Descargar Imprimir esta página
Fiamma Kit Telescopic Rafter Arm F80s Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma Kit Telescopic Rafter Arm F80s Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma Kit Telescopic Rafter Arm F80s Instruciones De Montaje Y Uso

Soporte de brazo telescópico

Publicidad

Enlaces rápidos

Telescopic arm support
Installation and usage instructions
Halter für Teleskoparme
Montage-und Gebrauchsanleitung
Support de bras télescopique
Instructions de montage et mode d'emploi
Soporte de brazo telescópico
Instruciones de montaje y uso
Supporto braccio telescopico
Istruzioni di montaggio e d'uso
Please consult the website for
instructions in the languages:
NL-SV-DA-NO-FI-PT
TELESCOPIC
RAFTER ARM
F80s - 08832-01-
F80L - 08834-01-
EN
DE
FR
ES
IT
KIT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma Kit Telescopic Rafter Arm F80s

  • Página 1 Telescopic arm support Installation and usage instructions Halter für Teleskoparme Montage-und Gebrauchsanleitung Support de bras télescopique Instructions de montage et mode d’emploi Soporte de brazo telescópico Instruciones de montaje y uso Supporto braccio telescopico Istruzioni di montaggio e d’uso Please consult the website for instructions in the languages: NL-SV-DA-NO-FI-PT TELESCOPIC...
  • Página 2 FIAMMASTORE LEFT RIGHT Item No. Kit Telescopic Rafter Arm F80s 08832-01- 0,2 kg each Kit Telescopic Rafter Arm F80L 08834-01- 0,26 kg each Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / p. 2 Contenuto dell’imballo...
  • Página 3 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and in compliance with current local regulations.
  • Página 4 FIAMMASTORE Unroll completely the awning. Lower the legs Die Markise komplett ausfahren. Die Stützfüße senken Ouvrir completement le store. Déplier les pieds du store Abrir completamente el toldo. Baje las patas. Aprire completamente il tendalino. Abbassare le paline. LEFT and RIGHT...
  • Página 5 FIAMMASTORE RIGHT RIGHT PUSH...
  • Página 6 FIAMMASTORE...
  • Página 7 FIAMMASTORE RIGHT LEFT...
  • Página 8 FIAMMASTORE LEFT PUSH...
  • Página 9 FIAMMASTORE CLOSING LEFT AND RIGHT PUSH...
  • Página 10 In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle. Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/ or injury to things and people.
  • Página 11 En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
  • Página 12 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Este manual también es adecuado para:

Kit telescopic rafter arm f80l08832-0108834-01