Página 3
WICHTIG! - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACH- SCHLAGEN AUFBEWAHREN! IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY! IMPORTANT! - CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE - LIRE ATTENTIVEMENT! ¡ATENCIÓN! - GUARDAR PARA UN USO POSTERIOR. - LÉASE DETENIDAMENTE! IMPORTANTE! – GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS – LER COM ATENÇÃO! IMPORTANTE! CONSERVARE PER L’USO FUTURO - LEGGERE CON ATTENZIONE!
Página 4
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! STARANNIE PRZECZYTAĆ! FONTOS! – KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG – GONDOSAN OLVASSA EL! VAŽNO! - SAČUVATI ZA KASNIJU UPORABU – PAŽLJIVO PROČITATI! IMPORTANT! - PĂSTRA I PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ - CITI I CU ATEN IE! VAŽNO! – ČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU – PAŽLJIVO SVE PROČITATI! DÔLEŽITÉ! - NÁVOD UCHOVAJTE NA NESKORŠIE POUŽITIE –...
Página 22
Passend : Sitzverkleinerer und Essbrett separat erhältlich ! Suitable : Seat cushion and eating tray separately available !
Página 23
WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt im Hochstuhl/Kinderliegesitz sitzen. WARNUNG - Sturzgefährdung: das Kind vom Klettern auf dem Produkt abhalten. WARNUNG - Benutzen Sie immer das Rückhaltesystem! WARNUNG - Verwenden Sie den Kinderliegesitz nicht, sobald Ihr Kind versucht, sich aufzusetzen. WARNUNG - Bewegen Sie dieses Produkt nicht und heben Sie es nicht an, wenn sich das Kind darin be ndet.
Página 24
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas votre enfant assis sans surveillance. AVERTISSEMENT: Risque de chute: empêcher l'enfant de grimper sur le produit. AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de maintien du dos ! AVERTISSEMENT: N'utilisez pas cette transat pour nouveau-nés si le bébé peut s'asseoir seul. ATTENTION: Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit lorsque l'enfant est à...
Página 25
ATENÇÃO: Não deixe a sua criança sentada na cadeira sem vigilância. Ao tentar sair da cadeira, poderá cair. ATENÇÃO: Utilize sempre o sistema de retenção! ATENÇÃO: Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha. AVISO: Não mova nem eleve este produto com a criança no interior. ATENÇÃO: Esta espreguiçadeira não foi concebida para ser usada para dormir durante longos períodos.
Página 26
WAARSCHUWING: Laat uw kind niet zonder toezicht in de stoel zitten. Bij een poging om uit de stoel de klimmen zou het kind van de stoel kunnen vallen. WAARSCHUWING: Gebruik altijd het tegenhoudsysteem! WAARSCHUWING: Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. WAARSCHUWING: Gebruik dit wipstoeltje niet meer, zodra uw kind zonder ondersteuning kan zitten.
Página 27
VARNING: Låt aldrig ditt barn sitta i stolen utan uppsikt. Risken nns att barnet faller, om det skulle försöka att klättra upp ur stolen. VARNING: Använd alltid anti-whiplash systemet! VARNING: Fallrisk: Hindra ditt barn från att klättra på produkten. VARNING: När ditt barn klarar av att sitta själv utan stöd ska du inte använda gungan. VARNING: Flytta inte på...
Página 28
ADVARSEL: Du skal ikke la barnet ditt sitte i stolen uten oppsyn. Det kan falle ut av stolen hvis det forsøker å klatre ut av den. ADVARSEL: Husk å alltid feste barnet med selene! ADVARSEL: Fallrisiko: Hindre barnet ditt fra å klatre på produktet. ADVARSEL: Denne vippen skal ikke lenger brukes når barnet ditt kan sitte uten støtte.
Página 29
UPOZORNĚNÍ – Dítě nenechávejte v židličce sedět bez dozoru. Pokud by se pokoušelo ze židličky vylézt, mohlo by z ní vypadnout. UPOZORNĚNÍ – Používejte vždy systém pásků pro zajištění dítěte! UPOZORNĚNÍ - Nebezpečí pádu: Nenechte své dítě šplhat na výrobek. UPOZORNĚNÍ...
Página 30
UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u stolcu. Moglo bi pasti dok pokušava izaći iz stolca. UPOZORENJE: Uvijek koristite sustav za zadržavanje! UPOZORENJE: Opasnost od pada: Ne dozvoliti djetetu penjanje na proizvod. UPOZORENJE: Nemojte se više koristiti ovom sjedalicom od trenutka kada dijete bude moglo samostalno sjediti. UPOZORENJE: Nemojte pomicati ili podizati ovaj proizvod ako je dijete u njemu.
Página 31
UPOZORENJE: Ne ostavljajte vaše dete bez nadzora na stolici. Ono može pasti kod pokušaja da se popne iz stolice. UPOZORENJE: Uvek koristite sistem za zadržavanje! UPOZORENJE: Nemojte više koristiti ovu ljuljašku od trenutka kada dete bude moglo samostalno da sedi. UPOZORENJE: Ova ljuljaška nije predviđena za dugotrajnije spavanje.
Página 32
OPOZORILO: Otroka v stolu nikoli ne puščajte sedeti brez nadzora. Pri poskusu, da bi splezal iz stola, lahko pade s stola. OPOZORILO: Vedno uporabljajte zadrževalni sistem! OPOZORILO: Nevarnost padca: Otrokom prepreči plezanje na izdelek. OPOZORILO: Gugalnika ne uporabljajte, ko lahko vaš otrok samostojno sedi. POZOR: Ne premikajte in ne dvigujte tega izdelka, ko je v njem dojenček.
Página 33
καθαρισ ού κ.ο.κ. : Ένα ευρισκό ενο κόντα στο παράθυρο παιδικό καρεκλάκι, τραπεζάκι ή παγκάκι θα ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΊΗΣΗ πορούσε να χρησι οποιηθεί ω σκαλοπάτι από το παιδί. Αυτό θα πορούσε να οδηγήσει σε πτώση του παιδιού από το παράθυρο. www.roba-kids.com...
Página 34
Formaldehyd geprüft 2522460 Emissionsklasse E1 DIN EN 717-1 RESPONSIBILITY: INFO: roba SERVICE www.roba-kids.com service@roba-kids.com www.roba-kids.com Creating kids worlds since 1927 roba Baumann GmbH German designed products Ethically made in China Feldstraße 14 Responsible family-run company DE-96237 Ebersdorf...