Descargar Imprimir esta página

MUHLER MG-1303TS Manual De Uso

Picadora de carne con accesorio para jugo de tomate

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

EN: MEAT GRINDER WITH TOMATO JUICER | Instruction Manual
FR: HACHOIR À VIANDE AVEC ACCESSOIRE POUR JUS DE TOMATE | Instruc-
tions d'utilisation
ES: PICADORA DE CARNE CON ACCESORIO PARA JUGO DE TOMATE | Manual
de uso
BG: МЕСОМЕЛАЧКА С ПРИСТАВКА ЗА ДОМАТЕН СОК | Инструкции за
употреба
RO: MASINA DE TOCAT CARNE CU ATASAMENT SUC DE ROSII | Instrucțiuni de
utilizare
GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο
λειτουργιών
Model: MG-1303TS
Nominal/ locked power: 600W/ 1300W
220-240V~, 50-60 Hz
EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le
manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-
strucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelo para futuras consultas/ BG: Моля, прочетете инструкцията за употреба
преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки. / RO: Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folo-
si aparatul pentru prima dată și păstrați-le pentru referințe viitoare. / GR: Παρακαλώ, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε
τ η συσκευή για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MUHLER MG-1303TS

  • Página 1 GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο λειτουργιών Model: MG-1303TS Nominal/ locked power: 600W/ 1300W 220-240V~, 50-60 Hz EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-...
  • Página 3 EN: MEAT GRINDER WITH TOMATO JUICER | Instruction Manual Please read the Instruction manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using the electrical appliance, the below basic safety precautions should be followed: Read all instructions.
  • Página 4 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE TECHNICAL CHARACTERISTICS Model Nominal/ locked power Voltage MG-1303TS 600W/ 1300W 220-240V~ 50-60 Hz OPERATION MANUAL Before the first use, please clean all the detachable parts such as Fasten the screw nut, Cutter, Blade, Crusher bar, Sticky tube, Pressure bar, Filler, the blade is sharp, ensure that your hands do not be hurt.
  • Página 5 EN: MEAT GRINDER WITH TOMATO JUICER | Instruction Manual 1.prese the release button Fig.1 1. Assemble the ream meat rod, blade, blade disk and lock nut as illustrated as figure (see fig.2) before ream meat tube, and the appliance can be used now. NOTE: Make sure the edge of blade toward the blade disk when assembling.
  • Página 6 EN: MEAT GRINDER WITH TOMATO JUICER | Instruction Manual Fig.3 CAUTION: Ensure that the main machine is unplugged when disassembling. JUICER When you use the product for the first time, please clean the following the parts: Strainer Assembly, Squeezing robs, squeezing funnel;...
  • Página 7 EN: MEAT GRINDER WITH TOMATO JUICER | Instruction Manual Fig.6 NOTE: 1. Do not push food too hard. The force should not exceed 5N. 2.No load time should not be too long, not more 30s. Put the funnel insert the tube. 2.
  • Página 8 EN: MEAT GRINDER WITH TOMATO JUICER | Instruction Manual Cleaning and maintenance Unplug the power cord before cleaning. 1. Remove blade, cutter head, lock nut, funnel, screw press support, connecting ring cookie disc, cookie cup, etc., then wash them in water. CAUTION: The blade is sharp, so handle carefully when cleaning.
  • Página 9 FR: HACHOIR À VIANDE AVEC ACCESSOIRE POUR JUS DE TOMATE | Instructions d’utilisation S’il vous plaît lisez attentivement le mode d’ e mploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et gardez-le pour consultations futures. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ En utilisant des outils électroportatifs respectez toujours les consignes de sécurité...
  • Página 10 DESCRIPTION DU DISPOSITIF CARACTÉRISTIQUES Modèle Puissance nominale/verrouillage Tension MG-1303TS 600W/ 1300W 220-240V~ 50-60 Hz MODE D’EMPLOI Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces de l’appareil - la bague à vis, le disque, le couteau, la vis sans fin, la...
  • Página 11 FR: HACHOIR À VIANDE AVEC ACCESSOIRE POUR JUS DE TOMATE | Instructions d’utilisation blesser. AFFÛTAGE Assemblez la partie cylindrique dans le boîtier de l’unité. Appuyez sur le bouton de déverrouillage avec le pouce d’une main (voir flèche 1 sur la Fig. 1) et saisissez la partie cylindrique avec l’autre main. Insérez-la dans le trou du boîtier de l’appareil et tournez-le complètement au sens antihoraire (voir flèche 2 sur la Fig.
  • Página 12 FR: HACHOIR À VIANDE AVEC ACCESSOIRE POUR JUS DE TOMATE | Instructions d’utilisation doit être prévue entre chaque démarrage de l’appareil. 6. Placez un récipient propre de taille appropriée sous l’anneau dans lequel la viande hachée de l’appareil sera recueillie. 7.
  • Página 13 FR: HACHOIR À VIANDE AVEC ACCESSOIRE POUR JUS DE TOMATE | Instructions d’utilisation Lors du broyage des tomates, installez la vis sans fin et le presse-agrumes dans le boîtier de l’appareil. Appuyez sur le bouton de déverrouillage avec le pouce d’une main et saisissez le presse-agrumes avec l’autre main. Insérez-la dans le trou du boîtier de l’appareil et tournez-le complètement au sens antihoraire (voir flèche 2 sur la Fig.
  • Página 14 FR: HACHOIR À VIANDE AVEC ACCESSOIRE POUR JUS DE TOMATE | Instructions d’utilisation FONCTION DE ROTATION INVERSE En cas de bourrage de produits dans l’appareil, appuyez sur l’interrupteur en position « O ». Attendez une minute que le vis sans fin s’arrête complètement. Poussez l’interrupteur en position « R ».
  • Página 15 ES: PICADORA DE CARNE CON ACCESORIO PARA JUGO DE TOMATE | Manual de uso Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelo para futuras consultas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad que se describen a continuación: 1.
  • Página 16 16. Desenchufe siempre el aparato si se deja desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. 17. El aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Potencia nominal/de bloqueo Tensión MG-1303TS 600W/ 1300W 220-240V~ 50-60 Hz...
  • Página 17 ES: PICADORA DE CARNE CON ACCESORIO PARA JUGO DE TOMATE | Manual de uso MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes del primer uso, limpie todas las partes del dispositivo: el anillo roscado, el disco, la cuchilla, el tornillo sinfín, la parte cilíndrica, el embolo, la bandeja para colocar productos. La cuchilla está afilada, tenga cuidado de no lastimarse. MOLIENDA Monte la pieza cilíndrica en la carcasa del dispositivo.
  • Página 18 ES: PICADORA DE CARNE CON ACCESORIO PARA JUGO DE TOMATE | Manual de uso 2. Coloque el embudo en la parte cilíndrica. 3. Asegúrese de que el interruptor de dos posiciones esté en la posición „O“, luego enchufe la unidad a un tomacorriente. 4.
  • Página 19 ES: PICADORA DE CARNE CON ACCESORIO PARA JUGO DE TOMATE | Manual de uso Alinear el diente con la ranura Fig.5 Al moler tomates, instale el tornillo sinfín y el accesorio de compresión en la carcasa de la unidad. Presione el botón de liberación con el pulgar de una mano y sujete el accesorio de compresión con la otra mano.
  • Página 20 ES: PICADORA DE CARNE CON ACCESORIO PARA JUGO DE TOMATE | Manual de uso HACER SALCHICHAS Monte el accesorio para salchichas como se indica a continuación. (ver figura 7) Fig. 7 FUNCIÓN DE ROTACIÓN INVERSA 1. En caso de atasco de productos en el aparato, presione el interruptor en la posición „O“. Espere un minuto para que el tornillo de barrena deje de girar por completo.
  • Página 21 BG: МЕСОМЕЛАЧКА С ПРИСТАВКА ЗА ДОМАТЕН СОК | Инструкция за работа Моля, прочетете внимателно упътването за употреба, преди да използвате уреда за първи път, и ги запазете за бъдещи справки. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато използвате електрически уреди, винаги трябва да следвате по- долу...
  • Página 22 16. Уредът е предназначен само за битова употреба. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модел Номинална/ пикова мощност Напрежение MG-1303TS 600W/ 1300W 220-240V~ 50-60 Hz УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Преди първа употреба почистете всички части на уреда – винтовия пръстен, диска, ножа, шнековия винт,...
  • Página 23 BG: МЕСОМЕЛАЧКА С ПРИСТАВКА ЗА ДОМАТЕН СОК | Инструкция за работа цилиндричната част, буталото, тавичката за поставяне на продукти. Ножът е остър, внимавайте да не се нараните. МЕЛЕНЕ Сглобете цилиндричната част в корпуса на уреда. Натиснете бутона за освобождаване с палеца на едната се ръка (вижте...
  • Página 24 BG: МЕСОМЕЛАЧКА С ПРИСТАВКА ЗА ДОМАТЕН СОК | Инструкция за работа това натиснете буталото докрай. Забележка: Нарежете месото на парчета (Препоръчва се незамразено, без кости и без мазнини, приблизителен размер на парчетата: 20 mm x 20 mm x 60 mm), така че лесно да влизат в отвора. 5.
  • Página 25 BG: МЕСОМЕЛАЧКА С ПРИСТАВКА ЗА ДОМАТЕН СОК | Инструкция за работа Подравнете зъбчето с жлеба Фиг.5 Когато мелите домати, монтирайте шнековия винт и приставката за изстискване в корпуса на уреда. Натиснете бутона за освобождаване с палеца на едната ръка и хванете приставката за изстискване с другата си ръка. Вмъкнете в отвора на...
  • Página 26 BG: МЕСОМЕЛАЧКА С ПРИСТАВКА ЗА ДОМАТЕН СОК | Инструкция за работа ПРАВЕНЕ НА НАДЕНИЦИ Сглобете приставката за наденици както е показано. (виж фиг. 7) Фиг. 7 ФУНКЦИЯ ЗА ОБРАТНО ЗАВЪРТАНЕ В случай на засядане на продукти в уреда натиснете превключвателя в позиция “О”. Изчакайте една минути, докато шнековият...
  • Página 27 RO: MASINA DE TOCAT CARNE CU ATASAMENT SUC DE ROSII | Instrucțiuni de utilizare Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată și să le păstrați pentru referințe viitoare. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Atunci când utilizați aparate electrice, trebuie să...
  • Página 28 DESCRIEREA APARATULUI SPECIFICAȚII TEHNICE Model Putere nominală/ de blocare Tensiune MG-1303TS 600W/ 1300W 220-240V~ 50-60 Hz INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de prima utilizare, curățați toate piesele aparatului - inelul filetat, discul, lama, melcul, piesa cilindrică, pistonul, tava pentru produse. Cuțitul este ascuțit, aveți grijă să nu vă răniți.
  • Página 29 RO: MASINA DE TOCAT CARNE CU ATASAMENT SUC DE ROSII | Instrucțiuni de utilizare TOCARE Asamblați partea cilindrică în carcasa unității. Apăsați butonul de declanșare cu degetul mare de la o mână (a se vedea săgeata 1 din Fig. 1) și prindeți partea cilindrică cu cealaltă mână. Introduceți-l în deschiderea carcasei aparatului și rotiți-l până la capăt în sens invers acelor de ceasornic (a se vedea săgeata 2 din Fig.
  • Página 30 RO: MASINA DE TOCAT CARNE CU ATASAMENT SUC DE ROSII | Instrucțiuni de utilizare minute între fiecare pornire a aparatului. 6. Așezați sub inel un recipient curat, de dimensiuni adecvate, în care se va colecta carnea tocată din aparat. 7. După ce ați terminat de tocat, scoateți aparatul din priza electrică. Demontați aparatul: apăsați butonul de eliberare cu degetul mare al mâinii stângi (a se vedea săgeata 1 din Fig.
  • Página 31 RO: MASINA DE TOCAT CARNE CU ATASAMENT SUC DE ROSII | Instrucțiuni de utilizare Atunci când tocați roșiile, instalați melcul și dispozitivul de stoarcere în carcasa aparatului. Apăsați butonul de declanșare cu degetul mare de la o mână și prindeți dispozitivul de stoarcere cu cealaltă mână. Introduceți-l în orificiul carcasei aparatului și rotiți-l până...
  • Página 32 RO: MASINA DE TOCAT CARNE CU ATASAMENT SUC DE ROSII | Instrucțiuni de utilizare FUNCȚIA DE ROTIRE INVERSĂ În cazul în care produsele sunt blocate în aparat, apăsați comutatorul în poziția «O». Așteptați un minut, până când angrenajul melcat se oprește complet din rotație. Apăsați comutatorul în poziția „R”.
  • Página 33 GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο λειτουργιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας που αναφέρονται παρακάτω: Διαβάστε όλες τις οδηγίες 1. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην τοποθετήστε τη μονάδα...
  • Página 34 15. Πάντοτε να αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος εάν αφέθηκε ανεπιτήρητη και πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό. 16. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο Ονομαστική/ισχύς κλειδώματος Τάση MG-1303TS 600W/ 1300W 220-240V~ 50-60 Hz...
  • Página 35 GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο λειτουργιών ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε όλα τα μέρη της συσκευής - το βιδωτό δακτύλιο, το δίσκο, το μαχαίρι, τον κοχλία, το κυλινδρικό μέρος, τον πιεστήρα, το δίσκο τοποθέτησης προϊόντων. Το μαχαίρι είναι κοφτερό, προσέξτε να μην τραυματιστείτε. ΑΛΕΣΗ...
  • Página 36 GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο λειτουργιών 4. Σπρώξτε το διακόπτη δύο θέσεων στη θέση “ON”(ο κοχλίας και το μαχαίρι περιστρέφονται αριστερόστροφα). Όταν η συσκευή λειτουργεί κανονικά, τοποθετήστε ένα κομμάτι κρέας στο χωνί και, στη συνέχεια, σπρώξτε τον πιεστήρα μέχρι το τέρμα.
  • Página 37 GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο λειτουργιών 1. Συναρμολογήστε τα εξαρτήματα όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα: το πλέγμα κώνου, το εξάρτημα πολτοποιητή, το προστατευτικό. Δείτε το βέλος στο σχ. 5. Ευθυγραμμίστε το δόντι με την αυλάκωση Σχ.
  • Página 38 GR: MULLI MISHI ME SHTOJCËN E LËNGUT TË DOMATES | Εγχειρίδιο λειτουργιών 6. Αποσυναρμολόγηση του εξαρτήματος πολτοποιητή και του κυλινδρικού μέρους της συσκευής: πατήστε το κουμπί με το αριστερό σας χέρι και, στη συνέχεια, γυρίστε το εξάρτημα πολτοποιητή δεξιόστροφα. Αφήστε το κουμπί και το εξάρτημα πολτοποιητή...
  • Página 40 ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ: Кетен ООД; ЕИК: BG123670208; София, п.к. 1836, бул. Владимир Вазов № 39, ет. 7; Телефон: +359 2 8691023; Факс: +359 2 8691025; e-mail: sales@keten.bg; www.keten.bg MANUFACTURER AND IMPORTER: Keten LTD.; VAT: BG123670208; fl. 7, 39 Vladimir Vazov blvd., 1836, Sofia, Bulgaria Phone: +359 2 8691023;...