System Diagrams; Diagrammes Du Systeme; Diagramas Del Sistema - Alpine MRV-F357 Manual De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA
MRV-F357
5-Channel System/Système à 5 canaux/Sistema de 5 canales
Subwoofer
R
+
INPUT
MONO
CH-3
CH-1
(L)
CH-5
CH-5
(SUB WF)
(SUB WF)
(R)
(R)
CH-4
CH-4
CH-2
(L)
(R)
(L)
(R)
(R)
(L)
Subwoofer
R
+
INPUT
MONO
CH-3
CH-1
(L)
CH-5
CH-5
(SUB WF)
(SUB WF)
(R)
(R)
CH-4
CH-4
CH-2
(R)
(L)
(L)
(R)
õ
[English]
ú
RCA Extension Cable (Sold Separately)
ù
Front
û
Rear
ü
Head Unit etc.
Subwoofer
°
Subwoofer Output
¢
Front Speakers
Rear Speakers
English
L
+
+
BRIDGED
BATTERY REMOTE
GND
CH-2
CH-1
25A
25A
CH-4
CH-3
(L)
SPEAKER OUTPUT
FUSE
POWER SUPPLY
+
+
R
L
L
+
+
BRIDGED
BATTERY REMOTE
GND
CH-2
CH-1
25A
25A
CH-4
CH-3
(L)
SPEAKER OUTPUT
FUSE
POWER SUPPLY
+
+
R
L
õ
[Français]
ú
Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
ù
Avant
û
Arrière
ü
Unité principale, etc.
Haut-parleur de sous-graves
°
Sortie du haut-parleur de sous-graves
¢
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs arrière
Français
Notes:
• When not connecting the CH-5 (SUB WF), set the Input Channel Selector to the
"3+4" or "1+3/2+4"position.
• MRV-F357 automatically switches the input mode.
Remarques:
• Si vous ne connectez pas le CH-5 (haut-parleur de sous-graves), réglez le
commutateur sélecteur de canal d'entrée sur la position "3+4" ou "1+3/2+4".
• Le MRV-F357 change le mode d'entrée automatiquement.
Notas:
• Si no conecta el CH-5 (altavoz de frecuencias ultrabajas), ajuste el interruptor selec-
tor del canal de entrada en la posición "3+4" o "1+3/2+4".
• El MRV-F357 cambia el modo de entrada automáticamente.
Notes:
• When the Input Channel Selector switch is set to 3 + 4, the subwoofer volume level
can be adjusted with the fader on the head unit side. In this case, the volume varies
with the Rear (CH-3, CH-4) channels.
• MRV-F357 automatically switches the input mode.
Remarques:
• Quand l'interrupteur sélecteur du canal d'entrée est réglé sur la position 3 + 4, le
niveau de volume du haut-parleur de sous-graves peut être réglé avec l'atténuateur
de l'unité principale. Dans ce cas, le volume change avec les canaux arrière (CH-3,
CH-4).
• Le MRV-F357 change le mode d'entrée automatiquement.
Notas:
• Cuando el interruptor selector del canal de entrada es ajustado en la posición 3 + 4,
el nivel de volumen del altavoz de frecuencias ultrabajas puede ser ajustado con el
atenuador de la unidad principal. En ese caso, el volumen cambia en conexión con
los canales traseros (CH-3, CH-4).
• El MRV-F357 cambia el modo de entrada automáticamente.
õ
[Español]
ú
ù
û
ü
°
¢
OFF
HP
LP
OFF
HP
LP
3+4
5
1+3/2+4
OFF
HP
LP
OFF
HP
LP
3+4
5
1+3/2+4
Cable de extensión RCA (vendido separadamente)
Delantero
Trasero
Unidad principal, etc.
Altavoz de frecuencias ultrabajas
Salida del altavoz de frecuencias ultrabajas
Altavoces delanteros
Altavoces traseros
Español
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrv-f307Mrv-t707Mrv-t407

Tabla de contenido