Página 1
BRUSHLESS MOTOR This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. LCS35814 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80058) Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and instructions. If operating a power tool in a damp location is Failure to follow the warnings and instructions may result in unavoidable, use a ground fault circuit interrupter electric shock, fire and/or serious injury.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Power tool use and care Battery tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool Recharge only with the charger specified by the for your application.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com CHAIN SAW SAFETY WARNINGS Pinching the saw chain along the top of the guide bar Use extreme caution when cutting brush and may push the guide bar rapidly back towards the saplings. The slender material may catch the saw operator.
Página 5
Charger and Battery Pack Instruction Manual FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS LCS35814 Input………………………………………..…...58 V, DC Only Bar Length………………………………………..…..14-in Oil Tank Capacity……………………………..….170 ml Weight………………….……………………………….2.0 Ah 11.4 lb/4.0 Ah 13.0lb - Automatic oiling pump system—Protective bar cover—Rubber over molded handle - CHAIN BRAKE / HAND GUARD...
Página 6
NOTE: Do not use dirty, used or otherwise contaminated TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK oils. Damage may occur to the bar or chain. This product will accept Earthwise 58 V lithium battery packs ■ Carefully pour the bar and chain oil into the tank. only.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING WARNING: Do Not use the chain saw with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. Operating the Chain Brake / Front Hand Guard Check the operating position of the chain brake prior to each use.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN Remove the old chain from the bar. Replace the chain cover ensuring that the adjusting pin in the chain cover is in the bar chain tensioning pin hole and Lay out the new saw chain in a loop and straighten any links.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com CHAIN TENSION AND MAINTENANCE Lift file away from the steel on each return stroke. CHAIN TENSION Put a few firm strokes on every Remove the battery before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the chain tensioner tooth.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS The following precautions should be followed to WARNING: Do not operate chain saw in a tree, on a minimize kickback: ladder, or on a scaffold; this is extremely dangerous. Always grip the saw firmly with both hands. Hold the saw CAUTION: Chain coasts after turned off.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING INSTRUCTIONS FELLING A TREE Proper Cutting Stance When bucking and felling operations are being performed by Weight should be balanced with both feet on solid ground. two or more persons, at the same time, the felling operation Keep left arm with elbow locked in a ―straight arm‖...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com CUTTING INSTRUCTIONS As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down LIMBING (Fig 28) immediately. Retreat along the cleared path, but watch Limbing is removing branches from a fallen tree. the action in case something falls your way.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING THE BATTERY PACK Charge the battery pack only with the charger provided. When fully charged, the battery can be safety stored in temperatures down to –4° degrees F for a period of up to four weeks, before requiring Allow at least 75 minutes of charge time for 2Ah battery or 120 charging.
Página 14
CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining your chain saw at 1.800.313.5111 between 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com.
Página 16
Earthwise 58 volt battery packs and chargers. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty...
Página 17
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LCS35814 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80058) Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉ CTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las Si debe operar una herramienta en lugares hú medos, use instrucciones.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉ CTRICAS Empleo y cuidado de la herramienta de baterí as Empleo y cuidado de la herramienta eléctrica Só lo cargue el paquete de baterí as con el cargador No fuerce la herramienta eléctrica.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA El pellizcamiento de la cadena de la sierra en la parte superior Tenga extremo cuidado al cortar maleza o retoñ os. El de la barra guí a puede empujar la barra rápidamente hacia material delgado podrí...
Página 21
Manual del operario CARACTERÍ STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LCS35814 Entrada………………………………………..…...58 V, CC Solamente Longitud de la barra Barra Oregon……………………..35.6 cm (14 pulg.) Capacidad del tanque de aceite………………………...170 ml Peso ………………….…………………………………….2.0 Ah 5.2 kg (11.4 lb)/ 4.0Ah 5.9 kg (13.0 lb) - Lubricación automática de la barra y la cadena - Protector de barra - Mango de caucho sobremoldeado -...
Página 22
NOTA: No use aceite sucio, usado o contaminado de ninguna forma. Puede dañarse la barra o la cadena. Este producto solo aceptará el paquete de baterí as de litio Earthwise ■ Cuidadosamente vierta el aceite para la barra y la cadena en el de 58 V.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción en la motosierra. Dicha práctica podrí a resultar peligrosa. POSICIÓ N Funcionamiento del freno de la cadena Verifique las condiciones de funcionamiento del freno de la FRENADO cadena cada vez antes de usar la unidad.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓ N / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍ A Y LA CADENA Retire la cadena vieja de la barra. Extienda la nueva cadena de la sierra formando cí rculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com TENSIÓ N DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSION DE LA CHAÎ NE Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. Fig 15 Extraiga el paquete de baterías antes de ajustar la tensión de la cadena. Realice algunas pasadas firmes en cada CUCHILLAS Asegúrese de que el tornillo de la barra guí...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE CORTE ADVERTENCIA: No opere la motosierra en un árbol, en una Se deben tener en cuenta las siguientes precauciones para escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso. evitar que se produzca una fuerza de retroceso: 1.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CORTE Position correcte pour la coupe TALA DE UN Á RBOL N’utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux. Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y serrado al mismo Utilisez la tronçonneuse sans le manche.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CORTE Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposí tela CORTE DE RAMAS (Fig 28) en el suelo de inmediato. Retí rese por el camino despejado pero Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso.
Página 29
Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterí as de litio-ion gastadas. Simplemente comuní quese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre...
Página 30
¡LLÁ MENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su motosierra telescópica al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o enví e un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
Página 32
Garantí a limitada de cinco (5) añ os para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 58 voltios y dos (2) añ os de garantí a limitada para los paquetes de baterí as y cargadores Earthwise de 58 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantí...
Página 33
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. LCS35814 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80058) Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ AVERTISSEMENTS RÈ GLES DE SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALES RELATIVES AUX OUTILS É LECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un instructions.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS RÈ GLES DE SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALES RELATIVES AUX OUTILS É LECTRIQUES Utilisation et entretien des outils électriques Utilisation et entretien de la pile Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Ne pas forcer l’outil.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉ CURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎ NE Dans certains cas, le contact de la pointe avec un objet peut Ê tre très prudent lors de la coupe de buissons ou de causer une réaction inverse soudaine, projetant le guide-chaîne jeunes arbres.
Página 37
Manuel d’instructions CARACTÉ RISTIQUES SPÉ CIFICATIONS PRODUIT LCS35814 Entrée………………………………………..…....58 V, CC uniquement Longueur du guide-chaîne………………...……………..35.6 cm (14 po.) Volume du réservoir de lubrifiant………………………...170 ml Poids………………….……………………………………..2.0 Ah 5.2 kg (11.4 lb)/ 4.0Ah 5.9 kg (13.0 lb) - Systéme de pompe de graissage automatique - É tui de protection du guide-chaî ne - Caoutchouc sur poignée moulée - FREIN DE CHAÎ...
Página 38
RETRAIT / INSTALLATION DU BLOC- PILES sans être diluée. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou autrement contami Ce produit acceptera seulement les blocs-batteries Earthwise 58 V au née. Cela pourrait endommager le guide ou la chaîne lithium.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse avec n’importe quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. FREIN Utilisation du frein de chaî ne ENGAGÉ Le fonctionnement du frein de chaî ne doit être vérifié avant chaque utilisation.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎ NE ET DE LA CHAÎ NE guide-chaî ne sont fixés solidement dans leurs trous respectifs Retirez l’ancienne chaîne du guide-chaî ne. se trouvant dans le couvercle de l’embrayage. (Fig 10) ...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎ NE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. TENSION DE LA CHAÎ NE Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaî ne. Assurez-vous que Effectuez quelques coups fermes GOUGES DE la vis du guide-chaî...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION INSTRUCTIONS DE COUPE AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse dans un Les précautions suivantes doivent être prises pour arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage; ceci est minimiser l’effet de recul : extrêmement dangereux.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE COUPE ABATTAGE D’UN ARBRE Position correcte pour la coupe Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme. personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE COUPE É BRANCHAGE (Fig 28) Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. Observez l'action au cas où...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGE DE LA BATTERIE Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant Cargue la baterí...
Página 46
à nouveau. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
Página 48
(2) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 58 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt (e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...