Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL NUMBER
NUMÉRO DE MODÈLE
NÚMERO DE MODELO
23307665
SERIAL NUMBER:
NÚMERO DE SERIE:
NUMÉRO DE SÉRIE:
______________________________________
See rating label on grill for serial number.
El número de serie se encuentra en la etiqueta
deespecificaciones de la parrilla.
Voir l'étiquette d'évaluation sur le gril pour le numéro
de série.
DATE PURCHASED:
FECHA DE COMPRA:
DATE D'ACHAT:
______________________________________
Tools Needed for Assembly:
Adjustable Wrench
Phillips Screwdriver
Herramientas necesarias para el armado:
Llaves regulables
Destornillador Phillips
Outils nécessaires pour l'assemblage:
Clés à molette
Tournevis cruciforme
Need Help? Visit Charbroil.com for video assembly tips. If you'd rather - you can call us at 800-241-7548
Necesita ayuda? Visite Charbroil.com para obtener consejos sobre el montaje de videos. Si prefiere, puede llamarnos al 800-241-7548
Besoin d'aide? Visitez Charbroil.com pour des astuces d'assemblage vidéo. Si vous préférez, vous pouvez nous appeler au 800-241-7548
PRODUCT GUIDE
GUÍA DE PRODUCTO
GUIDE DE PRODUITS
PN: 80030109 • 09/28/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Charbroil 23307665

  • Página 1 Clés à molette Tournevis cruciforme Need Help? Visit Charbroil.com for video assembly tips. If you’d rather - you can call us at 800-241-7548 Necesita ayuda? Visite Charbroil.com para obtener consejos sobre el montaje de videos. Si prefiere, puede llamarnos al 800-241-7548 Besoin d’aide? Visitez Charbroil.com pour des astuces d’assemblage vidéo.
  • Página 2 to fresh air, can burst into flame unexpectedly. Any such em- IMPORTANT SAFETY INFORMATION bers outside the firebox of the grill pose a fire hazard and can ignite combustible surfaces such as wooden decks. THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORT- • Failure to read and follow instructions for lighting charcoal ANT INFORMATION NECESSARY FOR THE PROPER may result in serious personal injury and/or property damage.
  • Página 3 Safety and Care Advice Operation and Lighting Procedure • Please read the instruction manual before using the grill! • The grill is designed for use with charcoal bri- • Follow all warnings and instructions when using quettes or lump charcoal. Do not exceed 2 lbs (0,9 the grill.
  • Página 4 Preparing To Use Your Grill • Store in a dry place. If you store your grates for an extended period of time, apply a light coating of vege- • Before cooking with your grill, the following steps should table shortening, then wipe dry with a paper towel. be closely followed to both cure the finish and season the interior steel.
  • Página 5 This injects a little extra moisture into the cooking environ- C A U T I O N ment and also catches dripping juices, which makes clean- up a little easier and reduces the possibility of flare-ups. Read and follow all safety statements, assembly in- structions, and use and care directions before attempt- (Remember to keep a spray bottle filled with water on hand ing to assemble and cook.
  • Página 6 Procedimiento de uso y encendido ADVERTENCIA Coloque o posicione la parrilla en un lugar seguro. La parrilla se calienta debe calentarse y el combustible mantenido al ¡ATENCIÓN! Esta parrilla se pone muy caliente, no lo mueva durante rojo vivo durante al menos 30 minutos antes de la primera cocción. Ÿ...
  • Página 7 Preparación para usar su parrilla • Almacene en un lugar seco. Si almacena sus rejillas du- rante un período de tiempo prolongado, aplique una capa • Antes de cocinar con su parrilla, se deben seguir de cerca ligera de manteca vegetal y luego séquelas con una toalla los siguientes pasos para curar el acabado y curar el acero de papel.
  • Página 8 Esto inyecta un poco más de humedad en el ambiente de coc- P R E C A U C I Ó N ción y también atrapa los jugos que gotean, lo que facilita un poco la limpieza y reduce la posibilidad de brotes. (Recuerde Lea y siga todas las declaraciones de seguridad, las tener a mano una botella rociadora llena de agua para extinguir instrucciones de montaje y las instrucciones de uso y...
  • Página 9 Procédure d'allumage et fonctionnement AVERTISSEMENT Installez ou placez le barbecue dans un endroit sûr. Ÿ Attention ! Ce barbecue deviendra très chaud, ne le déplacez pas Ÿ Le barbecue doit être chauffé et le combustible doit rester rougeoyant Ÿ pendant qu'il est en marche. et chaud pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson.
  • Página 10 Préparation à l’utilisation de votre gril Entreposer dans un endroit sec. Si vous stockez vos grilles pendant une période prolongée, appliquez une légère couche Avant de cuisiner avec votre gril, les étapes suivantes doivent de shortening végétal, puis essuyez avec une serviette en pa- être suivies de près pour durcir la finition et assaisonner l’aci- pier.
  • Página 11 Cela injecte un peu d’humidité supplémentaire dans l’environne- AV E R T I S S E M E N T ment de cuisson et récupère également les jus qui s’écoulent, ce qui facilite un peu le nettoyage et réduit le risque de flambées. Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les (N’oubliez pas de garder un flacon pulvérisateur rempli d’eau instructions d’assemblage et les instructions d’utilisation et...
  • Página 12 HARDWARE LIST DESCRIPTION IMAGE QUANTITY 1/4-20×1/2”Screw 1/4-20×11/5”Screw 1/4-20 Flange Nut 1/4-20 Locking Nut Fine Hair pin Hinge shaft screw Coarse Hair pin Shoulder Bolt Round nut C HA RB ROIL.COM...
  • Página 13 REPLACEMENT PARTS LIST Description Description TOP LID SUPPORT LEG, LEFT SUPPORT LEG, RIGHT LOGO PLATE LEG, LONG W/ CAP TEMPERATURE GAUGE LEG, SHORT, F/ WHEEL SMOKE STACK TUBE LEG TIE BRACKET LID HANDLE LEG CAP SWINGAWAY GRID FRONT PANEL COOKING GRATE BOTTOM SHELF WIRE GRATE LIFTER AXLE F/ WHEEL...
  • Página 14 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO llave Cantidad Descripción llave Cantidad Descripción TAPA SUPERIOR SOPORTE DE PIERNAS IZQUIERDO PIERNA DE APOYO DERECHA LOGOTIPO PLANO PIERNA LARGA CON GORRA INDICADOR DE TEMPERATURA PIERNA, CORTA, PARA RUEDA TUBO DE PILA DE HUMO SOPORTE PARA AMARRE DE PIERNAS MANIJA DE LA TAPA GORRA DE PIERNA REJILLA ABATIBLE...
  • Página 15 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Clé Quantité Description Clé Quantité Description COUVERCLE SUPÉRIEUR PIED D'APPUI, GAUCHE JAMBE D'APPUI, DROITE PLAQUE DE LOGO PIED LONG AVEC BOUCHON INDICATEUR DE TEMPÉRATURE PIED, COURT, F/ ROUE TUBE DE CHEMINÉE DE FUMÉE SUPPORT D'ATTAQUE DE JAMBES POIGNÉE DU COUVERCLE JAMBE GRILLE PIVOTANTE...
  • Página 16 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM • DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO Pa g e 1 6 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 17 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA C A U T I O N ● AV E R T I S S E M E N T ● P R E C A U C I Ó N •...
  • Página 18 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 1 8 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 19 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Page 19 C H A RB ROIL.COM...
  • Página 20 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Page 20 C H A RB ROIL.COM...
  • Página 21 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Page 21 C H A RB ROIL.COM...
  • Página 22 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Page 22 C H A RB ROIL.COM...
  • Página 23 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 2 3 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 24 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 2 4 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 25 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 2 5 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 26 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 2 6 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 27 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 2 7 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 28 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 2 8 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 29 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Page 29 C H A RB ROIL.COM...
  • Página 30 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 3 0 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 31 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 3 1 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 32 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 3 2 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 33 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 3 3 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 34 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ASAMBLEA Pa g e 3 4 C HA RB RO I L . CO M...
  • Página 35 LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Página 36 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
  • Página 37 Les retours de la part des consommateurs ne seront pas acceptés sans autorisation de retour valide. Un numéro d’autorisation de retour doit être clairement inscrit à l’extérieur de l’emballage des retours autorisés, et les colis doivent être expédiés port ou fret prépayé. Les retours de la part des consommateurs qui ne satisfont pas ces normes seront refusés. CHARBROIL.COM...
  • Página 38 Dos maneras convenientes de registrar su producto: Online En ligne @ WWW.CHARBROIL.COM/REGISTER En línea By Mail | Par la poste | Por correo Please fill out this card and attached a copy of your sales receipt. Return it within 10 days of purchase for warranty service.
  • Página 39 C H AR BR O I L . C O M...
  • Página 40 ©2023 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Impreso en China. The product associated with this guide was manufactured in China. Tel producto asociado con esta guía ha sido fabricado en China.