Página 1
DIALTRONIC INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO MODO DE EMPLEO...
Página 2
No. 0 No. 0 (0,4x2,5mm) Installing and replacing the battery (or Power cable) Mise en place et remplacement de la batterie (ou câble Power) Einbau und Austausch der Batterie (oder Power Kabel) Installazione e sostituzione della batteria (o del cavo Power) Colocación y sustitución de la batería (o cable Power) Battery / batterie / batterie / batteria / batería : lithium 3V, type CR2032...
Página 3
25.4 11.8 Diagram for rear fixings M2-depth 3 (6x) Schéma de fixation arrière Schema für die Befestigung hinten Schema di fissaggio posteriore Esquema de fijación posterior 8 h6...
Página 5
Description 1. MODE button 19. Send data 2. SET button 20. Multiplication factor 3. “ Favorite ” button 21. Tolerance indicators Ø 8 or 3/8” 22. Active reference 4. Clamping 23. Bluetooth active ® 5. Lifting cap 6. Measuring insert Ø 3 / M2.5 or 4-48-UNF 7.
Página 6
1 . Operating features of the instrument The instrument has two operating modes: basic functions (direct access) and advanced functions. In addition to the configuration functions, 2 working reference functions can be accessed, in MIN, MAX and DELTA (TIR) mode, plus tolerance dispay or input of multiplication factor other than 1:1 (see chaps. 3 and 4). The «Favorite»...
Página 7
3. Basic functions Each short press on gives direct access to the basic functions : – Choice of reference (REF1 or REF2) – Inputting a Preset value next digit 0...9 save PRESET Note : - It is possible to assign a different preset value to each of the 2 References. Similarly, different tolerance limits can be assigned to References 1 and 2.
Página 8
..continuation – MIN, MAX measurement DELTA (TIR) – Tolerance display (inputting tolerance limits, see chap. 5) – Bluetooth (depending on ® model). Enable / disable, reset Bluetooth module ® or display its MAC address.
Página 9
4. Advanced functions Prolonged pressure (>2s) on gives access to the advanced functions. Then, each short press on accesses the required function : – Unit selection (mm or inch) – Choice of resolution 0.01 / 0.001 or 0.001 / 0.0001 (depending on version) –...
Página 10
..continuation Automatic switch-off mode = disabled, = active (after 10 min. by default). Bluetooth profile selection (depending ® on model). (see chap. 6 for details) The + sign indicates the currently active profile. Keypad lock Only the favourite key remains active.(to unlock the keypad, press for 5 sec).
Página 11
5. Inputting tolerance limits To input or modify the tolerance limits, → mode should be selected, followed by a short press on ..Input the lower tolerance limit ..Input the upper tolerance limit next digit 0...9 save PRESET Note : - For measuring internal dimensions, the red and yellow indicators can be switched over by reversing the order in which the tolerance limits are input (lower limit >...
Página 12
- It is also possible to display the tolerance limits when the instrument is operating in MIN, MAX or DELTA (TIR) mode. - If no tolerance limits have been defined by the user, the instrument will only display the tolerance limit indicators but will not turn on the indicator lights (red - green - yellow).
Página 13
Two Bluetooth profiles are available. ® SIMPLE Profile without pairing (default). Virtual keyboard mode (compatible with recent equipement without driver installation). Note: - Bluetooth pairing information is cleared when the profile is changed. ® Connection : 1° Activate Bluetooth compatible software and hardware (Master : PC, Display Unit). ®...
Página 14
6.1 Bluetooth specifications ® Frequency Band 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Max Output Power Class 3: 1mW (0dBm) Open space: up to 15m Range Industrial environment: 1-5m Continuous : up to 2 months - Always connected with 4 values /sec. Saver : up to 5 months - The instrument sends value only when the position has changed.
Página 15
7. Favorite key The «Favorite» key gives direct access to a predefined function, and can be configured according to the needs of the user. In order to assign a function to the «Favorite» key, give a prolonged press on , and then select the required function : Data transmission mm –...
Página 16
8. Switching off The dial gauge goes automatically into stand-by if not used for 20 minutes, unless Auto OFF mode has been turned off (see Chap. 4, advanced functions). Stand-by mode can be forced by a prolonged press (> 2 sec) on >2s In stand-by mode, the value of the origin is retained by the sensor, and the instrument automatically restarts with any movement of the measurement probe, RS command or press a button.
Página 17
10. Connecting the instrument The instrument can be connected to a peripheral via a inductive, Power (Power-USB). See page 2 for connecting the Power cable. Measured values can be transmitted and the instrument driven using predefined commands (see chap. 11 for a list of the main retro-commands).
Página 18
11. List of the main commands Selection and configuration Interrogation CHA+ / CHA- Change measurement direction CHA? Measurement direction? FCT0 ...9...A...F Assign «favourite» function FCT? «favourite» function active? MM / IN Change measurement unit UNI? Measurement unit active? KEY0 / KEY1 Lock / unlock keypad KEY? Keypad locked?
Página 19
12. Specifications 01930315 (IP54) 01930317 (IP54) 0,001 mm resolution (IP rating) Measurement range : 12,5 mm 25 mm Max error (0,01mm resolution) : 10 µm 10 µm Max error (0,001mm resolution) : 3 µm 4 µm Repeatability : 2 µm Weight : 119 g 123 g...
Página 21
Description 1. Bouton MODE 19. Envoi de données 2. Bouton SET 20. Facteur de multiplication 3. Bouton “ Favoris ” 21. Indicateur des tolérances Ø 8 ou 3/8” 22. Indicateur de la référence active 4. Canon de fixation 23. Connexion Bluetooth ®...
Página 22
1. Les fonctionnalités de l’instrument L’instrument possède 2 modes de travail : fonctions de base (avec accès direct) et fonctions avancées. En plus des fonctions de configuration, vous pouvez accéder à 2 références de travail, au mode MIN, MAX et DELTA (TIR), à...
Página 23
3. Fonctions de base Chaque pression courte sur permet un accès direct aux fonctions de base : – Choix de la référence (REF1 ou REF2) – Introduction d’une valeur de Preset prochain digit 0...9 sauve le PRESET Remarque : - Il est possible d’attribuer une valeur de preset différente à chacune des 2 Références. De même, on peut attribuer des limites de tolérances différentes sur les références 1 et 2.
Página 24
..suite – Mesure du MIN, MAX et DELTA (TIR) – Affichage des tolérances (introduction des limites de, tolérance, voir chap. 5) – Bluetooth (selon ® version). Activation / désactivation, réinitialis tion du module Bluetooth ® ou affichage de l’adresse MAC.
Página 25
4. Fonctions avancées Une pression longue (>2s) sur permet d’accéder aux fonctions avancées. Puis, chaque pression courte sur accède à la fonction souhaitée : – Sélection de l’unité (mm or inch) – Choix de la résolution 0.01 / 0.001 or 0.001 / 0.0001 (dependant de la version) –...
Página 26
..suite Mode d’extinction automatique = désactivé, = actif (après 10 min. par défaut). Sélection du profil Bluetooth (dépendant ® de la version). (Voir chap. 6 pour plus de détails). Le symbole + indique le profil actif. Blocage du clavier Seule la touche favori reste active (pour désactiver le blocage du clavier,...
Página 27
5. Introduction des limites de tolérances Pour introduire ou modifier les limites de tolérances, il faut sélectionner le mode → , suivi d’une pression courte sur ..Introduire la limite de tolérance inférieure ..Introduire la limite de tolérance supérieure prochain digit 0...9 sauve le PRESET Remarque :...
Página 28
- Il est également possible d’afficher les limites de tolérance lorsque l’instrument travaille en mode MIN, MAX ou DELTA (TIR). - Si aucune limites de tolérance n’ont été définies par l’utilisateur, l’instrument affichera les indicateurs de limites de tolérances , mais sans activer les indicateurs lumineux (rouge - vert - jaune). 6.
Página 29
Deux profils Bluetooth sont disponibles. ® SIMPLE Profil non appairé (par défaut). Mode clavier virtuel (compatible avec un équipement récent sans installation d’un pilote). - Remarque: Les informations d’appairage Bluetooth sont effacées lorsque le profil est modifié. ® Connexion : 1°...
Página 30
6.1 Spécification Bluetooth ® Bande de fréquence 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Puissance de sortie max. Classe 3: 1mW (0dBm) Espace ouvert : jusqu’à 15m Portée Environnement industriel : 1-5m Continuous : Jusqu’à 2 mois - Toujours connecté avec 4 valeurs /sec. Saver : jusqu’à...
Página 31
7. Touche favori La touche «favori» permet l’accès direct à une fonction prédéfinie et peut être configurée selon les besoins de l’utilisateur. Pour attribuer une fonction à la touche «favori», effectuer une pression longue (>2s) sur , puis sélectionner la fonction souhaitée : Envoi de données mm –...
Página 32
8. Extinction Le comparateur se met automatiquement en stand-by après 20 minutes de non utilisation, sauf si le mode Auto OFF est désactivé (voir chap.4 fonctions avancées). Vous pouvez forcer le mode stand-by, par pression longue (>2s) sur >2s En mode stand-by, la valeur d’origine est conservée par le capteur, et l’instrument redémarre automatiquement par un mouvement de la touche de mesure ainsi que par commande RS, ou par pression sur un bouton.
Página 33
10. Connexion de l’instrument L’instrument peut être connecté à un périphérique, via un câble inductif, ou Power-RS (Power-USB). Voir en page 2 pour la connexion des câbles. Possibilité de transmettre les valeurs mesurées, et piloter l’instrument à l’aide de rétro-commandes prédéfinies (liste des commandes principales, voir chap.11).
Página 34
11. Liste des commandes principales Sélection et configuration Interrogation CHA+ / CHA- Changement direction de mesure CHA? Direction de mesure? FCT0 ...9...A...F Attribution fonction «favori» FCT? Fonction «favori» active? MM / IN Changement unité de mesure UNI? Unité de mesure active? KEY0 / KEY1 Active / désactive le blocage clavier KEY?
Página 35
12. Spécifications 01930315 (IP54) 01930317 (IP54) Echelon 0,001 mm (spécification IP) Etendue de mesure : 12,5 mm 25 mm Erreur max (résolution 0,01 mm) : 10 µm 10 µm Erreur max (résolution 0,001 mm) : 3 µm 4 µm Répétabilité : 2 µm Poids : 119 g...
Página 38
1. Funktionalitäten des Instruments: Das Instrument verfügt über zwei Betriebsarten: Basisfunktionen (mit direktem Zugang) und fortgeschrittene Funktionen. Neben den Konfigurationsfunktionen hat man Zugriff auf 2 Arbeitsreferenzen, den Modi MIN, MAX und DELTA (TIR), auf die Toleranzanzeige oder auf die Eingabe eines anderen Multiplikationsfaktors als 1:1. (siehe Kap.
Página 39
3. Grundfunktionen Eine kurze Betätigung von ermöglicht einen direkten Zugriff auf die Grundfunktionen : – Wahl der Referenz (REF1 oder REF2) – Eingabe des Presetwertes nächste Ziffer 0...9 PRESET speichern Anmerkung : - Es ist möglich, jeder der beiden Referenzen einen unterschiedlichen Presetwert zuzuordnen. Ebenso kann man den Referenzen 1 und 2 unterschiedliche Toleranzgrenzen zuordnen.
Página 40
..Fortsetzung – Messen von MINIMUM, MAXIMUM, DELTA (TIR) – Anzeige der Toleranzen (Eingabe der Toleranz- grenzen, siehe Kap. 5) – Bluetooth (version- ® sabhängig) Bluetooth ® Modul ein-, ausschalten, zurücksetzen oder seine MAC-Adresse anzeigen.
Página 41
4. Fortgeschrittene Funktionen Eine lange Betätigung (>2s) von ermöglicht es, auf die fortgeschrittenen Funktionen zuzugreifen.Anschließend führt jede kurze Betätigung von zur gewünschten Funktion : – Wahl der Einheit (mm oder Inch) – Wahl des Ziffernschrittwerts 0.01 / 0.001 oder 0.001 / 0.0001 (versionsabhängig) –...
Página 42
..Fortsetzung Stand-by-Modus = deaktiviert, = aktiv (standardmässig nach 10 Min.) Auswahl des Bluetooth-Profils (versionsabhängig). (Siehe Kap. 6 für weitere Informationen). Das + Symbol markiert die aktuelle Auswahl. Tastatursperre Nur die Favoriten-Taste bleibt aktiv (um die Tastatursperre aufzuheben, 5 s lang drücken).
Página 43
5. Eingabe der Toleranzgrenzen Um die Toleranzgrenzen einzugeben oder zu ändern, zu ändern Betriebsart → wählen und dann kurz auf drücken ..Die untere Toleranzgrenze eingeben ..Die obere Toleranzgrenze eingeben nächste Ziffer 0...9 PRESET speichern Anmerkung : - Im Fall einer Messung der inneren Abmaße kann man die Anzeiger (rot und gelb) kreuzen, indem man die Eingaberei- henfolge der Toleranzgrenzen umkehrt (untere Grenze >...
Página 44
- Es ist auch möglich, die Toleranzwerte anzuzeigen, wenn das Instrument in der Betriebsart MIN, MAX oder DELTA (TIR) arbeitet. - Falls keine Toleranzgrenzen festgelegt wurden, stellt das Instrument die Toleranzgrenzanzeiger dar, aber ohne die Leuchtmelder (rot – grün – gelb) zu aktivieren.“ 6.
Página 45
Zwei Bluetooth -Profile stehen zur Auswahl: ® SIMPLE Profil ohne Kopplung. Virtuelle Tastatur (Kompatibel mit aktuellen Geräten ohne Installation eines Treibers). Anmerkung: - Beim Wechsel des Profils wird die Bluetooth-Kopplung aufgehoben. Verbindungsaufbau : 1° Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Anwendung und das Gerät kompatibel und aktiv sind (PC, Messeinheit).
Página 46
6.1 Technische Daten der Bluetooth -Funktion ® Frequenzband 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Max. Ausgangsleistung Klasse 3: 1mW (0dBm) Im Freien: bis 15 m Reichweite Industrieumgebung: 1-5 m Continuous : bis zu 2 Monaten (Immer verbunden mit 4 Werten /sek). Saver : bis zu 5 Monaten (Das Gerät sendet die Werte nur wenn die Position geändert hat).
Página 47
7. Favoriten-Taste Die „Favoriten-Taste“ ermöglicht den direkten Zugriff auf eine zuvor bestimmte Funktion und kann entsprechend der Bedürf- nisse des Nutzers konfiguriert werden. Um der „Favoriten-Taste“ eine Funktion zuzuordnen, muss man lange auf drücken und dann die gewünschte Funktion wählen : Datenübertragung mm –...
Página 48
8. Ausschalten Die Messuhr stellt sich nach 20 Minuten Nichtgebrauch automatisch auf Stand-By, außer wenn die Betriebsart Auto OFF deaktiviert ist (siehe Kap. 4, fortgeschrittene Funktionen). Stand-By-Funktion durch langes Betätigen (>2s) von erzwingen. >2s Im Stand-By-Modus wird der Referenzwert vom Sensor beibehalten und das Instrument startet automatisch mit einer Bewegung des Messeinsatzes sowie über RS, oder eine Taste drücken .
Página 49
10. Anschluss des Instruments Das Instrument kann mit einem Induktive-Kabel oder Power-RS (Power-USB) an ein Peripheriegerät angeschlossen wer- den. Informationen zum Kabelanschluss finden Sie auf Seite 2. Man kann die gemessenen Werte übertragen und das Instrument mit Hilfe von bestimmten Befehlen steuern. Liste der wesentlichen Steuerbefehle, siehe Kap.
Página 50
11. Liste der wesentlichen Steuerbefehle Auswahl und Konfiguration Abfragen CHA+ / CHA- Wechsel der Messrichtung CHA? Messrichtung? FCT0 ...9...A...F Zuordnung der Funktion „Favorit“ FCT? Funktion „Favorit“ aktiv? MM / IN Wechsel der Masseinheit UNI? Masseinheit aktiv KEY0 / KEY1 Aktiviert / Deaktiviert die Tastatursperre KEY? Tastatursperre? MUL [+/-]xxx.xxxx...
Página 51
12. Spezifizierungen 01930315 (IP54) 01930317 (IP54) 0,001 mm Auflösung (IP Spezifikation) Messbereich : 12,5 mm 25 mm Fehlergrenze (Auflösung 0,01mm) : 10 µm 10 µm Fehlergrenze (Auflösung 0,001mm) : 3 µm 4 µm Wiederholbarkeit : 2 µm Gewicht : 119 g 123 g Messkraft (Standard) : 0,65-0,90 N...
Página 53
Descrizione 1. Tasto «MODE» 19. Invio dati 2. Tasto «SET» 20. Fattore di moltiplicazione 3. Tasto «Preferito» 21. Indicatori di tolleranze Ø 8 o 3/8” 22. Riferimento attivo 4. Gambo di fissaggio 23. Connessione Bluetooth ® 5. Cappuccio di sollevamento 6.
Página 54
1. Funzionalità dello strumento Lo strumento dispone di 2 modalità operative: funzioni base (con accesso diretto) e funzioni avanzate. Oltre alle funzioni di configurazione, si ha accesso a 2 riferimenti operativi, alla modalità MIN, MAX e DELTA (TIR), alla visualizzazione delle tolleranze o all’inserimento di un fattore di moltiplicazione diverso da 1:1 (consultare i capitoli 3 e 4).
Página 55
3. Funzioni di base Ogni breve pressione su permette l’accesso diretto alle funzioni base: – Scelta del riferimento (REF1 o REF2) – Inserimento di un valore di Preset cifra successiva 0...9 salva il PRESET Nota : - è possibile assegnare un valore di Preset differente ad ognuno dei 2 riferimenti. Analogamente è possibile impostare dei limiti di tolleranza diversi per i riferimenti 1 e 2.
Página 56
..segue – Misura di MINIMO, MASSIMO, DELTA (TIR) – Visualizzazione delle tolleranze (inserimento dei limiti di tolleranza, consultare il capitolo 5) – Bluetooth (a seconda ® della versione). Attivazione/ disattivazione, reimpostazione del modulo Bluetooth ® visualizzazione dell’inidrizzo MAC.
Página 57
4. Funzioni avanzate Una pressione lunga (>2s) su permette di accedere alle funzioni avanzate. Successivamente, ogni pressione corta su dà accesso alla funzione desiderata : – Selezione dell’unità (mm o Inch) – Scelta della risoluzione 0.01 / 0.001 o 0.001 / 0.0001 (a seconda della versione) –...
Página 58
..segue Modalità di spegnimento automatico = disattiva, = attiva (dopo 10 min. per default). Selezione del profilo Bluetooth ® (a seconda della versione). (Vedere il capitolo 6 per altri dettagli). Il simbolo + indica il profilo attivo. Blocco tastiera Solo il tasto «Preferito»...
Página 59
5. Inserimento dei limiti di tolleranza Per inserire o modificare i limiti di tolleranza, occorre selezionare la modalità → , seguita da una breve pressione ..Inserire il limite di tolleranza inferiore ..Inserire il limite di tolleranza superiore cifra successiva 0...9 salva il PRESET Nota: - In caso di misura di dimensioni interne, è...
Página 60
- Quando lo strumento è in modalità MIN, MAX o DELTA (TIR), è possibile visualizzare anche i limiti di tolleranza. - Se non è stato impostato nessun limite di tolleranza, lo strumento visualizza gli indicatori dei limiti di tolleranza ma senza attivare i LED colorati (rosso – verde - giallo). 6.
Página 61
Sono disponibili due profili Bluetooth ® SIMPLE Profilo senza associazione (impostazione predefinita). Modalità tastiera virtuale (compatibile con dispositivi più recenti senza installazione di driver). Nota: - Le informazioni di associazione Bluetooth vengono cancellate quando si modifica il profilo. ® Connessione: 1°...
Página 62
6.1 Specifiche Bluetooth ® Banda di frequenza 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulazione GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potenza massima in uscita Classe 3: 1mW (0dBm) Spazio aperto: fino a 15 m Portata Ambiente industriale: 1-5 m Continuous: fino a 2 mesi (Sempre connesso con 4 valori / sec). Autonomia Saver: fino a 5 mesi (Lo strumento invia il valore quando cambia la posizione).
Página 63
7. Tasto Preferito Il tasto «Preferito» permette di accedere direttamente ad una funzione predefinita e può essere configurato secondo le esigenze dell’utente. Per assegnare una funzione al tasto «Preferito», premere a lungo (>2 s) il tasto , quindi selezionare la funzione desiderata. Invio dati mm –...
Página 64
8. Spegnimento Il comparatore va automaticamente in stand-by dopo 20 minuti di inattività, tranne se la modalità Auto OFF è disattivata (consultare il capitolo 4 funzioni avanzate). È possibile forzare la modalità stand-by con una pressione lunga (>2 s) su >2s In modalità...
Página 65
10. Connessione dello strumento Lo strumento può essere connesso ad una periferica mediante un cavo induttivo o Power-USB. Vedere pagina 2 per il collegamento dei cavi. È possibile trasmettere i valori misurati e pilotare lo strumento con dei comandi predefiniti (per l’elenco dei comandi principali consultare il capitolo 11).
Página 66
11. Elenco dei comandi principali Selezione e configurazione Interrogazione CHA+ / CHA- Modifica direzione di misura CHA? Direzione di misura? FCT0 ...9...A...F Assegnazione funzione «preferito» FCT? Funzione «preferito» attiva? MM / IN Modifica unità di misura UNI? Unità di misura attiva? KEY0 / KEY1 Attiva / disattiva il blocco tastiera KEY?
Página 67
12. Specifiche Risoluzione 0,001 mm (grado IP) 01930315 (IP54) 01930317 (IP54) Corsa di misura: 12,5 mm 25 mm Errore max. (risoluzione 0,01 mm): 10 µm 10 µm Errore max. (risoluzione 0,001 mm): 3 µm 4 µm Ripetibilità: 2 µm Massa: 119 g 123 g Forza di misura (standard):...
Página 69
Descripción 1. Botón Modo 19. Envío de datos 2. Botón Configuración 20. Factor de multiplicación 3. Botón « Favoritos » 21. Indicadores de tolerancia Ø 8 o 3/8” 22. Referencia activa 4. Eje de fijación 23. Conexión Bluetooth ® 5. Corona de elevación 6.
Página 70
1. Funcionalidades del equipo El equipo dispone de 2 modos de trabajo: funciones básicas (con acceso directo) y funciones avanzadas. Además de las funciones de configuración hay acceso a dos referencias de trabajo, en modo MIN, MAX y DELTA (TIR), en visualización de tolerancias o en la introducción de un factor de multiplicación distinto de 1:1. (ver cap.
Página 71
3. Funciones básicas Cada pulsación breve sobre permite acceder directamente a las funciones básicas : – Selección de la referencia (REF1 o REF2) – Introducción de un valor predefinido dígito siguiente 0...9 guarda el valor predefinido (PRESET) Observaciones : - Es posible atribuir un valor predefinido diferente a cada una de las 2 referencias. También pueden atribuirse límites de tolerancia diferentes a las referencias 1 y 2.
Página 72
..continuación – Medición del MÍNIMO MÁXIMO, DELTA (TIR) – Visualización de tolerancias (introducción de los límites de tolerancia, ver cap. 5) – Bluetooth (dependiendo ® de la versión). Activar / desactivar, reiniciar el versión Bluetooth ® mostrar la dirección MAC.
Página 73
4. Funciones avanzadas Al pulsar prolongadamente (>2 seg) sobre accederá a las funciones avanzadas. Pulsando brevemente en accederá à la función deseada : – Selección de la unidad (mm o In) – Selección de resolución 0.01 / 0.001 o 0.001 / 0.0001 (depende de la versión) –...
Página 74
..continuación Modo de apagado automático = desactivado, = activo (tras 10 min. por defecto). Selección del perfil Bluetooth (según la ® versión). (Ver cap. 6 para más detalles) El símbolo + indica el perfil activo. Bloqueo del teclado Solo la tecla favorito queda activa (para desactivar el bloqueo del teclado pulse...
Página 75
5. Introducción de los límites de tolerancia Para introducir o modificar los límites de tolerancia seleccione el modo → y a continuación presione brevemente ..Introduzca el límite de tolerancia inferior ..Introduzca el límite de tolerancia superior dígito siguiente 0...9 guarda el valor predefinido (PRESET) Observaciones : - En el caso de medición de cotas de interior puede cruzar los indicadores (rojo y amarillo) invirtiendo el orden de intro-...
Página 76
- También es posible mostrar los límites de tolerancia cuando el equipo trabaja en modo MIN, MAX o DELTA (TIR) - Si el usuario no ha definido ningún límites de tolerancia, el instrumento mostrará los indicadores de límites de tolerancias , pero sin activar los indicadores luminosos (rojo - verde - amarillo) 6.
Página 77
Dos perfiles de Bluetooth están disponibles. ® SIMPLE Perfil no apareado (por defecto). Modo teclado virtual (compatible con equipos recientes sin instalación del controlador). Observaciones : - La información de Bluetooth se borra cuando se cambia el perfil. ® Conexión : 1°...
Página 78
6.1 Especificación Bluetooth ® Banda de frecuencia 2.4GHz (2.402 - 2.480GHz) Modulación GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potencia máxima de salida Clase 3: 1mW (0dBm) Espacio abierto: hasta 15m Alcance Entorno industrial: 1-5m Continuous : hasta 2 meses (siempre conectados con 4 valores / seg). Saver : hasta 5 meses (El instrumento envía valor sólo cuando la posición ha cambiado).
Página 79
7. Tecla favorito Con la tecla «favorito» se accede directamente a una función predefinida y puede configurarse según las necesidades del usuario. Para atribuir una función a la tecla «favorito» pulse prolongadamente sobre y seleccione la función deseada : Envío de datos (por mm –...
Página 80
8. Apagado El comparador hibernará automáticamente tras 20 minutos de inactividad salvo que el modo Auto OFF esté desactivado (ver Cap. 4, Funciones avanzadas). Es posible forzar el modo de hibernación pulsando prolongadamente (> 2 seg) sobre >2s En modo hibernación el sensor conserva el valor del origen y el equipo se reanuda automáticamente por un movimiento del contacto de medición, por control RS, o pulsando un botón.
Página 81
10. Conexión del equipo El equipo puede conectarse a un periférico con un cable inductivo, o Power-RS (Power-USB). Consultar la página 2 para la conexión de los cables. Los valores medidos pueden transmitirse y puede controlarse el instrumento con comandos predefinidos (lista de coman- dos principales en el cap.
Página 82
11. Lista de comandos principales Selección y configuración Pregunta CHA+ / CHA- Cambio de dirección de medición CHA? ¿Sentido de medición? FCT0 ...9...A...F Atribución de función «favorito» FCT? ¿Función «favorito» activada? MM / IN Cambio de unidad de medida UNI? ¿Unidad de medida activada? KEY0 / KEY1 Activa / desactiva el bloqueo de teclado...
Página 83
12. Especificaciones Resolución 0,001 mm (especificación IP) 01930315 (IP54) 01930317 (IP54) Alcance de la medición : 12,5 mm 25 mm Error máx. (resolución 0,01 mm) : 10 µm 10 µm Error máx. (resolución 0,001 mm) : 3 µm 4 µm Repetibilidad : 2 µm Peso :...
Página 84
CERTIFICATE OF CONFORMITY We certify that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested with reference to masters of certified traceability by the National Office of Metrology. CERTIFICAT DE CONFORMITE Nous certifions que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon nos normes de qualité et en référence avec des étalons dont la traçabilité...
Página 85
Calibration certificate Because we make our instruments in batches, you may find that the date on your calibration certificate is not current. Please be assured that your instruments are certified at point of production and then held in stock in our warehouse in accordance with our Quality Management System ISO 9001.
Página 87
NOTICE : This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions. (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 88
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condi- Contiene modulo inalámbrico ciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interfe- Marca: TESA rencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cual- Modelo: ISP091201D quier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no...
Página 89
Korea South certification MSIP-CRM-iNs-ISP091201 Japan certification Taiwan Certification 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...