Descargar Imprimir esta página
HoMedics TOTAL COMFORT UHE-CMTF40 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia
HoMedics TOTAL COMFORT UHE-CMTF40 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

HoMedics TOTAL COMFORT UHE-CMTF40 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2-YEAR LIMITED WARRANTY
UHE-CMTF40

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics TOTAL COMFORT UHE-CMTF40

  • Página 1 ® PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY UHE-CMTF40...
  • Página 2 • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Página 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • This product is intended for household use only. • NEVER cover the unit while it is operating. • Always keep the cord away from high temperatures and fire. •...
  • Página 4 UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. TOP-FILL TANK Easy to fill without removing a water tank. Easy to clean inside the tank. MIST OUTPUT SETTINGS Select low, medium, or high mist output.
  • Página 5 TOP-FILL INLET CONTROL PANEL MIST OUTLET TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE PUSH LOCK AC ADAPTER TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE DOOR FLOAT PUSH LOCK PIN PLUG WATER TANK MAX FILL MIN FILL OIL TRAY...
  • Página 6 HOW TO FILL CAUTION: Before filling the tank with water, turn the power off and unplug the power adapter from the wall outlet and from the top cover. NOTE: The convenient top-fill tank can be filled with a pitcher or at the faucet. TO FILL WITH A PITCHER 1.
  • Página 7 HOW TO USE MIST OUTPUT POWER ON/OFF AUTO-OFF TIMER NIGHT-LIGHT POWER/OUT OF WATER LED CLEAN POWER ON/OFF BUTTON & OUT OF WATER INDICATOR Insert single pin plug into the top of the humidifier, then plug the adapter into a 120-volt AC electrical outlet. Press the power button to turn unit on.
  • Página 8 Use your favorite essential oil to deliver aroma into the air. NOTE: For use with the included HoMedics essential oil pads only. NOTE: Do not leave a filled essential oil pad in the oil tray of the humidifier if it will be out of use for a long period of time.
  • Página 9 To purchase genuine HoMedics Replacement Essential Oil Pads, Model # UHE-PAD1, go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort Ultrasonic Humidifier, or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN).
  • Página 10 To purchase new Demineralization Cartridges, Model # UHE-HDC4, go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort Ultrasonic Humidifier, or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN).
  • Página 11 5. After cleaning, 6. Press and hold the 4. Clean the transducer/ultrasonic membrane and float with a 50/50 mix of reassemble the timer and night-light white vinegar and water on a cotton humidifier, fill with buttons for 3 seconds, water, plug in, and until the LED light swab.
  • Página 12 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power/no mist from spout • Unit is not plugged in • Plug unit in • Unit is not turned on • Press the power button to • No power at unit turn the unit on •...
  • Página 13 U.S. Contact Information Company: HoMedics, LLC. Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 CAUTION: All servicing of this humidifier must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Página 14 2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 15 VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS...
  • Página 16 • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
  • Página 17 MISE EN GARDE : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION – LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. • Ce produit est réservé à un usage résidentiel.
  • Página 18 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l’eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l’air. RÉSERVOIR À REMPLISSAGE PAR LE HAUT Facile à remplir sans avoir à retirer le réservoir d’eau. Intérieur du réservoir facile à nettoyer. RÉGLAGES DE DIFFUSION DE LA BRUME Sélectionner une diffusion de brume haute, moyenne ou basse.
  • Página 19 ENTRÉE DE REMPLISSAGE SUPÉRIEURE PANNEAU DE CONFIGURATION DIFFUSEUR DE BRUME TRANSDUCTEUR/ULTRASONIQUE VERROU-POUSSOIR MEMBRANE ADAPTATEUR CA TRANSDUCER/ULTRASONIC TRANSDUCER DOOR FLOTTE VERROU-POUSSOIR FICHE À BROCHES RÉSERVOIR D’EAU REMPLISSAGE MAX REMPLISSAGE MIN BAC À HUILE...
  • Página 20 REMPLISSAGE MISE EN GARDE :Avant de remplir le réservoir d’eau, mettre l’appareil hors tension. REMARQUE : Les réservoirs pratiques à remplissage par le haut peuvent être remplis à l’aide d’un pichet ou au robinet. REMPLIR À L’AIDE D’UN PICHET 1. Remplir le réservoir d’eau propre et fraîche (pas froide) jusqu’à...
  • Página 21 UTILISATION DIFFUSION DE LA BRUME BOUTON MARCHE/ARRÊT MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE VEILLEUSE LED D’ALIMENTATION / HORS EAU NETTOYER BOUTON D’ALIMENTATION ET VOYANT DE REMPLISSAGE D’EAU REQUIS Insérer le connecteur à broche unique dans la partie supérieure de l’humidificateur, puis brancher l’adaptateur dans une prise électrique de 120 VCA. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche.
  • Página 22 HUILES ESSENTIELLES Utiliser l’huile essentielle choisie pour diffuser la senteur souhaitée. REMARQUE : à utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus. REMARQUE : ne pas laisser un tampon imbibé d’huile essentielle dans le plateau d’aromathérapie de l’humidificateur si l’appareil ne va pas être utilisé...
  • Página 23 Elle est uniquement causée par les minéraux en suspension dans l’eau. UTILISATION DE CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION Les cartouches de déminéralisation HoMedics contribuent à réduire le risque de poussière blanche, qui est constituée des minéraux présents dans l’eau dure utilisée dans l’humidificateur. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à...
  • Página 24 / transducteur à ultrasons ou à supérieur. tout autre liquide. Pour acheter des cartouches de déminéralisation neuves, réf. UHE-HDC4, visiter le détaillant (où l’humidificateur a été acheté) ou visiter www. homedics.com (aux États-Unis) ou www.homedics.ca (au Canada).
  • Página 25 4. Nettoyer le transducteur/la membrane à 5. Après le nettoyage, 6. Appuyez sur les boutons ultrasons et flottez avec un tampon de coton réassembler de la minuterie et de imbibé d’un mélange 50/50 de vinaigre blanc et l’humidificateur, la veilleuse pendant 3 d’eau.
  • Página 26 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d’alimentation • L’appareil n’est pas branché • Brancher l’appareil • L’appareil n’est pas en • Tourner le bouton Aucunebrume ne sort de l’orifice marche d’alimentation/de réglage • L’appareil n’est pas de la brume dans le alimenté...
  • Página 27 INFORMATIONS DE CONFORMITÉ Description du produit : HUMIDIFICATEUR TOTAL COMFORT Numéro de modèle : UHE-CMTF40 Nom du fabricant : HoMedics Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2)
  • Página 28 Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants. Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Página 29 ® POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS...
  • Página 30 • NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Página 31 PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar.
  • Página 32 CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. TANQUE QUE SE RELLENA DESDE LA PARTE SUPERIOR Fácil de rellenar sin quitar el tanque de agua. Fácil de limpiar dentro del tanque. AJUSTE DE NIVEL DE SALIDA DE LA NIEBLA Seleccione salida de la niebla baja, media o alta.
  • Página 33 ENTRADA DE LLENADO SUPERIOR PANEL DE CONTROL DIFUSOR DE NIEBLA TRANSDUCTOR /ULTRASÓNICO BLOQUEO DE PULSOS MEMBRANA ADAPTADOR DE CA TRANSDUCER/ULTRASONIC TRANSDUCER DOOR BLOQUEO DE FLOTA PULSOS CLAVIJA TANQUE DE AGUA MAX LLENADO MIN LLENADO COLECTOR DE ACEITE...
  • Página 34 CÓMO LLENARLA PRECAUCIÓN: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad. NOTA: Los prácticos tanques de alimentación superior pueden llenarse con una jarra o en el grifo. LLENAR USANDO UNA JARRA 1. Llene el tanque con agua limpia y templada (no fría) hasta la línea de llenado MÁXIMO.
  • Página 35 CÓMO UTILIZARLO SALIDA DE LA NIEBLA ENCENDIDO/APAGADO TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO POWER/OUT OF WATER LED LUZ NOCTURNA LIMPIA BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO E INDICADOR DE QUE SE ACABÓ EL AGUA Inserte la clavija de una pata en la parte superior del humidificador y luego conecte el adaptador a un tomacorriente de 120 voltios de CA.
  • Página 36 ACEITE ESENCIAL Use su aceite esencial favorito para dispersar su aroma en el aire. NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales HoMedics incluidas. NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esenciales rellena en la charola para aceites del humidificador si no lo va a usar durante un período prolongado.
  • Página 37 Para comprar repuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de HoMedics (modelo UHE-PAD1) visite al minorista con el que compró su humidificador ultrasónico TotalComfort de HoMedics, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).
  • Página 38 / transductor ultrasónico o cualquier otro líquido. Para comprar nuevos cartuchos de desmineralización (modelo UHE-HDC4) visite al minorista con el que adquirió su humidificador, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).
  • Página 39 4. Limpie la membrana ultrasónica/del 5. Después de limpiar, 6. Mantenga presionados transductor y flote con un hisopo de vuelva a armar el los botones del algodón humedecido con una solución humidificador, rellene temporizador y la luz 50/50 de vinagre blanco y agua. Limpie con agua, conéctelo y nocturna durante 3 con un hisopo de algodón húmedo.
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay energía/No sale niebla • La unidad no está conectada • Conecte la unidad • La unidad no se enciende • Gire la perilla de encendido/ de la boquilla • No hay energía en la unidad control de niebla ajustable •...
  • Página 41 Descripción del producto: HUMIDIFICADOR TOTAL COMFORT Número de modelo: UHE-CMTF40 Nombre de la marca: HoMedics Declaración de cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las...
  • Página 42 HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.