Descargar Imprimir esta página

Audio-Technica AT-LPW50BT Manual De Usuario

Giradiscos de tracción por correa inalámbrico

Publicidad

Enlaces rápidos

AT-LPW50BT
Giradiscos de tracción por correa inalámbrico
Manual de usuario
Spanish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Audio-Technica AT-LPW50BT

  • Página 1 AT-LPW50BT Giradiscos de tracción por correa inalámbrico Manual de usuario Spanish...
  • Página 2 Introducción Este producto sólo puede utilizarse en los países en los que se vende. Asegúrese de que el voltaje de su red eléctrica y el adaptador de CA del producto son los correctos para el país de destino.
  • Página 3 Advertencias de seguridad Aunque este producto se ha diseñado para su uso seguro, si no lo utiliza de manera correcta puede provocar un accidente. Con el fin de garantizar la seguridad, respete todas las advertencias y precauciones mientras utiliza el producto.
  • Página 4 (EPM). Pero es recomendable que se instale y se haga funcionar manteniendo el radiador al menos 20 cm o más alejado del cuerpo de la persona. Contacto Empresa responsable: Audio-Technica U.S., Inc. Dirección: 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, EE. UU. Tel.: 330-686-2600 Para clientes de Canadá...
  • Página 5 Indicaciones de uso Cuerpo del giradiscos No coloque ni utilice el producto en lugares sometidos a condiciones de altas temperaturas, humedad, suciedad o vibraciones. El producto debe colocarse sobre una superficie plana nivelada. Cierre completamente la cubierta antipolvo. Cuando utilice este producto con un dispositivo Bluetooth conectado, asegúrese de leer también el manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
  • Página 6 Asegúrese de tener todos los elementos incluidos antes de utilizar este producto. Si falta algún artículo o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica. Le recomendamos que guarde todo el material de embalaje por si en el futuro lo necesita para almacenamiento, traslado o envío.
  • Página 7 Contenido del paquete Portacápsulas (AT-HS4 SV) con cápsula estéreo VM (AT-VM95E BK) Contrapeso Adaptador de 45 RPM Adaptador de CA Cable de audio RCA (1,0 m aprox.) Guía de inicio rápido Guía de precauciones...
  • Página 8 Nombre y funciones de los componentes Vista superior Plato Correa de transmisión Polea del motor (color latón) Alfombrilla de caucho Mando de control Utilícelo para seleccionar la velocidad del plato (33-1/3 o 45 RPM) o iniciar/parar el plato. Brazo fonocaptor Vista trasera Pies Ajustan el nivelado del producto.
  • Página 9 Nombre y funciones de los componentes Terminal de tierra (masa) Conecte el terminal de tierra (masa) del amplificador a este terminal utilizando la línea de tierra del cable de audio RCA. Terminales de salida estéreo Conecte el cable de audio RCA. Conéctelo al conector de entrada PHONO del amplificador o al conector de entrada de línea.
  • Página 10 Nombre y funciones de los componentes Elevador del brazo fonocaptor Desplaza el brazo fonocaptor verticalmente sobre la cara del disco. Soporte del brazo fonocaptor con abrazadera Utilice la abrazadera para sujetar el brazo fonocaptor de forma que no se mueva. Selector de control “anti-skate”...
  • Página 11 Preparativos Instalación del giradiscos Coloque el producto sobre una superficie nivelada. Para evitar los efectos de vibraciones y presión acústica, no sitúe el producto cerca de aparatos tales como altavoces. El producto podría captar estática de radio si se sitúa próximo a una radio. Así pues, procure mantener el producto alejado de una radio.
  • Página 12 Preparativos Coloque el plato en el eje. Asegúrese de que el mando de control se encuentra en la posición “STOP”. Asegúrese de que el plato quede totalmente encajado en el eje. Alinee una de las aberturas con la posición de la polea del motor (color latón) (Consulte el diagrama siguiente). Para evitar dañar el eje al colocar el plato, alinee las posiciones del eje y del orificio del plato y, a continuación, encaje el plato con cuidado.
  • Página 13 Preparativos Montaje del brazo fonocaptor Retire la brida utilizada para retener el brazo fonocaptor cuando se entrega el producto. Utilice la abrazadera para sujetar provisionalmente el brazo fonocaptor en el soporte del brazo fonocaptor. Inserte el portacápsulas en el brazo fonocaptor. Sujete el portacápsulas por los bordes derecho e izquierdo para no dañar la aguja ni cortar los hilos de la cápsula.
  • Página 14 Preparativos Equilibrio y fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor Para que la cápsula pueda captar correctamente el sonido del surco del disco, el equilibrio y la fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor deben ajustarse según las especificaciones de la cápsula. Si el equilibrio del brazo fonocaptor y la fuerza de seguimiento no se ajustan correctamente, el disco o la aguja de la cápsula podría sufrir daños.
  • Página 15 Preparativos Sujetando el portacápsulas con cuidado, gire el contrapeso para ajustar el equilibrio del brazo fonocaptor. Ajuste el equilibrio de modo que el brazo fonocaptor esté nivelado cuando suelte el portacápsulas. Brazo fonocaptor Vuelva a colocar el brazo fonocaptor sobre su soporte. Ajuste de la fuerza de seguimiento Sujetando el contrapeso para que no se mueva, gire el anillo calibrador de fuerza de seguimiento hasta alinear su posición “0”...
  • Página 16 Preparativos Anillo calibrador de fuerza de seguimiento Gire el contrapeso y el anillo calibrador de fuerza de seguimiento en sentido antihorario (hacia la izquierda) para ajustar la fuerza de seguimiento al valor de fuerza de seguimiento recomendado para la cápsula que esté utilizando. Consulte las especificaciones del fabricante de la cápsula para conocer el valor de fuerza de seguimiento recomendado.
  • Página 17 Preparativos Coloque las bisagras de la cubierta antipolvo en las ranuras de la cubierta antipolvo. Inserte las bisagras de la cubierta antipolvo en los dos portabisagras de la cubierta antipolvo situados en la parte posterior del cuerpo. Al retirar la cubierta antipolvo, tire lentamente hacia afuera la cubierta antipolvo de los portabisagras de la cubierta antipolvo en el cuerpo.
  • Página 18 Conexión inalámbrica/conexión por cable Dependiendo de su entorno de uso, puede utilizar la conexión inalámbrica a través de Bluetooth o la conexión por cable a altavoces activos o similares utilizando el cable de audio RCA. Conexión inalámbrica Para conectar el producto de forma inalámbrica a un equipo conectable mediante Bluetooth, consulte "Utilización del producto con conexión inalámbrica"...
  • Página 19 Utilización del producto con conexión inalámbrica Este producto es compatible con Bluetooth. Puede conectar este producto a los auriculares, altavoces, etc. compatibles con Bluetooth (en adelante, dispositivo Bluetooth). Acerca del emparejamiento Para conectar este producto a un dispositivo Bluetooth, primero hay que emparejar (registrar) el producto con el dispositivo.
  • Página 20 Utilización del producto con conexión inalámbrica Mantenga pulsado el botón de función inalámbrica (aprox. 2 segundos). El indicador LED de Bluetooth comienza a parpadear en azul. Botón de función inalámbrica LED indicador de Bluetooth Cuando se finaliza el emparejamiento, el indicador LED de Bluetooth se ilumina en azul. El modo de emparejamiento de este producto finaliza automáticamente después de un tiempo determinado (aprox.
  • Página 21 Utilización del producto con conexión inalámbrica LED indicador de Bluetooth Emparejamiento Estado de funcionamiento Patrón de visualización del indicador Búsqueda de dispositivos Azul intermitente Conectando Estado de funcionamiento Patrón de visualización del indicador A la espera de la conexión Azul intermitente Conectando Encendido en azul Antes de reproducir un disco...
  • Página 22 Utilización del producto con conexión inalámbrica A 33-1/3 RPM A 45 RPM Para reproducir un disco de 45 RPM, coloque el adaptador de 45 RPM. Encienda el dispositivo Bluetooth. Cuando este producto está correctamente conectado al dispositivo Bluetooth, el indicador LED de Bluetooth del producto se ilumina en azul.
  • Página 23 Utilización del producto con conexión inalámbrica Reproducción de discos Baja lo suficiente el volumen de los auriculares inalámbricos, altavoces inalámbricos, etc. Encienda el interruptor de encendido/apagado. Seleccione la velocidad utilizando el mando de control. Seleccione “33” para un disco de 33-1/3 RPM, y “45” para un disco de 45 RPM. El plato empieza a girar.
  • Página 24 Utilización del producto con conexión inalámbrica También puede saltarse los pasos 3 a 4, y usar los dedos para elevar el portacápsulas, desplazar el brazo fonocaptor hasta la posición deseada del disco y luego posar el portacápsulas para que empiece a reproducir el disco.
  • Página 25 Utilización del producto con una conexión por cable De acuerdo con los ajustes del conmutador selector de preamplificador, conecte el cable de audio RCA a una toma de entrada del equipo conectable que esté utilizando (amplificador, receptor, altavoces activos, tarjeta de sonido, etc.). Ajuste del interruptor selector de preamplificador Este producto incorpora una función ecualizador phono.
  • Página 26 Utilización del producto con una conexión por cable Altavoces activos Conexión a equipos conectables (amplificador, etc.) El conector rojo del cable de audio RCA es para el canal derecho (R) y el conector blanco para el canal izquierdo (L).
  • Página 27 Utilización del producto con una conexión por cable Con entrada PHONO PHONO Equipo conectable (amplificador, etc.)
  • Página 28 Utilización del producto con una conexión por cable Sin entrada PHONO Equipo conectable (amplificador, etc.) Según el equipo conectable que vaya a conectar, puede que haya un terminal de toma de tierra (masa) cerca del conector de entrada phono. Si así fuera, conéctelo utilizando la línea de tierra del cable de audio RCA.
  • Página 29 Utilización del producto con una conexión por cable Antes de reproducir un disco Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente. Por motivos de seguridad, suba el brazo fonocaptor levantando la palanca de control de elevación del brazo fonocaptor.
  • Página 30 Utilización del producto con una conexión por cable Reproducción de discos Baje el volumen del amplificador, altavoces activos, etc., lo suficiente. Encienda el interruptor de encendido/apagado. Seleccione la velocidad utilizando el mando de control. Seleccione “33” para un disco de 33-1/3 RPM, y “45” para un disco de 45 RPM. El plato empieza a girar.
  • Página 31 Utilización del producto con una conexión por cable Palanca de control del elevador del brazo fonocaptor Coloque el brazo fonocaptor en la posición deseada (surco) del disco. Baje el brazo fonocaptor situando la palanca de control de elevación del brazo fonocaptor en la posición “DOWN”.
  • Página 32 Utilización del producto con una conexión por cable Levante la palanca de control del elevador del brazo fonocaptor. Vuelva a colocar el brazo fonocaptor a su posición original y asegúrelo con la abrazadera. Gire el mando de control hasta la posición “STOP”. El plato se ralentiza y deja de girar.
  • Página 33 CA de la toma de corriente. Recomendamos utilizar un limpiador de puntas (se vende por separado por Audio-Technica) si la punta de la aguja está muy sucia. Limpie la punta de la aguja moviendo el cepillo de atrás hacia delante de la punta de la aguja.
  • Página 34 Reposición de la aguja Retirada de la aguja Además del deterioro en la calidad del sonido, los discos también podrían sufrir daños a medida que la punta de la aguja de la cápsula se va desgastando. Por regla general, cambie la aguja al cabo de 300 horas de uso. Asegúrese de apagar primero el interruptor de encendido/apagado y, a continuación, desconecte el adaptador de CA del producto de la toma de corriente.
  • Página 35 Reposición de una cápsula Consulte el manual de usuario de la cápsula que va a utilizar si está reemplazando la cápsula con una disponible en el mercado. Una vez sustituida la cápsula antigua por una nueva, debe reajustar la proyección así como el equilibrio y la fuerza de seguimiento del brazo fonocaptor.
  • Página 36 Reposición de una cápsula Consulte "Ajuste del equilibrio del brazo fonocaptor" (p.13) y "Ajuste de la fuerza de seguimiento" (p.14) para ajustarlos.
  • Página 37 Reposición de la correa La correa es un consumible. Cambie la correa si se ralentiza la velocidad de reproducción o se produce una rotación irregular. Por regla general, se recomienda cambiar la correa una vez al año. Antes de sustituir la correa, apague primero el interruptor de encendido/apagado y desconecte el adaptador de CA del producto de la toma de corriente.
  • Página 38 Reposición de la correa Correa Fije el plato. Alinee una de las aberturas con la posición de la polea del motor (color latón). Apertura Polea del motor (color latón) Coloque la correa en la polea del motor (color latón). Sujete la correa que se fijó en el paso 3 y, mientras tira de ella, colóquela en la polea del motor de latón.
  • Página 39 Reposición de la correa Correa Polea del motor (color latón) Coloque la alfombrilla de caucho sobre el plato.
  • Página 40 Ajuste de la proyección La posición de la cápsula se debe determinar con precisión (ajuste de la proyección) al instalar una cápsula o un portacápsulas distinto del suministrado. Instale la cápsula de forma que quede paralela al portacápsulas. Haga coincidir las posiciones de la cápsula y del portacápsulas con la guía de ajuste de la proyección y monte la cápsula de forma que quede paralelo a la cápsula.
  • Página 41 Traslado del giradiscos Utilizando los materiales de embalaje originales del producto, embale el giradiscos en el orden inverso al de su desembalaje. Si no dispone de los materiales de embalaje originales, realice las siguientes acciones: Después de apagar el interruptor de encendido/apagado, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente, retire la alfombrilla de caucho y el plato, y luego envuelva el cuerpo del giradiscos para que no se dañe.
  • Página 42 Solución de problemas El plato no gira. ¿Está el adaptador de CA conectado a la toma de corriente? Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente. ¿Se ha soltado la correa del plato? Coloque la correa correctamente en el plato. ¿Está...
  • Página 43 Solución de problemas Se produce un aullido. ¿Está recogiendo el producto demasiadas vibraciones del suelo, paredes o altavoces cercanos? Reduzca las vibraciones o instale el producto sobre una superficie que no esté sometida a los efectos de las vibraciones. ¿Está el producto instalado sobre una superficie inestable? Compruebe si la superficie donde se encuentra instalado el producto es inestable.
  • Página 44 Solución de problemas Mantenga el espacio entre el producto y el dispositivo Bluetooth libre de obstáculos como personas, metales o paredes y coloque el producto y el dispositivo más cerca uno del otro. El sonido está distorsionado/se escuchan ruidos/se corta el sonido Baje el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
  • Página 45 Dimensiones (Unidades: mm)
  • Página 46 Especificaciones Especificaciones de comunicación Sistema de comunicación Bluetooth versión 5.2 Salida de RF 15 mW EIRP Alcance máximo de conexión Con línea de visión: aprox. 10 m Banda de frecuencia 2,402 GHz a 2,480 GHz GFSK, Pi/4DQPSK, 8DPSK Método de modulación Perfil Bluetooth compatibles A2DP Códecs compatibles Especificaciones del giradiscos...
  • Página 47 Aguja de repuesto (se vende AT-VMN95E BK por separado) Portacápsulas de repuesto (se AT-HS4 SV vende por separado) Correa de repuesto (se vende Correa exclusiva AT-LPW50BT por separado) Con el fin de mejorar el producto, este está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 48 La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Audio-Technica Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 49 株式会社オーディオテクニカ 〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1 www.audio-technica.co.jp Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan www.audio-technica.com ©2022 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 162502480-06-01 ver.1 2022.08.01...

Este manual también es adecuado para:

At-lpw50btrw