Tips for General Use:
• Top will stay in up position when opened fully.
• Do not over-stress the Strap by forcing the Lid past the open position.
• If parts become broken or cracked, repair or replace promptly.
• To drain melted ice, make sure end of Drain Tube is positioned outside of
unit, insert finger into Finger Hole in Drain Plug and pull up.
• For optimum use of cooler:
• Chill beverages prior to placing them in cooler.
• During use, keep cooler in shaded area when possible.
• Close Top promptly after opening and keep Top closed when items are
not being removed or placed into unit.
• Do not overload cooler; make sure that the lid closes properly.
• Use a cutting board to prevent scratching Top surface.
• Top Panel can hold 50 lbs. evenly distributed.
• Drop Leaf Shelf can hold 35 lbs. evenly distributed.
• Be careful not to puncture Cooler Liner with sharp items.
• When in use, make sure the Drop Leaf Support Brackets are nested in the
Shelf Support Grooves before placing items on Drop Leaf Shelf.
Conseils pour l'utilisation:
• Le couvercle demeure ouvert lorsque vous le relevez complètement.
• Ne pas forcer sur la tige de fixation du couvercle en poussant le couvercle
au-delà de sa position ouverte normale.
• Si des pieces s'avèrent cassées ou fendues, réparez ou remplacez-les
immédiatement.
• Pour évacuer l'eau de la glace ayant fondue, assurez-vous que le tuyau
d'évacuation est dirigé hors de la glacière, introduisez un doigt dans le trou
à doigt du bouchon d'évacuation et tirez vers le haut.
• Pour un rendement optimal de votre glacière:
• Refroidissez vos boissons avant de les placer dans la glacière.
• Lorsque vous utilisez la glacière, placez-la dans un endroit à l'ombre si possible.
• Fermez le couvercle rapidement après l'avoir ouvert et maintenez le couvercle fermé si vous ne comptez pas ajouter ou retirer des articles.
• Ne pas trop charger la glacière. Assurez-vous de pouvoir fermer correctement le couvercle.
• Utilisez une planche à découper afin de ne pas rayer le couvercle et la tablette latérale.
• Le couvercle peut soutenir un poids de 50 lbs (22,6 kg) réparti uniformément.
• La tablette latérale rabattable peut soutenir un poids de 35 lbs (15,8 kg) réparti uniformément.
• Prenez garde de ne pas percer la cuve interne de la glacière avec des objets pointus et tranchants.
• Avant d'utiliser cette unité, assurez-vous que les supports de la tablette latérale rabattable sont bien fixés dans les rainures à supports avant de
placer des articles sur la tablette latérale.
Sugerencias de Uso General:
• La Tapa se mantendrá en posición vertical cuando se abra totalmente.
• No someta la Varilla a un esfuerzo excesivo si trata de mover la Tapa mas allá de su posición de abertura completa.
• Si cualquier parte se raja o se rompe reemplácela prontamente.
• Para drenar el hielo fundido, verifique que el Tubo de Drenaje se ha colocado fuera de la unidad, y con un dedo en el Hueco para Dedo en el Tapón
de Drenaje, mueva el Tapón hacia arriba.
• Para usar el Enfriador en forma óptima:
• Enfríe las bebidas antes de colocarlas en el Enfriador.
• Cuando lo esté usando, mantenga el enfriador en una zona sombreada, cuando sea posible.
• Cierre la Tapa prontamente después de abrirla y mantenga la Tapa cerrada cuando no esté poniendo o sacando artículos de la unidad.
• No recargue el Enfriador. Verifique que la tapa puede cerrar completamente.
• Use una tabla de cortar para evitar rayar la superficie de la Tapa.
• El Panel de la Tapa puede soportar 50 libras (22,6 kg) distribuidas en forma pareja.
• La Repisa Plegable puede soportar 35 libras (15,8 kg) distribuidas en forma pareja.
• Tenga cuidado de no perforar el Forro del Enfriador cuando usa artículos puntiagudos o afilados.
• Antes de colocar cualquier objeto sobre la Repisa Plegable verifique que las Ménsulas de Apoyo de la Repisa Plegable están debidamente colocadas
en las Ranuras para las Ménsulas de Apoyo
.
10
Finger Hole
Trou pour doigt
Hueco para dedo
Drain Plug
Bouchon d'évacuation
Tapón de drenaje