Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCHRACK ENERGIETECHNIK GMBH
ÖSTERREICH
USV-ANLAGENTECHNIK
BATTERY BOX 5 - 6 KVA
MODELS:
BX02P192007--
BX02C192012--
BX02P192012--
Manuale d'uso
User's Manuel
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisateur
Manual de Usuario
BX02V192007--
BX02K192012--
BX02V192012--
WWW.SCHRACK.AT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schrack BX02P192007 Serie

  • Página 1 SCHRACK ENERGIETECHNIK GMBH ÖSTERREICH USV-ANLAGENTECHNIK BATTERY BOX 5 - 6 KVA MODELS: BX02P192007-- BX02V192007-- BX02C192012-- BX02K192012-- BX02P192012-- BX02V192012-- Manuale d’uso User's Manuel Bedienungsanleitung Manuel d'utilisateur Manual de Usuario WWW.SCHRACK.AT...
  • Página 2 SICUREZZA MANUALE D’USO SAFETY USER’S MANUAL SICHERHEIT BEDIENUNGSANLEITUNG SÉCURITÉ MANUEL D’UTILISATEUR SEGURIDAD MANUAL DE USUARIO ΑΣΦΑΛΕΙΑ SÄKERHETEN VEILIGHEID SEGURANÇA...
  • Página 4 SICUREZZA ATTENZIONE QUESTO BATTERY BOX PUÒ ESSERE COLLEGATO SOLO AD UN UPS. TALE UPS DOVRÀ AVERE LA STESSA TENSIONE DI BATTERIA. Questa parte del manuale contiene delle precauzioni da seguire scrupolosamente in quanto riguardano la SICUREZZA. a) All’interno del BATTERY BOX sono presenti batterie ad alta energia che possono generare tensioni pericolose anche con fusibili di ingresso aperti.
  • Página 5 SAFETY CAUTION THIS BATTERY BOX CAN ONLY BE CONNECTED TO A UPS. THE CONNECTED UPS MUST HAVE THE SAME BATTERY VOLTAGE. This section of the manual contains instructions that must be strictly complied with as they concern SAFETY. a) Inside the BATTERY BOX are high power batteries, which can generate dangerous voltage even when the input fuses are open.
  • Página 6 SICHERHEIT ACHTUNG DIESE BATTERIE-BOX DARF NUR MIT EINER USV VERBUNDEN WERDEN. DIESE USV MUSS DIESELBE NENNSPANNUNG WIE DIE BATTERIE HABEN. Dieser Teil der Betriebsanleitung befasst sich mit unbedingt einzuhaltenden Vorsichtsmaßnahmen, welche die SICHERHEIT betreffen. a) Im Innern der Batterie-Box befinden sich Hochleistungsbatterien, die auch bei geöffneten Eingangssicherungen gefährliche Ströme liefern können.
  • Página 7 SÉCURITÉ ATTENTION CE MODULE BATTERY BOX PEUT ETRE BRANCHE EXCLUSIVEMENT A UN ASI (Alimentateur Statique Ininterruptible). CET ASI DEVRA AVOIR LA MEME TENSION DE BATTERIE. Cette partie du manuel reporte des précautions à respecter scrupuleusement car elles concernent la SECURITE. a) La Battery Box contient des batteries à...
  • Página 8 SEGURIDAD ATENCIÓN ESTE BATTERY BOX SÓLO PUEDE CONECTARSE A UN SAI. DICHO SAI DEBERÁ TENER LA MISMA TENSIÓN DE BATERÍA. Esta parte del manual contiene normas que habrán de seguirse escrupulosamente, ya que se refieren a cuestiones de SEGURIDAD. a) En el interior del se encuentra una batería con alta energía, que puede generar tensiones peligrosas aun con los fusibles de entrada abiertos.
  • Página 9 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΥΤΟ ΤΟ BATTERY BOX ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΝΑ UPS. ΑΥΤΟ ΤΟ UPS ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΙΜΗ ΤΑΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Αυτό το μέρος του εγχειριδίου περιέχει ειδικές οδηγίες τις οποίες θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας με ιδιαίτερη...
  • Página 10 SÄKERHETEN OBSERVERA DENNA BATTERILÅDA KAN ENDAST ANSLUTAS TILL EN UPS. DENNA UPS MÅSTE HA SAMMA SPÄNNING SOM BATTERIET. Denna del av bruksanvisningen innehåller försiktighetsåtgärder som måste följas med största respekt då de handlar om SÄKERHETEN. a) Inuti batterilådan finns högenergibatterier som kan generera farliga spänningar även med öppna säkringar.
  • Página 11 VEILIGHEID LET OP: DEZE BATTERY BOX MAG UITSLUITEND OP EEN UPS WORDEN AANGESLOTEN. DIE UPS ZAL DEZELFDE SPANNING ALS DE BATTERIJ MOETEN HEBBEN. In dit gedeelte van de handleiding worden voorzorgsmaatregelen beschreven die zorgvuldig moeten worden opgevolgd omdat ze betrekking hebben op de VEILIGHEID. a) In de Battery Box bevinden zich hoge energie batterijen die gevaarlijke spanningen kunnen genereren, ook als de ingangszekeringen zijn geopend.
  • Página 12 SEGURANÇA ATENÇÃO ESTA CAIXA DE BATERIA PODE SER LIGADA SOMENTE A UM UPS. ESTE UPS DEVERÁ TER A MESMA TENSÃO DA BATERIA. Esta parte do manual contém as instruções a serem seguidas com atenção, pois dizem respeito à SEGURANÇA. a) Dentro da Caixa de Bateria existem baterias de alta energia que podem gerar tensões perigosas mesmo se os fusíveis de entrada estiverem abertos.
  • Página 14 MANUALE D’USO...
  • Página 15 NTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta del nostro prodotto. La ditta costruttrice è prettamente specializzata nello sviluppo e nella produzione di gruppi statici di continuità (UPS) e relativi accessori. Questo manuale contiene le istruzioni dettagliate per l’uso e l’installazione di BATTERY BOX per UPS. Per ottenere il massimo delle prestazioni dalla Vostra apparecchiatura, vogliate leggere e seguire attentamente le istruzioni ivi descritte.
  • Página 16 OMMARIO RESENTAZIONE BATTERY BOX ISTE ANNELLO LED SOLO PER VERSIONI CON CARICABATTERIE ESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO NSTALLAZIONE ’ PERTURA DELL IMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO ERSIONE TOWER ERSIONE RACK ODALITÀ DI INSTALLAZIONE BATTERY BOX ONNESSIONE DEL SPANSIONI MULTIPLE MPOSTAZIONE DELLA CAPACITÀ NOMINALE DI BATTERIA CONFIGURAZIONE SOFTWARE ISOLUZIONE PROBLEMI ABELLA DATI TECNICI...
  • Página 17 RESENTAZIONE La nuova famiglia di BATTERY BOX è stata studiata con un occhio di riguardo alla versatilità. Infatti i BATTERY BOX possono essere installati, a seconda delle esigenze, sia in versione tower che in versione rack tramite apposito kit maniglie. Ecco come si presenta il prodotto nelle due differenti versioni: Tower Rack BX02-192007--...
  • Página 18 RESENTAZIONE BATTERY BOX ISTE Feritoie di sgancio Maschera estraibile / ruotabile Pannello frontale removibile Vista frontale Ingresso IEC 10A (solo su versioni Griglia di areazione con caricabatterie) Sezionatori portafusibili Connettori per espansione batterie Vista posteriore...
  • Página 19 RESENTAZIONE ANNELLO LED SOLO PER VERSIONI CON CARICABATTERIE = LED RETE PRESENTE (verde): quando è acceso significa che la rete è presente. = LED CARICABATTERIE IN FUNZIONE (giallo): quando è acceso significa che le batterie sono in carica ESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO Il BATTERY BOX contiene al proprio interno le batterie che consentono di aumentare il tempo di funzionamento dei gruppi di continuità...
  • Página 20 NSTALLAZIONE ’ PERTURA DELL IMBALLO E VERIFICA DEL SUO CONTENUTO Dopo l’apertura dell’imballo, per prima cosa procedere alla verifica del contenuto. L’imballo dovrà contenere: BATTERY BOX 3 cover in plastica (pannelli superiori) Cavo di alimentazione 2 chiavette in plastica per sgancio display (solo per modelli con caricabatterie) Cavo espansione batteria 2 fusibili di batteria...
  • Página 21 NSTALLAZIONE ERSIONE TOWER In questo capitolo vengono descritte le operazioni per preparare il BATTERY BOX all’utilizzo in versione tower. ATTENZIONE: per la Vostra sicurezza e del Vostro prodotto, è necessario seguire scrupolosamente le informazioni riportate qui di seguito. PRIMA DI EFFETTUARE LA SEGUENTE SEQUENZA DI OPERAZIONI, ASSICURARSI CHE IL BATTERY BOX SIA PRIVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA, SCOLLEGATO DALL’UPS E DA ALTRI EVENTUALI BATTERY BOX Una volta estratto dall’imballo, il BATTERY BOX si presenta già...
  • Página 22 NSTALLAZIONE ERSIONE RACK Di seguito viene descritta la sequenza di operazioni da seguire per trasformare il BATTERY BOX in versione rack. ATTENZIONE: per la Vostra sicurezza e del Vostro prodotto, è necessario seguire scrupolosamente le informazioni riportate qui di seguito. PRIMA DI EFFETTUARE LA SEGUENTE SEQUENZA DI OPERAZIONI, ASSICURARSI CHE IL BATTERY BOX SIA PRIVO DI COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA, SCOLLEGATO DALL’UPS E DA ALTRI EVENTUALI BATTERY BOX...
  • Página 23 NSTALLAZIONE L’Azienda non si assume responsabilità per danneggiamenti causati da collegamenti errati o da operazioni non descritte in questo manuale. Le caratteristiche elettriche del BATTERY BOX sono riportate sulla targa dati posta nella parte posteriore dell’apparecchiatura. ODALITÀ DI INSTALLAZIONE Prima di effettuare il collegamento del BATTERY BOX all’UPS avere cura di seguire le seguenti note: Installare il BATTERY BOX su di una superficie piana e stabile.
  • Página 24 NSTALLAZIONE SPANSIONI MULTIPLE E’ possibile collegare più BATTERY BOX in cascata (verificare eventuali limitazioni sul manuale d’uso dell’UPS) per avere un funzionamento in autonomia prolungato. In sintesi le connessioni si devono eseguire come di seguito riportato: BATTERY BOX BATTERY BOX BATTERY CAVO CAVO...
  • Página 25 ISOLUZIONE PROBLEMI Solo per modelli dotati di caricabatterie Un funzionamento non regolare del BATTERY BOX molto spesso non è indice di guasto ma dovuto solamente a problemi banali, inconvenienti oppure distrazioni. Si consiglia pertanto di consultare attentamente la tabella sottostante che riassume informazioni utili alla risoluzione dei problemi più...
  • Página 26 ABELLA DATI TECNICI MODELLI CON CARICABATTERIE BX02C192012-- BX02K192012-- INGRESSO Tensione nominale [Vac] 220 / 230 / 240 Range accettato [Vac] 190 ÷ 276 Frequenza nominale [Hz] 50 - 60 Corrente massima Corrente nominale BATTERIA Tensione nominale [Vdc] Ah nominali [Ah] Tensione fine carica [Vdc] 219,2...
  • Página 28 USER’S MANUAL...
  • Página 29 NTRODUCTION Thank you for choosing our product. The manufacturers are highly specialized in the development and production of uninterruptible power systems (UPS) and related accessories. This manual contains the detailed instructions for the use and installation of the BATTERY BOX for UPSs. To get the most out of this device, please read these instructions and follow them carefully.
  • Página 30 ONTENTS RESENTATION BATTERY BOX IEWS OF THE PANEL ONLY FOR VERSIONS WITH BATTERY CHARGER ESCRIPTION OF OPERATION NSTALLATION PENING THE PACKAGING AND CHECKING ITS CONTENTS OWER VERSION ACK VERSION NSTALLATION PROCEDURE BATTERY BOX ONNECTING THE ULTIPLE EXPANSIONS OMINAL BATTERY CAPACITY SETTINGS SOFTWARE CONFIGURATION ROUBLESHOOTING ECHNICAL DATA TABLE...
  • Página 31 RESENTATION The new BATTERY BOX family has been designed with versatility in mind. Thus the BATTERY BOX can be installed in tower or rack version according to requirements by using the handles kit. The two different versions of the product are shown below: Tower Rack BX02-192007--...
  • Página 32 RESENTATION BATTERY BOX IEWS OF THE Release slots Extractable / rotatable mask Removable front panel Front view IEC 10A input (only in versions Ventilation grid with battery charger) Fuse-holder disconnecting switches Connectors for battery expansion Rear view...
  • Página 33 RESENTATION PANEL ONLY FOR VERSIONS WITH BATTERY CHARGER = MAINS PRESENT LED (green): when lit it means the mains is present. = BATTERY CHARGER OPERATING LED (yellow): when lit it means the batteries are being charged ESCRIPTION OF OPERATION The BATTERY BOX contains the batteries which can increase the operating time of uninterruptible power systems (UPS) in extended black-out conditions.
  • Página 34 NSTALLATION PENING THE PACKAGING AND CHECKING ITS CONTENTS After opening the packaging, first check the contents. The packaging should contain the following: BATTERY BOX 3 plastic covers (upper panels) Power cable 2 plastic keys to release display (only for models with battery charger) Battery expansion cable 2 battery fuses 32A 400V GL...
  • Página 35 NSTALLATION OWER VERSION This chapter describes the operations required to prepare the BATTERY BOX for use in the tower version. WARNING: for your safety and that of your product, follow the information set out below exactly. BEFORE CARRYING OUT THE FOLLOWING SEQUENCE OF OPERATIONS, ENSURE THAT THE BATTERY BOX IS NOT CONNECTED TO THE ELECTRICITY MAINS, TO THE UPS OR TO ANY OTHER BATTERY BOXES Once removed from the packaging, the BATTERY BOX is ready for installation in tower configuration.
  • Página 36 NSTALLATION ACK VERSION The sequence of operations required to convert the BATTERY BOX into the rack version is described below. WARNING: for your safety and that of your product, follow the information set out below exactly. BEFORE CARRYING OUT THE FOLLOWING SEQUENCE OF OPERATIONS, ENSURE THAT THE BATTERY BOX IS NOT CONNECTED TO THE ELECTRICITY MAINS, TO THE UPS OR TO ANY OTHER BATTERY BOXES 1 - First remove the 4 feet at the base of the...
  • Página 37 NSTALLATION The company accepts no responsibility for damage caused by wrong connections or by operations not described in this manual. The BATTERY BOX electrical specifications are shown on the data plate at the back of the device. NSTALLATION PROCEDURE Before connecting the BATTERY BOX to the UPS ensure that the following notes are complied with: Install the BATTERY BOX on a flat and stable surface.
  • Página 38 NSTALLATION ULTIPLE EXPANSIONS Several BATTERY BOXES can be connected in a cascade formation (check for any restrictions in the UPS user manual) for operation with extended back-up time. The connections should be executed as shown below: BATTERY BOX BATTERY BOX BATTERY BATTERY BATTERY...
  • Página 39 ROUBLESHOOTING Only for models with battery charger Irregular functioning of the BATTERY BOX is most often not an indication of a fault but due simply to trivial problems, minor difficulties or carelessness. We therefore recommend that you refer to the table below which gives a summary of useful information to solve the most common problems.
  • Página 40 ECHNICAL DATA TABLE MODELS WITH BATTERY CHARGER BX02C192012-- BX02K192012-- INPUT Nominal voltage [Vac] 220 / 230 / 240 Accepted range [Vac] 190 ÷ 276 Nominal frequency [Hz] 50 - 60 Maximum current Nominal current BATTERY Nominal voltage [Vdc] Nominal Ah [Ah] End of charge voltage [Vdc]...
  • Página 42 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 43 INLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl unseres Produkts. Die Firma ist völlig auf die Entwicklung und Herstellung von unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) und entsprechenden Zubehörteilen spezialisiert. Dieses Handbuch enthält detaillierte Anweisungen zur Benutzung und Installation der BATTERY BOX für USV-Systeme. Um die besten Leistungen von Ihrem Gerät zu erzielen, lesen und befolgen Sie bitte aufmerksam die hier beschriebenen Anweisungen.
  • Página 44 NHALTSVERZEICHNIS ARSTELLUNG BATTERY BOX ANSICHTEN ED TAFEL NUR FÜR VERSIONEN MIT BATTERIELADEGERÄT ESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE NSTALLATION Ö Ü FFNEN DER VERPACKUNG UND BERPRÜFUNG IHRES INHALTS OWER VERSION ACK VERSION NSTALLATIONSMODALITÄTEN BATTERY BOX NSCHLUSS DER ULTIPLE ERWEITERUNGEN – INSTELLUNG DER BATTERIE NENNKAPAZITÄT SOFTWARE KONFIGURATION ROBLEMLÖSUNG ECHNISCHE DATENTABELLE...
  • Página 45 ARSTELLUNG Die neue BATTERY BOX Familie ist im Hinblick auf ihre Vielseitigkeit ausgearbeitet worden. Denn die BATTERY BOXEN können je nach Anforderungen mit Hilfe des eigens dafür vorgesehenen Griff Kits sowohl in Tower als auch Rack-Version installiert werden. Hier unten wird das Produkt in den beiden verschiedenen Ausführungen dargestellt: Tower Rack...
  • Página 46 ARSTELLUNG BATTERY BOX ANSICHTEN Entkupplungsschlitze Herausnehmbare / drehbare Maske Abnehmbare Frontplatte Vorderansicht Eingang IEC 10A (nur in Versionen mit Lüftungsgitter Batterieladegerät) Trennschalter Sicherungshalter Verbinder für Batterieerweiterung Rückansicht...
  • Página 47 ARSTELLUNG ED TAFEL NUR FÜR VERSIONEN MIT BATTERIELADEGERÄT = LED NETZ VORHANDEN (grün): wenn sie eingeschaltet ist, bedeutet es, dass das Netz vorhanden ist. = LED BATTERIELADEGERÄT IN BETRIEB (gelb): wenn sie eingeschaltet ist, bedeutet es, dass die Batterien aufgeladen werden ESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE Die BATTERY BOX enthält in ihrem Innern Batterien, die es ermöglichen, die Betriebszeit der unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV-Systeme) in verlängerten Black-out Zuständen zu erhöhen.
  • Página 48 NSTALLATION Ö Ü FFNEN DER VERPACKUNG UND BERPRÜFUNG IHRES INHALTS Nach dem Öffnen der Verpackung zuerst mit der Überprüfung des Inhalts vorgehen. Die Verpackung muss erhalten: BATTERY BOX 3 Plastikabdeckungen (obere Tafeln) Versorungskabel 2 Plastikschlüssel für Displayentkupplung (nur für die Modelle mit Batterieladegerät) Batterierweiterungskabel 2 Batteriesicherungen 32A 400V GL...
  • Página 49 NSTALLATION OWER VERSION In diesem Kapitel werden die Vorgänge zur Vorbereitung der BATTERY BOX auf die Benutzung in der Tower Version beschrieben. ACHTUNG: für Ihre Sicherheit und zum Schutz Ihres Produkts ist es erforderlich, die hier im folgenden aufgeführten Informationen sorgfältig zu beachten. VOR AUSFÜHRUNG DER FOLGENDEN HANDLUNGSSEQUENZ SICH VERGEWISSERN, DASS DIE BATTERY BOX NICHT ANS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN, UND VOM USV-SYSTEM SOWIE VON ANDEREN...
  • Página 50 NSTALLATION ACK VERSION Im folgenden wird die Handlungssequenz beschrieben, die zur Umwandlung der BATTERY BOX in eine Rack Version zu befolgen ist. ACHTUNG: zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Produkts ist es erforderlich, die nachfolgend aufgeführten Informationen sorgfältig zu beachten. VOR DER AUSFÜHRUNG DER FOLGENDEN HANDLUNGSABFOLGE SICH VERGEWISSERN, DASS DIE BATTERY BOX NICHT ANS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN, UND VOM USV-SYSTEM SOWIE VON ANDEREN EVENTUELLEN...
  • Página 51 NSTALLATION Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte Anschlüsse oder nicht in diesem Handbuch beschriebene Handlungen verursacht werden. Die elektrischen Eigenschaften der BATTERY BOX sind auf dem Datenschild angegeben, das auf der Rückseite des Geräts angebracht ist. NSTALLATIONSMODALITÄTEN Bevor der Anschluss der BATTERY BOX an die USV ausgeführt wird, ist dafür Sorge zu tragen, die folgenden Anmerkungen zu beachten:...
  • Página 52 NSTALLATION ULTIPLE ERWEITERUNGEN Es besteht die Möglichkeit, mehrere BATTERY BOXEN kaskadisch anzuschliessen (eventuelle Begrenzungen im Bedienungshandbuch der USV überprüfen), um einen verlängerten Autonomiebetrieb zu erreichen. Zusammenfassend müssen die Anschlüsse entsprechend der folgenden Abbildung ausgeführt werden: BATTERY BOX BATTERY BOX BATTERY BATTERIE- BATTERIE- ERWEITERUNGS-...
  • Página 53 ROBLEMLÖSUNG Nur für Modelle, die mit einem Batterieladegerät versehen sind Eine nicht einwandfreie Funktionsweise der BATTERY BOX ist sehr häufig kein Anzeichen für eine Störung, sondern nur auf banale Probleme, Schwierigkeiten oder Ablenkungen zurückzuführen. Daher wird empfohlen, die untenstehende Tabelle aufmerksam zu Rate zu ziehen, die nützliche Informationen für die Lösung der üblichsten Probleme zusammenfasst.
  • Página 54 ECHNISCHE DATENTABELLE MODELLE MIT BATTERIELADEGERÄT BX02C192012-- BX02K192012-- EINGANG Nennspannung [Vac] 220 / 230 / 240 Akzeptierter Bereich [Vac] 190 ÷ 276 Nennfrequenz [Hz] 50 - 60 Maximaler Strom Nennstrom BATTERIE Nennspannung [Vdc] Nenn Ah [Ah] Spannung am Ladungsende [Vdc] 219,2 Anzahl Batterien / V / Ah 16 / 12 / 12 (High Current Discharge Capability) Nachladungszeit...
  • Página 56 MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Página 57 NTRODUCTION Nous vous remercions pour avoir choisi notre produit. Notre entreprise est spécialisée dans le développement et la production d’alimentateurs sans interruption (ASI) ainsi que de leurs accessoires. Ce Manuel contient les instructions détaillées relatives à l’utilisation et à l’installation du BATTERY BOX pour ASI.
  • Página 58 OMMAIRE RESENTATION BATTERY BOX ’ ) 61 ANNEAU A TEMOINS LED SEULEMENT POUR VERSIONS EQUIPEES D UN CHARGEUR DE BATTERIES ESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT NSTALLATION ’ UVERTURE DE L EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU ERSION TOUR ERSION RACK ’ ODALITES D INSTALLATION BATTERY BOX RANCHEMENT DU...
  • Página 59 RESENTATION La nouvelle famille de BATTERY BOX a été étudiée en réservant une attention particulière à la versatilité. En effet, ces BATTERY BOX peuvent être installés, selon les exigences, aussi bien dans la version tour que dans la version rack grâce à un kit poignées spécial. Voilà comment se présente le produit dans les deux différentes versions: Tour Rack...
  • Página 60 RESENTATION BATTERY BOX Fentes de démontage Cache détachable / pivotant Panneau frontal amovible Vue de face Entrée IEC 10A (seulement pour Grille d’aération versions équipées d’un chargeur de batteries) Sectionneurs porte-fusibles Connecteurs pour extension batteries Vue arrière...
  • Página 61 RESENTATION ’ ANNEAU A TEMOINS LED SEULEMENT POUR VERSIONS EQUIPEES D CHARGEUR DE BATTERIES = TÉMOIN PRESENCE RESEAU (verte): quand elle est allumée cela signifie que le réseau est présent. = TÉMOIN CHARGEUR DE BATTERIES EN FONCTION (jaune): quand elle est allumée cela signifie que les batteries sont en charge.
  • Página 62 NSTALLATION ’ UVERTURE DE L EMBALLAGE ET VERIFICATION DE SON CONTENU Après avoir ouvert l’emballage, commencer par vérifier son contenu. L’emballage doit contenir: BATTERY BOX 3 couvercles en plastique (panneaux supérieurs) Câble d’alimentation (Seulement pour les 2 clavettes en plastique pour démonter l’afficheur modèles équipés d’un chargeur de batteries) Câble d’extension batterie...
  • Página 63 NSTALLATION ERSION TOUR Ce chapitre décrit les opérations à effectuer pour préparer le BATTERY BOX à une utilisation dans la version tour. ATTENTION: pour votre sécurité et celle de votre produit, il est recommandé de suivre scrupuleusement les indications reportées ci-après. AVANT D’EFFECTUER LA SEQUENCE D’OPÉRATIONS SUIVANTE, S’ASSURER QUE LE BATTERY BOX EST COMPLETEMENT DEBRANCHE DU RESEAU ÉLECTRIQUE, DEBRANCHE DE L’ASI ET DE TOUT AUTRE BATTERY BOX...
  • Página 64 NSTALLATION ERSION RACK Ce chapitre décrit la séquence d’opérations à effectuer pour transformer le BATTERY BOX en version rack. ATTENTION: pour votre sécurité et celle de votre produit, il est recommandé de suivre scrupuleusement les indications reportées ci-après. AVANT D’EFFECTUER LA SEQUENCE D’OPÉRATIONS SUIVANTE, S’ASSURER QUE LE BATTERY BOX EST COMPLETEMENT DEBRANCHE DU RESEAU ÉLECTRIQUE, DEBRANCHE DE L’ASI ET DE TOUT AUTRE BATTERY BOX EVENTUEL...
  • Página 65 NSTALLATION L’Entreprise décline toute responsabilité relative aux endommagements dérivant de branchements erronés ou d’opérations non décrites dans le présent manuel. Les caractéristiques électriques du BATTERY BOX sont reportées sur la plaque des données située à l’arrière de l’appareil. ’ ODALITES D INSTALLATION Avant d’effectuer le raccordement du BATTERY BOX à...
  • Página 66 NSTALLATION XTENSIONS MULTIPLES Il est possible de brancher plusieurs BATTERY BOX en cascade (vérifier les limitations éventuelles dans le manuel d’utilisation de l’ASI) pour avoir un fonctionnement en autonomie prolongé. Les branchements à effectuer sont synthétiquement reportés ci-après: BATTERY BOX BATTERY BOX BATTERY CABLE...
  • Página 67 ESOLUTION DES PROBLEMES Seulement pour les modèles équipés d’un chargeur de batteries Un mauvais fonctionnement du BATTERY BOX n’est pas forcément signe d’une panne mais il est souvent dû à des problèmes simples, à des inconvénients ou à des négligences. Par conséquent il est conseillé...
  • Página 68 ABLEAU DONNEES TECHNIQUES MODELES AVEC CHARGEUR DE BATTERIES BX02C192012-- BX02K192012-- ENTREE Tension nominale [Vac] 220 / 230 / 240 Plage acceptée [Vac] 190 ÷ 276 Fréquence nominale [Hz] 50 - 60 Courant maximum Courant nominale BATTERIE Tension nominale [Vdc] Ah nominaux [Ah] Tension fin de décharge [Vdc]...
  • Página 70 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 71 NTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. El mencionado fabricante está exclusivamente especializado en el desarrollo y la producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) y sus accesorios. Este manual contiene las instrucciones detalladas para el uso e instalación de las BATTERY BOX para SAI. Para aprovechar al máximo las prestaciones de su aparato lea y siga atentamente las instrucciones aquí...
  • Página 72 Í NDICE RESENTACION BATTERY BOX ISTA DE LA ANEL DE LED SÓLO PARA VERSIONES CON CARGADOR DE BATERÍAS ESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO NSTALACION PERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO ERSIÓN TORRE ERSIÓN RACK ODALIDAD DE INSTALACIÓN BATTERY BOX ONEXIÓN DE LA MPLIACIONES MÚLTIPLES –...
  • Página 73 RESENTACIÓN La nueva familia de BATTERY BOX ha sido estudiada poniendo especial énfasis en la versatilidad. De hecho, la BATTERY BOX puede instalarse, según sea necesario, en versión torre o en versión rack mediante el kit de tiradores correspondiente. Así, el producto se presenta en dos diferentes versiones: Torre Rack BX02-192007--...
  • Página 74 RESENTACIÓN BATTERY BOX ISTA DE LA Ranuras de sujeción Máscara extraíble / girable Panel frontal extraible Vista frontal Entrada IEC 10A (sólo en versiones Rejilla de con cargador de ventilación baterías) Seccionadores portafusibles Conectores para ampliación de baterías Vista posterior...
  • Página 75 RESENTACIÓN ANEL DE LED SÓLO PARA VERSIONES CON CARGADOR DE BATERÍAS = LED RED PRESENTE (verde): cuando está encendido significa que la alimentación de red está presente. = LED CARGADOR DE BATERÍAS FUNCIONANDO (amarillo): cuando está encendido significa que está cargándose la batería ESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO La BATTERY BOX contiene en su interior las baterías que permiten aumentar el tiempo de funcionamiento de los sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) en condiciones de apagón (black-out) prolongado.
  • Página 76 NSTALACIÓN PERTURA DEL EMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO Después de abrir el embalaje lo primero es proceder a comprobar el contenido. El paquete deberá contener: BATTERY BOX 3 tapas de plástico (paneles superiores) ólo para modelos 2 llavecillas de plástico Cable de alimentación (s para liberar la pantalla dotados de cargador de baterías...
  • Página 77 NSTALACIÓN ERSIÓN TORRE En este capítulo se describen las operaciones para preparar la BATTERY BOX utilizada en la versión torre. ATENCIÓN: para su seguridad y la de su producto es necesario seguir escrupulosamente las informaciones expuestas a continuación. ANTES DE EFECTUAR LA SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES, ASEGÚRESE DE QUE LA BATTERY BOX NO ESTÉ...
  • Página 78 NSTALACIÓN ERSIÓN RACK A continuación se describe la secuencia de operaciones a ejecutar para convertir la BATTERY BOX en versión rack. ATENCIÓN: para su seguridad y la de su producto es necesario seguir escrupulosamente las informaciones expuestas a continuación. ANTES DE EFECTUAR LA SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES, ASEGÚRESE DE QUE LA BATTERY BOX NO ESTÉ...
  • Página 79 NSTALACIÓN La empresa no asume ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por conexiones erróneas o por la realización de operaciones no descritas en este manual. Las características eléctricas de la BATTERY BOX se muestran en la tarjeta situada en la parte posterior del aparato.
  • Página 80 NSTALACIÓN MPLIACIONES MÚLTIPLES Es posible conectar más BATTERY BOX en cascada (comprobar las posibles limitaciones en el manual de uso del SAI) para disponer de tiempos de funcionamiento en autonomía prolongados. Las conexiones se deben realizar como se indica a continuación: BATTERY BOX BATTERY BOX BATTERY...
  • Página 81 ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sólo para modelos dotados de cargador de baterías Un frecuente funcionamiento anormal de la BATTERY BOX no indica necesariamente la existencia de una avería sino que puede deberse a problemas menores, inconvenientes o distracciones. Por ello se aconseja consultar atentamente el cuadro que se muestra a continuación, que resume informaciones útiles para la resolución de los problemas más comunes.
  • Página 82 UADRO DE DATOS TÉCNICOS MODELOS CON CARGADOR DE BATERÍAS BX02C192012-- BX02K192012-- ENTRADA Tensión nominal [Vac] 220 / 230 / 240 Rango aceptado [Vac] 190 ÷ 276 Frecuencia nominal [Hz] 50 - 60 Corriente máxima Corriente nominal BATERÍAS Tensión nominal [Vdc] Ah nominales [Ah] Tensión fin de carga...
  • Página 83 SCHRACK ENERGIETECHNIK GMBH ÖSTERREICH K-USV-D-06 WWW.SCHRACK.AT...