Página 1
En comparación con los mandos a distancia estándar, el mando a distancia suministrado con este receptor tiene varios modos de operación. Estos modos permiten que el control remoto pueda controlar otros reproductores DVD de KENWOOD. Para utilizar eficazmente el mando a distancia es importante leer las instrucciones de funcionamiento y llegar a entender bien su diseño y cómo cambiar sus modos de operación, etc.
Antes de encender el aparato Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes. Europa ............ CA 230 V solamente Precauciones de seguridad AVISO: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Digital y DTS. Una vez que haya preparado el control remoto, usted podrá controlar este modelo y sus reproductor DVD de KENWOOD utilizando el Control remoto › control remoto suministrado con este modelo. Además del receptor básico, el control remoto suministrado con el Información complementaria...
Conexión de los terminales de los al- Operación básicas de control remoto para tavoces ......... 11 Control reproductores de DVD KENWOOD ..34 remoto Conexións a las tomas PRE OUT ... 12 Teclas operaciones del reproductor de Conexión a las tomas GAME/ FRONT DVD ..........
Nombres y funciones de los componentes Unidad principal Indicadores de modo de entrada Indicador CLIP Indicador ACTIVE EQ, Indicador 96 kHz fs Indicador MUTE Indicadores de modo de escucha Indicadores de selección de altavoces, Indicación de frecuencia, Indicadores de canal de entrada Indicación de entrada, (Los indicadores de canales de entrada Indicación de canal...
Utilícela para emplear el equipment de DVD. › › de DVD. & Tecla RECEIVER Utilícela para conectar la alimentación/po- nerla en espera. ÷ Algunas teclas pueden ser utilizadas para el funcionamiento de KENWOOD DVD los jugadores deben presionar antes las teclas DVD. ›...
Configuración del sistema PRECAUCIÓN Ajustes de modo de entrada Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté desconectada Las entradas DVD, VIDEO y GAME (FRONT AUX) incluyen cada una de la toma de CA antes de empezar a hacer las conexiones. Asegúrese tomas para entrada de audio digital y analógica.
Configuración del sistema Conexión de un reproductor de DVD Si ha conectado un reproductor de DVD al receptor con conexión digital, asegúrese de leer atentamente la sección "Ajustes de modo de entrada". 7 A una toma mural de CA OPT. VIDEO COAXIAL DIGITAL IN...
Configuración del sistema Conexión de componentes de video, Conexiones digitales componentes de audio Las tomas de entrada digital pueden aceptar señales DTS, Dolby Digital o PCM. Conecte componentes que puedan transmitir seña- les digitales de formato DTS, Dolby Digital o PCM (CD) estándar. Componentes de audio Si ha conectado componentes con salida de audio digital al receptor con conexión digital, asegúrese de leer cuidadosamente la sección...
Configuración del sistema Conexión de los altavoces Si cada uno de los altavoces está bien o mal conectado PRECAUCIÓN se puede confirmar dando salida al tono de prueba y Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté comprobando si cada canal de altavoz da salida al desconectado de la toma de CA antes de conectar los cables de sonido.
Configuración del sistema Conexión de los terminales de los altavoces 1 Retire el revestimiento. 3 Inserte el cable. Ubicación de los altavoces Altavoz central (C) Altavoz potenciador de graves (SW) Doblado 4 Ajuste la palanca en su 2 Presione la palanca. Altavoces Altavoces delanteros (L)
Configuración del sistema Conexións a las tomas PRE OUT Conexión a las tomas GAME/ FRONT AUX El receptor tiene tomas PRE OUT adicionales. Si utiliza un componente que no conecta generalmente al receptor Tenga en cuenta que la salida de las tomas PRE OUT necesita ser como, por ejemplo, una videocámara, conéctelo a las tomas GAME/ conectada a un amplificador de potencia externo.
Configuración del sistema Preparación del control remoto Conexión de las antenas La recepción de la emisión ne es posible a menos que las antena estén Inserción de las pilas conectadas. Conecte las antenas correctamente, según se indica a continuación. 1 Retire la cubierta. 2 Inserte las pilas.
Reproducción de programas de video de DVDs ATTENTION Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado de la toma de CA antes de conectar los cables de los altavoces. Si los hilos conductores de los extremos de los cables de los altavoces no están retorcidos y unidos entre sí existe el riesgo de que se produzca un cortocircuito.
Página 15
Reproducción de programas de video de DVDs 3 Pulse la tecla SETUP hasta que se visualice "TEST Si utiliza otro sistema de altavoces deberá hacer TONE", pulse le mando MULTI CONTROL para la configuración según ese sistema: seleccionar "EXIT" y luego pulse la tecla SETUP. ÷...
Si desea utilizar el control remoto, pulse la tecla TUNER, VIDEO, "HTB 2" o "HTB 3", el procedimiento salta hasta el 5. ÷ Cuando utilice un sistema de altavoces KENWOOD y selec- AUX o GAME/F.AUX del control remoto para activar el modo de cione "HTB 1", "HTB 2"...
Página 17
Preparación para la reproducción 6 Utilice el mando MULTI CONTROL (o las tecla MULTI @ Utilice el mando MULTI CONTROL (o las tecla MULTI CONTROL %/fi) para seleccionar el ajuste de altavoces CONTROL %/fi) para seleccionar el ajuste apropiado del delanteros apropiado.
Página 18
Preparación para la reproducción Ajuste el nivel de volumen de los altavoces. Introduzca la distancia a los altavoces. Ajuste los niveles de volumen desde su posición habitual de audición. Este ajuste permite que las señales que salen de diferentes altavoces Los niveles de volumen de cada altavoz deben ser los mismos.
Página 19
Preparación para la reproducción Ajuste el nivel LFE (nivel de efectos de baja frecuencia) Ajuste de nivel de entrada (sólo fuentes analógicas) Ajuste el nivel de la señal de efectos de baja frecuencia (LFE), que es la Si el nivel de entrada de una señal de fuente analógica es demasiado alto, señal utilizada exclusivamente para dar el efecto de tono grave, en la el indicador "CLIP"...
Reproducción normal Audición de un componente fuente Es necesario realizar ciertos pasos antes de iniciar la reproducción. RECEIVER Teclas del selector de entrada INPUT MODE VOLUME %/fi INPUT SELECTOR F.AUX MODE INPUT SELECTOR ON/STANDBY VOLUME CONTROL INPUT MODE Utilice la tecla INPUT SELECTOR (o los teclas del selector de entrada/ TUNER, VIDEO, DVD, AUX, GAME/ F.AUX) para Encendido del receptor elegir la fuente que desee escuchar.
Reproducción normal Ajuste del sonido Refuerzo de las bajas frecuencias mediante un toque (Bass Boost) ACTIVE EQ TONE (Sólo modo PCM estéreo y el modo estéreo analógico) MULTI CONTROL %/fi VOLUME %/fi ACTIVE EQ Puede ajustar la calidad del sonido cuando este modelo se encuentra en MUTE ™...
Reproducción normal Silenciamiento del sonido La tecla MUTE permite silenciar el sonido de los altavoces o auriculares. Pulse la tecla MUTE. Parpadea Para cancelar Pulse la tecla MUTE de nuevo para que se desactive el indicador "MUTE". ÷ MUTE ON también se puede desactivar girando el mando VOLUME CONTROL o presionando las teclas VOLUME %/fi.
Grabación Fuentes analógicas Para el modo AUTO REC: INPUT SELECTOR ↓ 1 Utilice la tecla INPUT SELECTOR (o las teclas selector de entrada) para seleccionar la fuente (diferente de "VIDEO") que desee grabar. La visualización cambia automáticamente. 2 Ponga el componente conectado a las tomas VIDEO en el Para el modo MANUAL REC: modo de pausa de grabación.
Audición de emisiones radiofónicas El receptor puede almacenar hasta 40 emisoras en memoria y recuperarlas mediante una sola operación. Las emisoras de radio pueden clasificarse en emisoras RDS (Sistema de datos de radio) y demás. Para escuchar o almacenar emisoras RDS en la memoria predefinida, consulte la sección “Uso de RDS (Sistema de datos de radio)”.
Audición de emisiones radiofónicas Recepción de emisoras memorizadas Recepción por orden de emisoras memorizadas (P.CALL) TUNER TUNER Teclas numéricas P.CALL 4/ ¢ INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR Utilice la tecla INPUT SELECTOR (o la tecla TUNER) para Utilice la tecla INPUT SELECTOR (o la tecla TUNER) para seleccionar el modo de sintonizador.
Uso de RDS (Sistema de datos de radio) Mantenga pulsado la tecla MEMORY durante más de 2 Antes de emplear una función utilizando el RDS, asegúrese de realizar la operación de memoria automática RDS consultando la descripción segundos para iniciar AUTO MEMORY. proporcionada en "Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY)".
Uso de RDS (Sistema de datos de radio) Sintonización mediante tipo de programa Pulse la tecla PTY para iniciar la búsqueda. (búsqueda PTY) Ejemplo: Búsqueda de una emisión de música "POP". Esta función permite ajustar el sintonizador para que busque Parpadea Indicación durante la búsqueda.
Sin embargo, para disfrutar del sonido Dolby Digital Digital (y Dolby Surround), incluso si conecta sólo los altavoces Surround de 5,1 canales, KENWOOD le recomienda la conectos de delanteros. Sin embargo, para disfrutar del sonido Dolby Digital un juego completo de altavoces.
Página 29
Efectos ambientales DTS-ES Modo DSP DTS-ES (Digital Theater System-Extended Surround) representa el for- El modo DSP permite añadir la atmósfera de un concierto en vivo o de mato envolvente de 6,1 canales discretos, una progresión del sonido una sala a casi cualquier tipo de fuente de programa. Estos modos envolvente 5,1.
Efectos ambientales Reproducción envolvente Los modos de escucha disponibles con la reproducción Dolby Digital EX o Dolby Digital: El modo de escucha deseado se puede seleccionar según la señal de (Se ilumina el indicador "Dolby D") entrada. Ejemplo principal del medio: Fuente digital multicanal como, por ejemplo, un DVD.
Página 31
Efectos ambientales Modos de escucha disponibles con la reproducción Discos compatibles con Dolby Digital Surround EX: Los discos compatibles con Dolby Digital Surround EX contienen analógica o PCM: las correspondientes señales de identificación. Cuando se elige Ejemplo principal del medio: FULL AUTO durante los "Ajustes de modo de entrada"...
Funciones convenientes Puede realizar ajustes complementarios en el sonido mientras escucha Modo Panorama la reproducción en el modo envolvente. (Sólo cuando la señal de entrada es una señal de 2 canales en el modo DOLBY PRO LOGIC II x o DOLBY PRO LOGIC II MUSIC) Cuando escuche música, podrá...
Funciones convenientes Ajuste de atenuación del visualizador Modo Center Width La función de atenuación permite seleccionar el brillo del visualizador del (Sólo cuando la señal de entrada es una señal de 2 canales en el receptor. Puede resultar útil cuando oscurezca la sala para ver películas modo DOLBY PRO LOGIC II x o DOLBY PRO LOGIC II MUSIC) o escuchar música.
Operación básicas de control remoto para reproductores de DVD KENWOOD Teclas operaciones del reproductor de DVD El control remoto de esta unidad puede controlar de reproductores de DVD KENWOOD directamente sin utilizar el control remoto suministrado con el reproductor de DVD.
En caso de dificultades Restauración del microprocesador Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y El microprocesador puede funcionar incorrectamente (la unidad no luego vuelva a enchufarlo mientras mantiene pulsada la tecla ON/ puede utilizarse o muestra indicaciones erróneas) si el cable de STANDBY alimentación se desenchufa mientras la alimentación está...
Página 36
÷ Conéctelos correctamente; para ello, consulte "Configuración del sistema". ÷ El mando a distancia no ha sido puesto en el modo de funcionamiento para el reproductor DVD de KENWOOD. Antes de iniciar el funcionamiento, pulse de nuevo la tecla DVD para activar el ›...
Sección de VIDEO Notas Impedancia/sensibilidad de entrada 1. KENWOOD sigue una política de continuos avances en el desarrollo. Compuesto: DVD, VIDEO, GAME (o FRONT AUX) Por esta razón, las especificaciones pueden cambiar sin aviso................1 Vp-p / 75 Ω...
Página 38
Identificación de la unidad Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier informa- ción, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie del aparato.