Resumen de contenidos para Hamilton Beach Commercial 909 Serie
Página 1
™ and 909 Series Bar Blender Operation Manual Page 2 Série 908 ™ et 909 Mélangeur de bar Manuel d’utilisation Page 11 Serie 908 ™ y 909 Licuadora para bar Manual de uso Página 20 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR.
Página 2
Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Your safety and the safety of oth ers is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
Página 3
Blender Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 20. Inspect container and cutter assembly daily. Do not use 1. Read the Operation Manual before using blender. broken, chipped, or cracked container. Check cutter for Keep Operation Manual handy.
Página 4
Parts and Features The parts and features for the 908 ™ and 909 Series blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your 908 ™ or 909 Series blender is designed for blending and mixing beverages. NOTE: The blender is not designed to crush large ice cubes.
Página 5
Operation Operating the Blender–HBB908 and HBB909 wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Cut Hazard Plug into a grounded outlet. Always place cover on container when blending. Do not remove ground. Do not put hands, spoons, or other utensils Do not use an adapter. in container when blending.
Página 6
Operation Professional Blending Techniques Filling the container wWARNING When filling the container with ingredients, follow these recommendations: • Use sufficient amount of liquid to ensure that the mixture is fluid and free-running at all times. Pour the liquid into the container FIRST. •...
Página 7
Caring for the Blender Cleaning Instructions wWARNING wWARNING Electrical Shock Hazard Cut Hazard Plug into a grounded outlet. Always place cover on container when blending. Do not remove ground. Do not put hands, spoons, or other utensils Do not use an adapter. in container when blending.
Página 8
Caring for the Blender Replacing the Cutter Unit Assembly wWARNING Cut Hazard Always place cover on container when blending. Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending. Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries. Gasket Replacing the cutter unit assembly The cutter unit assembly should be checked daily...
Página 9
Caring for the Blender Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Blender fails to start • Check to see if unit is securely plugged into an electric outlet. or stops while it is • Check to see if the fuse for the electric outlet has blown or if a circuit breaker running and cannot has tripped.
Página 10
Product Warranty This Warranty supercedes all other Product Warranties LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Página 11
Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Página 12
Sécurité du mélangeur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent être observées, dont les suivantes : 17. Évitez de toucher des pièces en mouvement. Lisez le Manuel de fonctionnement avant d’utiliser votre 18.
Página 13
Pièces et caractéristiques Les pièces et les caractéristiques pour le mélangeur de la série 908 ™ et 909 sont illustrées sur cette page. Familiarisez-vous avec toutes les pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre mélangeur. Votre mélangeur de la série 908 ™...
Página 14
Opération Utilisation du mélangeur–HBB908 et HBB909 wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de coupure Brancher l’appareil dans une prise mise Toujours placer le couvercle sur le récipient à terre. durant le mélange. Ne pas enlever la broche de mise à terre. Ne jamais introduire les mains, une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient durant Ne pas utiliser un adaptateur.
Página 15
Opération Techniques d’utilisation professionnelles Remplissage du récipient wAVERTISSEMENT Observer les recommandations suivantes lors de l’introduction des ingrédients dans le récipient. • Verser une quantité suffisante de liquide pour produire un mélange fluide, qui s’écoule toujours bien. Verser le liquide dans un récipient EN PREMIER LIEU.
Página 16
Entretien du mélangeur Nettoyage du mélangeur wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de coupure Brancher l’appareil dans une prise mise Toujours placer le couvercle sur le récipient à terre. durant le mélange. Ne pas enlever la broche de mise à terre. Ne jamais introduire les mains, une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient durant Ne pas utiliser un adaptateur.
Página 17
Entretien du mélangeur Remplacement de l’ensemble de coupe wAVERTISSEMENT Risque de coupure Toujours placer le couvercle sur le récipient durant le mélange. Ne jamais introduire les mains, une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient durant le mélange. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des fractures, coupures ou Joint autres blessures.
Página 18
Entretien du mélangeur Dépannage Problème . . . Solution . . . Le mélangeur ne se met pas en • Déterminer si l’appareil est correctement branché sur une prise de courant. marche, ou il s’arrête en cours • Déterminer si la prise de courant est correctement alimentée (disjoncteur ouvert ou de fonctionnement et on ne fusible grillé...
Página 19
Garantie du produit Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Página 20
Seguridad de las licuadoras IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 21
Seguridad de las licuadoras INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea el Manual de Operaciones antes de utilizar la 17. Evite el contacto con las partes en movimiento. licuadora.
Página 22
Piezas y Características En esta página se ilustran las piezas y características de la licuadora de la serie 908 ™ y 909. Antes de utilizar su licuadora, familiarícese con todas las piezas y características de la misma. Su licuadora de la serie 908 o 909 está...
Página 23
Operación Operación de la licuadora –HBB908 y HBB909 wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de cortaduras Peligro de choque eléctrico Cuando esté licuando, siempre coloque Enchúfela en un tomacorriente conectado la tapa en la jarra. a tierra. No coloque las manos, cucharas u otros No quite la púa de tierra.
Página 24
Operación Instrucciones profesionales para licuar Cómo llenar la jarra wADVERTENCIA Siga estas recomendaciones cuando esté llenando la jarra con los ingredientes: • Use una cantidad de líquido suficiente para asegurar que la mezcla está fluida y libre de obstáculos todo el tiempo. PRIMERO vierta el líquido en la jarra.
Página 25
Cuidado de la Licuadora Instrucciones para la limpieza wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de cortaduras Peligro de choque eléctrico Cuando esté licuando, siempre coloque Enchúfela en un tomacorriente conectado la tapa en la jarra. a tierra. No coloque las manos, cucharas u otros No quite la púa de tierra.
Página 26
Cuidado de la Licuadora Cómo reemplazar el ensamblaje de la unidad de corte wADVERTENCIA Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado. No seguir estas instrucciones puede resultar en huesos rotos, cortaduras u otras lesiones.
Página 27
Cuidado de la Licuadora Guía de Solución de Problemas Problema . . . Solución . . . • Compruebe si la unidad está enchufada firmemente en un tomacorriente eléctrico. La licuadora no arranca o se detiene • Compruebe si el fusible del tomacorriente eléctrico no se fundió o si no se ha mientras está...
Página 28
Garantía del producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está...