Flash exposures: operating switch to the right, red panel
visible. Jow buzzing tone. Glowing of ready light Indicates
readiness for use. Recycling time with new batteries accord¬
ing to the battery type approx, 8 to 10 sec. (see table item 12).
RIprese con lampo, Commutatore verso destra — Campo
rosso visibile - Lteve ronzio. Una lampadina spia tndica,
accendendosi, che il lampeggiatore e pronto al lampo. Fre-
quenza dei lam pi con batterie nuove: circa da 8 a ID sec.
{vedi tabelfa § 12).
Tomas flash: Interrupter hacia la derecha, campo rojo
visible, suave zumbido. Flash listo para la toma cuando se
enciende la lamparilta de control. Intervalos entre los des-
tellos con ptias nuevas: de 8 a 10 seg aprox. (vease el cua-
dro, pos. 12).
Blixttagnlng. Strombrytaren stalls hi hdger, s§ att man ser
det roda faltet och hdren svag summerton. Blixtberedskapen
anges med en kontrollampa som lyser. Vid nya batterier ar
blixtfoljden 8 till 10 sek. (se tabellen pos. 12).
Blitz: Afbryder mod hojre, det rode felt synfigt. svag summe-
tone. N^r kontrollampen lyser, er blitzeren parat. Blitzfolge
med nye batterier ca. 8 til 10 sek. (se tabel pos. 12),