Descargar Imprimir esta página
Jamara 460958 Panda bear Instrucción
Jamara 460958 Panda bear Instrucción

Jamara 460958 Panda bear Instrucción

Publicidad

Enlaces rápidos

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 18 Monaten
ACHTUNG!
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
GB - Suitable for children from 18 months
WARNING!
The assembly may only be done by an adult.
Use under the direct supervision of adults.
FR - Adapté pour des enfants à partir de 18 mois
25
ATTENTION! L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte.
A n'utiliser que sous la surveillance d'un adulte.
IT - Adatto ai bambini dal 18 mesi
max. kg
ATTENZIONE! Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
Usare solo sotto sorveglianza di un adulto.
ES - Apto para niños mayores de 18 meses
ATENCIÓN!
El Montaje debe ser realizado por un adulto.
El uso solamente en supervisión de los adultos.
DE
- Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheits-
hinweise sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett
lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle /
Verletzungen vermeiden.
GB
- Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the product.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR
- Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
- Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni
per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di
sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire
incidenti / infortuni.
ES
- Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
producto en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia /
instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede
evitar accidentes / lesiones
Meine kleine Toilette
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
No. 460958 Panda bear
No. 460959 Dog
No. 460960 Pinguin
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
CZ - Vhodné pro děti ve věku od 18 měsíců
VAROVÁNÍ!
Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.
Používejte pod přímým dohledem dospělých.
PL - Odpowiednie dla dzieci od 18 miesiąca życia
UWAGA!!
Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą.
Stosować pod bezpośrednim nadzorem osób dorosłych.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 18 maanden
LET OP!
De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd.
Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.
SK - Určené pre deti od od 18 mesiacov
UPOZORNENIE! Montáž môže vykonávať iba dospelá osoba.
Používajte pod priamym dohľadom dospelých.
CZ
- Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a
bezpečnostní upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v
plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám /
zraněním.
PL
- Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz
instrukcją bezpieczeństwa.
Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i
mogą pomóc uniknąć wypadków / urazów.
NL
- Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door
voordat u het model in gebruik neemt.
Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen /
veiligheidsinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen
ongevallen / verwondingen voorkomen.
SK
- Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý
návod na použitie a bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v
celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť
nehodám/zraneniam.
No. 460955 Cat
No. 460956 Chick
No. 460957 Elephant
24B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara 460958 Panda bear

  • Página 1 GB - General information PL - Wykluczenie odpowiedzialności JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for bądź...
  • Página 2 FR - Déclaration de conformité NL - Conformiteitsverklaring Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Meine kleine Toilette, No. 460955, JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de producten‚ „Meine kleine Toilette, No. 460955, No. 460956, No. 460957, No. 460958, No. 460959, No. 460960“ est conforme à la Directive No.
  • Página 3 2. Odstraňte fólii. Opatrně položte fólii podél okrajů tak, aby ji bylo možné rovně přiložit. Rukou 2. Ziehen Sie die Trägerfolie ab. Legen Sie die Folie vorsichtig am Rand ab und richten Sie die Folie so aus, dass Sie gerade aufgebracht wird. Streichen Sie mit Ihrer Hand die Folie von oben vyhlaďte fólii pohyby shora dolů.
  • Página 4 DE - 4. Ziehen Sie die Toilettenpapierhalterung seitlich heraus. CZ - 4. Vytáhněte držák toaletního papíru ze strany. GB - 4. Pull the toilet paper holder out of the side. PL - 4. Wyciągnąć uchwyt na papier toaletowy z boku. FR - 4.
  • Página 5 DE - Batteriehinweis: CZ - Informace ohledně akumulátoru: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Nenabíjejte jednorázové baterie! Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen! Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nedávejte dohromady staré a nové baterie. Nedávejte dohromady alkalické...
  • Página 6 DE - Ersatzteile FR - Pièces de rechange ES - Lista de repuestos PL - Części zamienne SK - Náhradné diely GB - Spare parts IT - Pezzi di ricambio CZ - Náhradní díly NL - Onderdelen No. 413475 No. 413476 No.
  • Página 7 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh- Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen.
  • Página 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Servicehändler FR - Revendeur de service...

Este manual también es adecuado para:

460959 dog460960 pinguin460955 cat460956 chick460957 elephant