Resumen de contenidos para universalblue UVT1372-24
Página 1
Ventilador de techo Ceiling fan · Ventilador de teto Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UVT1372-24 · UVT1373-24 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Página 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Página 3
Content · Índice · Español_13 English_23 Português_33 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Página 4
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · Nota: La forma del ventilador podría variar en función del modelo que haya adquirido. Estos dibujos solo son orientativos y pueden estar sujetos a variaciones./ The shape of the fan may vary depending on the model you purchased. These drawings are for reference only and are subject to change.
Página 5
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · > 0,6 m > 2,3 m 34,5...
Página 9
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son unicamente de referencia. Las partes varían según que modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Página 10
TABLAS · TABLES · TABELAS · Modelo / Model UVT1372-24 UVT1373-24 Dimensiones del producto / Product dimensions / Ø49 x 16,5 Dimensões do produto (WxDxH) (cm) Peso neto /Net weight / Peso líquido (kg) Potencia / Power / Potência (W) Luz /Light Nº...
Página 11
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Posible solución Cambiar las pilas del mando. El mando no funciona y tampoco Comprobar las conexiones eléctricas, puede que funciona el interruptor de pared. se haya realizado una instalación incorrecta. El problema puede ser del receptor, ponga se en contacto con nuestro SAT.
Página 12
TABLAS · TABLES · TABELAS · Problema Possível solução Troque as pilhas do controle remoto. O controle remoto não funciona e o Verifique as ligações elétricas, pode ter ocorrido interruptor de parede também não uma instalação incorreta. funciona. O problema pode ser com o receptor, entre em contato com nosso SAT O controle remoto não funciona, Troque as pilhas do controle remoto.
Página 13
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Página 14
ESPAÑOL sensoriales o mentales, o que forma incorrecta carezcan de conocimientos o peligrosas pueden experiencia. causar daños personales y personas pertenecientes materiales, por favor siga las a este grupo deben seguir las instrucciones indicadas de siguientes indicaciones: manera cautelosa. Deben estar alejadas El producto debe ser instalado...
Página 15
Debe colgarse Uso seguro • estructura capaz de soportar Riesgo descarga un peso de al menos 45 kg. eléctrica: la infiltración La fijación debe ser capaz de humedad puede • soportar el peso del ventilador provocar una descarga en movimiento sin que se eléctrica.
Página 16
ESPAÑOL No conectar el motor del desinstalación del producto se • ventilador a un regulador lleve a cabo por un electricista de intensidad. Podría dar un o personal cualificado. rendimiento insatisfactorio NOTA: Las precauciones e • (zumbido del motor) y causar instrucciones de seguridad daños al motor que aparecen en el manual...
Página 17
Ver imagen 06 de la con este equipo). página 7 Paso a paso: Dónde instalar: En UniversalBlue hemos creado Ver imagen 03 en página 5 vídeos explicativos de montaje • Asegúrese que el lugar en el que se vaya encuentran a instalar el ventilador sea bastante disposición en nuestro canal de...
Página 18
ESPAÑOL O escanea el código QR: del receptor del ventilador. Para poder hacer este proceso de forma cómoda necesitará la ayuda de otra persona que mantenga el ventilador elevado mientras usted realiza las conexiones eléctricas, ya que el receptor viene conectado al cuerpo del ventilador.
Página 19
FUNCIONAMIENTO 13. Botón : presione el botón para bajar el brillo de la luz. Bajará Este aparato es muy fácil de utilizar y no de manera progresiva, es decir, requiere de grandes conocimientos. No gradualmente. obstante, le aconsejamos que se familiarice 14.
Página 20
ESPAÑOL apagar el ventilador está la luz en posición Para instalar la aplicación y controlar el “Cálida”, al encenderlo con el mando se dispositivo, por favor, siga las instrucciones establecerá la luz cálida. Sin embargo, si indicadas en el manual que incluye el esto lo realiza a través del interruptor de la producto “Manual de conexión a la APP”.
Página 21
INFORMACIÓN INHERENTE protección de nuestro medio ambiente. MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de acuerdo Directiva UniversalBlue asumirá Europea 2012/19/EU referente ningún coste extra derivado de eliminación un servicio de montaje externo Desperdicios Aparatos solicitado por el comprador. Le Eléctricos...
Página 22
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
Página 23
Thank you for deciding to purchase a for future needs, as well as UNIVERSALBLUE product. warranty, purchase receipt and the packaging. If We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to the appliance is transferred to a fully understand how to use it correctly..
Página 24
ENGLISH any other material which, due the power switch from the to playing with it or misusing electrical box. it may lead to suffocation or Any installation which is • mobility issues. done incorrectly special attention dangerous and can cause •...
Página 25
from a structure capable of may cause electric shocks. supporting a weight of at Do not submerge the unit or • least 45 kg. the cable in water or spray it The fixture must be able to with any liquid. •...
Página 26
ENGLISH agent or similarly qualified this fan persons in order to avoid a PRODUCT FEATURES hazard. If the fan is not working • The package contains the following items, properly, contact a qualified besides this manual and the product technician for examination warranty.
Página 27
It is mandatory to provide the Step by step: serial number to the Technical Service for Here at UniversalBlue we have any intervention. See picture 06 on page 7 created videos to explain the assembling process. You can...
Página 28
ENGLISH ceiling using the appropriate screws. Remote control connection: Make sure it is well fixed. See picture 05 on page 7. • Warning: the screws supplied are L : AC IN 220-240V designed to be used on wooden N : AC IN 220-240V beams and concrete ceilings.
Página 29
increase progressively, i.e. gradually. the fan with the wall switch the settings will not be saved and the light will turn on Button: Press the button to according to the default settings (some decrease the brightness of the light. models do save the settings when using It will decrease progressively..
Página 30
ENGLISH able to connect with your new ceiling fan. the correct operation of the appliance according to the regulation concerning CLEANING AND MAINTENANCE sustainable design will available through our After Sales Service for at least 10 years from the date the appliance This product does not require a great deal was introduced in the market within the .
Página 31
WARRANTY • The product is not covered by the warranty if it lacks the corresponding UniversalBlue will not bear identification plate. The user must any extra cost derived from an inform the technical service of the data external installation service included on the identification plate requested by the buyer.
Página 33
UNIVERSALBLUE. garantia, o recibo de compra e Lhe recomendamos que dedique algum as embalagens. Se este aparelho tempo a ler cuidadosamente este manual mudar de dono, transfira estas de instruções.
Página 34
PORTUGUÊS instruções: Instalação segura Eles devem ser mantidos Risco choque • longe material elétrico. Antes embalagem e de qualquer instalar seu ventilador, material que, por meio de desconecte a energia jogo ou uso indevido, possa desligando os interruptores no criar problemas de asfixia ou painel elétrico.
Página 35
hélices estejam a pelo menos Uso seguro 2,3 metros acima do solo. Risco choque ventilador deve elétrico: A infiltração de • suspenso em uma estrutura umidade pode causar capaz de suportar um peso de choque elétrico. pelo menos 45 kg. Não mergulhe a unidade ou o •...
Página 36
PORTUGUÊS Não use o ventilador se a segurança no manual não • caixa estiver danificada. se destinam a cobrir todas Se o cabo estiver danificado, as condições e situações • deve ser substituído pelo possíveis que podem ocorrer. fabricante, serviço técnico Deve ser entendido que bom ou pessoal qualificado para senso e cautela são fatores...
Página 37
(esses parafusos não garantia. Este número é essencial para são fornecidos com este equipamento). qualquer gerenciamento com o SAT. Veja a imagem 06 na página 7 Passo a passo: UniversalBlue, criamos Onde instalar: vídeos explicativos Ver imagem 03 na página 5 montagem estão...
Página 38
PORTUGUÊS Este ventilador já está montado, com foram desapertados no primeiro passo, o suporte de tecto preso ao corpo do e inseri-los na sua posição inicial (fig. ventilador, pelo que para iniciar a instalação terá de remover esta peça. Para o fazer: •...
Página 39
utilizá-lo na sua função de inverno. previamente instalado, conforme explicado Quando a ventoinha roda para baixo, na seção de instalação. está a ser utilizada na sua função de Para usar o controle remoto, precisas verão. adicionar 2 pilhas na parte inferior do controle remoto.
Página 40
PORTUGUÊS quando pressionar o interruptor Solução aparece neste manual. • Acenda a luz através do controle Consulte a tabela 02 na página 11. remoto e pressione o interruptor. A luz se apagará e as configurações Caso contrário, ligue para o nosso Serviço serão salvas para seu próximo uso.
Página 41
Este produto tem garantia de 3 anos a • Através do e-mail: sat@universalblue. partir da data de compra do produto, com es, anexando a nota fiscal de compra...
Página 42
PORTUGUÊS e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta. • Pelo telefone (0034) 968 893691. • No seguinte endereço: UNIVERSAL ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 detalhes garantia são detalhados...