9
9.1-9.2. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (O).
9.3. Insert the door bottom seal strip (M) onto the door panel (I).
9.4-9.5. Place the side panel (V) into the wall track (A) and the side panel clamp (S).
9.1-9.2. Placez le panneau fixe (B) dans la glissière (A) et replacez le guide de porte (O).
9.3. Insérez la bande d'étanchéité du bas de la porte (M) au bas de la porte (I).
9.4-9.5. Placez le panneau latéral (V) dans la glissière (A) et le serre-joint pour panneau latéral (S).
9.1-9.2. Coloque el panel fijo (B) en el riel de pared (A) y coloque la guía (O) de la puerta corrediza.
9.3. Inserte la tira de sello en parte inferior de puerta (M) ten el panel de la puerta (I).
9.4-9.5. Coloque el panel lateral (V) en el riel (A) y abrazadera del panel lateral (S).
9.1
A
9.3
9.4
V
FIXED PANEL AND SIDE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DU PANNEAU LATÉRAL
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DEL PANEL LATERAL
B
panel (I) inside the shower enclosure
Avant de continuer, placez la porte (I)
à l'intérieur de l'enclave de la douche.
Cela facilitera les étapes suivantes!
¡Antes de continuar, coloque el panel
de la puerta (I) dentro del recinto
de la ducha para facilitar los pasos
I
M
A
WARNING!
Before continuing, place the door
to facilitate future steps!
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
siguientes!
9.2
B
O
9.4
V
S
PAGE 21