Descargar Imprimir esta página

Coop GT200 ecomax Instrucciones De Utilizacion página 11

Publicidad

- lavez uniquement ä l'eau tiéde légérement savonneuse,
- séchez soigneusement et laissez le couvercle entrouvert quelques minutes,
- aprés avoir replacé le bouchon ainsi que le plateau, rebranchez l'appareil,
• PREVENTION
touche SUPER CONGELATION 24 heures ä l'avance.
model) under the freezer and removing the drain plug.
- Dry carefully and leave the lid partly open for a few minutes.
- After replacing the drain plug as weil as the tray, reconnect the appliance
If the power cut is planned, wherever possible operate the SUPER FREE-
haben, spülen Sie mit klarem Wasser und entfernen den Entleerungsstopfen.
o#en.
- Nach dem Einsetzen des Entleerungsstopfens und der Entfrostungsplatte,
SUPER CONGELATION für 2 Stunden. Dann legen Sie die Lebensmittel wie-
Wurde eine Stromabschaltuna angekündigt, schalten Sie, wenn möglich 24
Stunden im voraus, die Taste SUPER FROST ein.
- nadat u de dooiwater-vangplaat (naar gelang het model) onder het apparaat
hebt aangebracht en de stop verwijdert hebt, met schoon water naspoelen
- zorgvuldig drogen en het deksel enkele minuten half open laten.
- de stop en de plaat weer aanbrengen, de stekker in het stopcontact steken,
de SUPER toets ingedrukt laten en de levensmiddelen weer in de diepvriezer
leggen. Niet vergeten na ongeveer 2 ä 3 uur de SUPER toets weer uit te scha-
PRAKTISCHE WENKEN BIJ STROOMONDERBREKING
Wanneer u weet dat de stroom onderbroken zal worden, dient u, voor zover
mogelijk. de SUPER toets 24 uur van te voren in te drukken.
LIMPEZA DA ARCA CONGELADORA
- Lavar exclusivamente com ägua de sabäo, tépida.
- Enxaguar com ägua limpa depois de ter colocado o tabuleiro de descongela-
gäo (segundo o modelo) por baixo da arca congeladora e de ter aberto o orifi-
cio de esvaziamento.
- Secar cuidadosamente e deixar a tampa entreaberta durante alguns minutos.
- Depois de ter fechado novamente o orificio de esvaziamento e ter colocado o
tabuleiro no sitio, voltar a ligar a arca congeladora e carregar na tecla SUPER
CONGELAOAO, aguardar 2 horas, e colocar novamente os produtos conge-
lados no Intenor gia arca.
CONSELHOS PRATICOS EM CASO DE CORTE DE CORRENTE
• PREVENGAO
Se o corte de corrente for anunciado, e se houver tempo para isso, carregar na
tecla SUPER CONGELAGA0 24 horas antes do corte de corrente se verificar.
PARA LIMPIAR EL APARATO
- lave ünicamente con agua jabonosa.
- enjuague con agua limpia después de haber colocado la bandeja ·de des-
congelaciön (segün el modelo) bajo el aparato y haber retirado el tapön
de vaciado,
- seque cuidadosamente y deje la tapa entreabierta unos minutos.
- después de haber puesto el tapön y la bandeja, enchufe el aparato, deje
activada la tecla SUPERCONGELACION durante 2 horas y coloque de
nuevo los productos.
CONSEJOS PRACTICOS EN CASO DE CORTE DE CORRIENTE
• PREVENCION
Si se ha previsto un corte de corriente, en la medida de lo posible active la
tecla supercongelaciön 24 horas antes.
PER PULIRE IL VOSTRO APPARECCHIO
- Lavare unicamente con acqua tiepida leggermente insaponata.
- sciacquare con acqua pulita dopo aver messo il vassoio di sbrinamento
sotto l'apparecchio e togliete il tappo dello scarico.
- asciugate accuratamente e lasciate il coperchio socchiuso per qualche
minuto.
- dopo aver rimesso a posto il vassoio e il tappo, riattaccate l'apparecchio,
mettete in funzione il tasto SUPER CONGELAZIONE per circa 2 ore e
rimettete i prodotti all'interno.
CONSIGLI PRATICI IN CASO DI INTERRUZIONE DI CORRENTE
• PREVENZIONE
Se l'interruzione é prevista, attivare, nella misura del possibile, il tasto
SUPER CONGELAZIONE, 24 ore in anticipo.
ainsi constitué évite une remontée anormale de la température.
- Votre congélateur contient tres peu de produits. Dans ce cas, nous vous
pensable.
Ne jamais ouvrir l'appareil pendant toute la durée de l'interruption de courant
• COLD RESERVE
If your freezer is at least three quarters full then the temperature rise will be
at its slowest. If there are only very few produ¢ts in (less than half full) and
• DURING A POWER FAILURE
• KÄLTERESERVE
Zwei Fälle können eintreten:
- Ihr Gerät ist etwa Dreiviertel voll. In diesem Fall verhindert das entspre-
chende Kältevolumen ein zu starkes Ansteigen der Temperatur.
ihrem Volumen zu profitieren, damit die unerläßliche Kälte erhalten bleibt.
• WÄHREND der gesamten DAUER DES STROMAUSFALLS
Sollten Sie das Gerät nicht öffnen.
Er kunnen zich twee mogelijkheden voordoen :
keling voldoende om een te sterke temperatuurstijging te voorkomen.
- Uw diepvriezer bevat maar weinig produkten. In dat geval raden wij u aan
(plastic) schaaltjes water in uw apparaat te plaatsen die er na bevriezing
voor zullen zorgen dat de nodige koude behouden blijft.
• GEDURENDE DE STROOMONDERBREKING
Het apparaat mag gedurende de gehele tijd van de stroomonderbreking niet
geopend worden.
• RESERVA DE FRIO
Podem-se verificar duas situagöes
- 0 sua arca congeladora estä cheia até trés quartos da sua capacidade.
Nesse caso, 0 volume de frio assim formado evita uma subida anormal da
temperatura.
- A sua arca congeladora contém poucos produtos. Neste caso, aconselha-
mos a introduzir na arca congeladora recipientes (de plästico) cheios de
ägua que, apös a congelagäo, constituiräo o indispensävel volume de frio.
• DURANTE 0 CORTE DA CORRENTE
Nunca abrir a arca congeladora durante todo o periodo de interrupgäo da cor-
rente.
• RESERVA DE FRIO
Pueden presentarse dos casos:
- El congelador estä Ileno en sus tres cuartas partes. En este caso, el estra-
to de frio formado evita que aumente anormalmente la temperatura.
- El congelador contiene muy pocos productos. En este caso, le aconsejamos
que ponga en su interior recipientes (de plästico) Ilenos de agua que, des-
pués de la congelaciön, proporcionarän el estrato de frio indispensable.
• DURANTE EL CORTE
No abra nunca el aparato mientras dure la interrupciön de corriente.
• RISERVA DI FREDDO
Due casi si possono presentare:
- 11 congelatore é pieno per 3/4. In questo caso lo strato di freddo costituitosi
evita che la temperatura risalga in modo anormale
- 11 congelatore contiene pochi prodotti. In questo caso vi consigliammo di
mettere nel congelatore alcuni recipienti in plastica riempiti di acqua che,
una volta congelati, procureranno lo strato di freddo indispensabile.
• DURANTE L'INTERRUZIONE
Non aprite mai l'apparecchio durante un'interruzione di corrente.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2901 ecomax448