo de la plataforma, empuja el tubo en forma de "T" (1) en el vástago del
caño (2) hasta que esté completamente asentado. Coloque el sujetador (3) dentro
de las ranuras (4).
À partir du dessous de la plaque, enfoncez le tuyau en T (1) sur la tige du bec (2)
jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. Placez le attache (3) en place fenttes
du partiteur (4).
7
2
Connect the flexible water supply hose (1) to the bottom of valve bodies (2) as
shown. Align T-tube (3) in a position which will allow maximum clearance to
connect hoses. Carefully bend the hoses to fit available space. Carefully thread
the hose couplings to the sides of the T-tube (3). Tighten all connections with
wrench.
Conecta la manguera flexible del abastecimiento de agua (1) a la parte inferior
de las piezas de las válvulas (2) como se muestra. Alinee el T-tubo (3) en una
posición que permita que la separación máxima conecte las mangueras. Doble
cuidadosamente las mangueras para caber el espacio disponible. Rosque
cuidadosamente los aropladores de la manguera a los lados de el T-tubo (3).
Aprieta todas las conexiones con la llave.
Raccordez le tuyau flexible d'alimentation en eau (1) au bas des corps du robinet
(2) comme illustré. Alignez le T-tube (3) en position qui permettra au dégagement
maximum de relier de tuyaux. Pliez soigneusement les tuyaux pour adepter
l'espace disponible. Filetez soigneusement les accouplements de tuyau aux côtés
du T-tube (3). Serrez toutes les connexions avec une clé.
2
1
3
1
6
Connect water supply lines (1) to faucet inlets (2). (Supply lines are not
included).
Conecte las líneas del suministro de agua (1) a las entradas del grifo (2). (Las
líneas de suministro no son incluidas).
Reliez l'arrivée d'eau (1) aux entrées du robinet (2). (Tuyaux d'arrivée d'eau ne
sont pas incluses).
8
Important: After installation is completed, turn on water supply and allow
both hot and cold water to run for at least one minute each.
Check for leaks.
Importante: Una vez que termine la instalación, abra el suministro de agua y
deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada
una. Revisa si hay fugas.
Important: Une fois l'installation terminée, ouvrez l'alimentation d'eau et
laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute
chacune. Vérifiez s'il y a des fuites.
3
2
1
2
1