DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS
Es obligatorio leer y comprender las
instrucciones de funcionamiento antes de
usar .
Peligro de Elecroshock . La cubierta debe
ser retirada solo por personal autorizado .
Apagado
O
I
Encindido
Reinicio
Corriente alterna
Parte aplicada Tipo B
Doble aislamiento
Rango de presión atmosférica 840 a
1010
hPa
1010 hPa (nivel del mar aproximado a
1524 metros [5000 pies]) .
840
hPa
Rango de temperatura de operación
+35˚C
+ 5 a + 35 ˚C (+ 41 a + 95 ˚F)
+5˚C
La ley federal (de los EE . UU .) restringe la venta de este aparato, el cual solo puede ser vendido
por un médico o con la prescripción de este .
Protección contra ingresos: protegido contra el acceso de los dedos a las piezas peligrosas;
protegido contra la caída vertical de gotas de agua .
IP21
Este dispositivo contiene componentes eléctricos y/o electrónicos que se deben reciclar conforme a la directiva de la EU 2012/19/EU relativa a residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) .
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea toda la guía antes de usar su concentrador DeVilbiss. Se indican las normas de seguridad importantes a través de esta guía; preste atención especial a toda la
información de seguridad .
ANTES DE USAR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Una advertencia indica la posibilidad de lesiones al usuario o al operador.
•
El oxígeno se puede quemar rápidamente . No fume cuando el concentrador de oxígeno está funcionando o cuando está cerca de una persona que está bajo terapia de
oxígeno .
•
El oxígeno facilita que se produzca y se extienda un incendio . No deje la cánula nasal ni la mascarilla sobre acolchados ni cojines de silla si el concentrador de oxígeno
está encendido pero no está en uso, ya que el oxígeno podría provocar el incendio de los materiales . Apague el concentrador de oxígeno cuando no lo esté utilizando
para evitar la sobreoxigenación .
•
Mantenga el concentrador de oxígeno y la cánula a al menos 2 m (6,5 pies) alejados del calor, de los objetos con chispas o de fuentes de llama descubierta .
•
El fuego directo durante la oxigenoterapia es peligroso y posiblemente produzca un incendio e incluso provoque la muerte . Mantenga una distancia de 2 m (6,5 pies)
entre el fuego directo y el concentrador de oxígeno o cualquier accesorio que contenga oxígeno .
•
Ubique las tuberías de oxígeno y los cables de suministro eléctrico para evitar riesgos de tropiezos y reducir la posibildiad de enredos o estrangulamiento .
•
Este equipo no resulta adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso.
•
Fumar durante la oxigenoterapia es peligroso y posiblemente produzca quemaduras en el rostro e incluso causar la muerte . No permita que se fume dentro de una
habitación en la que se encuentre el concentrador de oxígeno o cualquier accesorio que contenga oxígeno .
•
Si desea fumar, siempre debe apagar el concentrador de oxígeno, quitar la cánula y abandonar la habitación en la que se encuentren la cánula, la mascarilla o el
concentrador de oxígeno . Si no puede abandonar la habitación, debe esperar 10 minutos después de que se haya apagado el concentrador de oxígeno antes de
comenzar a fumar .
•
Para poder evitar que el fuego se propague del paciente hacia la unidad a través de la cánula, se debe colocar un medio de protección lo más cerca posible del
paciente . Comuníquese con su distribuidor para obtener medios de protección .
•
Los concentradores de oxígeno de 10 litros de DeVilbiss están equipados con una salida de mitigación de fuego que evita la propagación del fuego hacia el interior de
la unidad .
•
Para evitar un choque eléctrico no quite la cubierta del concentrador. Solamente un técnico calificado de DeVilbiss debe quitar la cubierta. No aplique el líquido
directamente en la cubierta ni utilice ningún solvente derivado del petróleo o agentes limpiadores .
•
El uso inapropiado del cordón de suministro y de las clavijas puede causar quemaduras, incendios y riesgos de choque eléctrico . No use la unidad si el cordón de
suministro está deteriorado .
•
La temperatura de la superficie de los orificios de ventilación en la parte inferior de la unidad podría superar los 41 °C (105,8 °F) bajo ciertas condiciones.
•
Cuando se utiliza el dispositivo bajo condiciones de funcionamiento extremas, la temperatura cerca de la zona del respiradero de escape en la parte inferior de la
unidad puede alcanzar los 59 ˚C (138,2 ˚F). Mantenga el cuerpo a una distancia de 76,2 cm (30 pulg.) de esta área como mínimo.
•
El uso de este dispositivo en una altitud superior a los 1524 m (5000 pies) metros o por encima de una temperatura de 35 ˚C (95 ˚F) o superior a los 93% de humedad
relativa puede afectar el nivel de flujo y el porcentaje de oxígeno y, por consiguiente, la calidad de la terapia. Consulte las especificaciones para obtener detalles sobre
los parámetros evaluados .
•
Se recomienda que el proveedor de cuidados en el hogar bloquee la perilla de control de flujo para evitar ajustes involuntarios. Una configuración de flujo diferente a la
A-1025
Número de catálogo/modelo
Número de serie
Oxígeno normal
Oxígeno bajo
Mantenimiento requerido
Marcado de aprobación de TUV
Rheinland C-US
C
US
Marcado de aprobación de la Certificación
TUV Rheinland
®
Medidor de horas
Número de LOTE
Peligro: no fume cerca del paciente ni del
aparato .
No usar aceite, grasa ni lubricantes
No usar cerca del calor ni del fuego directo
Fabricante
Representante europeo
EC REP
Marcado CE como Representante europeo
0044
≤ 10 LPM
10
10
Nivel de flujo máximo recomendado: 10 l/min
8
8
6
6
4
4
2
2
EN - 13