Página 5
Safety Attention Product parameter Input voltage: AC100-240V 50/60Hz Power : 120W MAX POWER:160W(MAX) When the power is on Temperature greater than 100℃-450℃ (212℉-842℉), abuse of use May Temperature control range: even lead to fires or burn,Please strictly observe 100℃-450℃ (212℉-842℉) the following matters:...
Página 6
Installation and use Installation and use A. The connection C. Celsius and Fahrenheit temperature conversion: Note: When connecting and disconnecting the Twice press the "SET" key handle, be sure to turn off the power to avoid in the power-on state to dam aging the control circuit board switch Celsius or Fahrenheit.
Página 7
Tip temperature of Installation and use soldering iron must be recalibrated.When the host is turned off, in the heat conduction function of the iron head greatly decreased. long press the "SET" key, the machine enters the Low after use temperature calibration mode. ●...
Página 8
Guía de seguridad Guía de seguridad las manos mojadas. · Se emitirá humo durante la soldadura y la fábrica debe tener buenas instalaciones de ventilación. · Cuando utilice un soldador, no realice acciones Cuando se enciende la alimentación, la temperatura precipitadas que puedan dañar su cuerpo o dañar de la punta del soldador es de 100 -450 ℃(212 ℉...
Página 9
Instrucciones Instrucciones A. Conectar "CH1", puede recuperar los datos guardados y, Nota: al conectar y desconectar el mango, recuerde de manera similar, presione "CH2" o "CH3" para apagarlo Fuente de alimentación, para no dañar recuperar los datos memorizados. la placa de circuito de control. C.
Página 10
Instrucciones Mantenimiento y uso ● Limpiar G temperatura de calibración: La punta del soldador debe limpiarse con una Siempre que se reemplace el elemento calefactor, se esponja de limpieza con regularidad. Después debe recalibrar la temperatura. de soldar, el soldador Los óxidos y carburos Cuando la unidad principal derivados del flujo residual del cabezal dañarán está...