Descargar Imprimir esta página
DeWalt DXF2043 Manual De Instrucciones
DeWalt DXF2043 Manual De Instrucciones

DeWalt DXF2043 Manual De Instrucciones

Ventilatdor de tambor de 50cm

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de Instrucciones
DXF2043
20" DRUM FAN
VENTILATEUR DE TAMBOUR 50CM
VENTILATDOR DE TAMBOR DE 50CM
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-899-0146

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXF2043

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de Instrucciones DXF2043 20" DRUM FAN VENTILATEUR DE TAMBOUR 50CM VENTILATDOR DE TAMBOR DE 50CM If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 ENGLISH English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 ENGLISH Definitions: Safety Guidelines and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS • Do not use fan in window. Rain may cause electrical hazard. Model DXF2043 • Do not operate any fan with a damaged cord Power 120V~ / 60 Hz / 135W or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair.
  • Página 5 ENGLISH in any manner. Do not insert or allow foreign Extension Cord Wire Gauge objects to enter any ventilation or exhaust Length A.W.G. opening as this may cause an electric shock, 0 - 50 ft. 50 - 100 ft. WARNING: Electrical Shock Hazard Do not use with damaged cord or plug.
  • Página 6 ENGLISH ARNING: The fan is for use on a nominal 120V circuit, and Keep electrical cords in good condition. Do not use worn, bare, or frayed should be connected to a grounding outlet that cords because they can cause electric shock. looks like that illustrated in sketch a.
  • Página 7 ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES 5. Fan Connection: Plug fan directly into 120 volt A.C., 60Hz wall outlet. Be sure plug ARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been cause overheating and damage to the plug tested with this product, use of such or fan.
  • Página 8 ENGLISH EXPLODED VIEW AND PARTS LIST ITEM PART DESCRIPTION X899A430413 Adjustment knob pad Q6881594001 Knob switch F4113701487 Adjustment knob Q891A4661581 Front switch housing F4713701491 Blade D3002000149 Switch Front grille JA365770757 D6020001043 Capacitor Q77731181581 Logo panel Q891A4761581 Rear switch housing X688A490336 Lower foot pad 2237C337 Motor...
  • Página 9 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves .
  • Página 10 Français INSTRUCTIONS • N’insérez pas ou ne laissez pas aucun objet pénétrer dans les ouvertures du ventilateur. IMPORTANTES Cela pourrait provoquer une électrocution AVERTISSEMENT : et / ou un risque. Évitez le contact avec les pièces en mouvement. Comme pour tous les appareils électriques, des •...
  • Página 11 Français LISEZ ET CONSERVEZ CES SPÉCIFICATIONS DU INSTRUCTIONS PRODUIT AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution DXF2043 Modèle Utilisez ce ventilateur solo dans une atmosphère sèche.Ce ventilateur n'est pas conçu pour être 120V~ / 60 Hz / 135W Puissance utilisé dans une salle de bains, une buanderie ou un lieu similaire, ni à...
  • Página 12 Français UTILISATION DE CORDONS résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc. Le ventilateur doit être connecté DE RALLONGE AVEC à un cordon avec un conducteur de mise à la VENTILATEUR terre de l'équipement et une prise de terre. La appropriée correctement installée et mise à...
  • Página 13 Français SOINS ET MAINTENANCE Nettoyage : MISE EN GARDE : ATTENTION-AVANT de nettoyer le ventilateur, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise. Nettoyez la surface de la grille avec un chiffon propre et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
  • Página 14 Français Les problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service clientèle. SOLUTION PROBLÈME CAUSE 1. Pas d'alimentation L'unité ne 1. Branchez l'unité. fonctionnera de l'unité. 2. Placer en position 2. Ne pas allumer. "ON". Si vous trouvez un obstacle, éteignez le ventilateur.
  • Página 15 Français VUE ÉCLATÉE ET LISTE DE PIÈCES QTÉ OBJET PARTIE DESCRIPTION Patin de bouton de réglage Interrupteur à bouton X899A430413 Q6881594001 Bouton de réglage Boîtier de commutateur avant F4113701487 Q891A4661581 F4713701491 Lame D3002000149 Changer Grille avant D6020001043 Condensateur JA365770757 Panneau logo Boîtier de commutateur arrière Q77731181581 Q891A4761581...
  • Página 16 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes de niciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situaci ón de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 17 Español INSTRUCCIONES • No inserte ni permita que ningún objeto entre en las aberturas del ventilador. Si lo hace, IMPORTANTES puede provocar una descarga eléctrica y / o ADVERTENCIA: un riesgo de incendio. Evite el contacto con Al igual que todos electrodomésticos, siempre piezas móviles.
  • Página 18 Español ESPECIFICACIONES DEL LEA Y GUARDE ESTAS PRODUCTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Peligro de choque DXF2043 Modelo Use este ventilador sólo en ambientes secos. Este ventilador no está diseñado para usarse en 120V~ / 60 Hz / 135W Potencia un baño, área de lavado o lugares similares, ni...
  • Página 19 Español USO DE CORDONES DE tener un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe a tierra El enchufe debe estar EXTENSIÓN CON enchufado en una salida adecuada que sea VENTILADOR adecuada instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos códigos y ordenanzas locales Utilice solo un cable de extensión con conexión PELIGRO :...
  • Página 20 Español Español CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza: PRECAUCIÓN: ANTES de limpiar el ventilador, asegúrese de desconectar el cable de la rejilla con un paño limpio y húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o químicos agresivos. ADVERTENCIA: NO SUMERGA AL VENTILADOR O ALGUNA CABLES EN EL AGUA. Vuelva a colocar la rejilla frontal antes de usar el ventilador.
  • Página 21 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Los problemas menores a menudo se pueden solucionar sin llamar al servicio al cliente. La unidad no 1. No hay energía a 1. Enchufe la unidad. funcionará la unidad. 2. Coloque en la posición 2. No encienda. "ON".
  • Página 22 Español VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS ARTICULO PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD Almohadilla de la perilla de ajuste Q6881594001 Interruptor de perilla X899A430413 Botón de ajuste Q891A4661581 Carcasa del interruptor frontal F4113701487 D3002000149 F4713701491 Espada Cambiar Parrilla delantera D6020001043 Condensador JA365770757 Panel con logotipo Q891A4761581 Caja del interruptor trasero...