V I L A M O N T E
SIMPLE SELECT DUAL SHOWER HEAD SHOWER SYSTEM
SISTEMA DE DUCHA CLÁSICA DOBLE SIMPLE SELECT
SKU: 949744
VALVE INSTALLATION
INSTALACIÓN DE VÁLVULA
1. The plaster guard is positioned so that it is �ush
with the �nished wall. This ensures that the valve will
be at the correct position to accept the trim. The
depth for the valve body in wall is measured from the
center of the shower outlet to the �nished wall
surface. The accepted depth distance is 2-7/8" to
3-1/2".
1. El protector de yeso se coloca de forma tal que esté al
ras con la pared acabada. Esto garantiza que la válvula
estará en l a posición correcta para aceptar el regulador.
La profundidad del cuerpo de la válvula en la pared se
mide desde el centro de la salida de la ducha hasta la
super cie con acabado de la pared. La profundidad
aceptada es de 6.98 cm a 8.89 cm.
�nished wall
pared acabada
2-7/8" to 3-1/2"
2. Unscrew the screws, and remove the plaster guard.
Then remove the diverter bonnet nuts and diverter
cartridges, valve bonnet nut, cartridge and stop valves
from valve body before soldering. Connect the hot and
cold water supply lines into the valve body. Solder
tubes into the valve body to the desired height. Make
sure to position the body correctly in the wall, with the
side marked "UP" facing upward. After soldering
reinstall all parts in reverse order. Hand tighten bonnet
nut and tighening by 1/4 turn using wrench. Make sure
the stop valve is open. If stop valve is closed adjust
stem counterclockwise to open with a �at head
screwdriver.
2. Desatornille los tornillos y saque la protección de yeso.
Luego quite las tuercas de bonete de la válvula
desviadora y los cartuchos de la válvula desviadora, la
turca de bonete de la válvula, las válvulas de cartucho y de
detención del cuerpo de la válvula antes de soldar.
Conecte las líneas de suministro de agua fría y caliente en
el cuerpo de la válvula. Suelde los tubos en el cuerpo de la
válvula a la altura deseada. Asegúrese de colocar el
cuerpo correctamente en la pared, con el lado marcado
"UP" mirando hacia la parte superior. Después de soldar,
reinstale todas las partes en orden inverso. Apriete a
mano la tuerca de bonete y luego apriétela 1/4 de giro
usando una llave. Asegúrese de que la válvula de
detención este abierta. Si la válvula de detención está
cerrada, ajuste el vástago hacia la izquierda para abrirla
con un destornillador plano.
Hot
Caliente
Open
Abrir
Closed
Cerrar
2
Cold
Fría
1.800.221.3379