5/
Insert main plunger (8) into drain. Insert ball rod (5)
into rod port and into hole at bottom of main plunger.
Introduzca el obturador en el desagüe (8). Introduzca
la varilla glóbulo (5) en la abertura lateral del tubo del
desagüe y en el hoyo al fondo del obturador.
Insérer le dispositif principal de fermeture mobile (8)
dans le drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l'orifice
de levier et dans le trou au bas du dispositif principal
de fermeture mobile
6/
Place one end of spring clip (4) on end of ball rod (5).
Pass the tip of the rod through the hole in the lift rod
strap (3) and then through the hole on the other end
of the spring clip (4).
Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4) en el
extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la varilla por
un hoyo en la prolongación de la varilla levadiza (3)
y entonces por el otro hoyo en la pinza sujetadora (4).
Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du levier
à rotule (5). Insérer la sangle de tige de levage (3)
dans l'orifice de la pince (4).
7/
Insert bottom of lift rod (1) into hole at top of lift rod
strap (3). Tighten with thumb screw (2).
CInserte el extremo inferior de la varilla levadiza (1) en
el orificio en el extremo superior de la prolongación de
la varilla levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
Insérer la partie inférieure de la tige de levage (1) dans
l'orifice sur le dessus de la sangle de tige de levage (3).
Serrer à l'aide de la vis à oreilles (2).
8
Figure 5
Figure 6
Figure 7