Des réparations incorrectes ou le manque d'entretien
de
l'outil
peuvent
dangereuses.
• Ne modifiez pas l'outil et n'effectuez pas de réparations
temporaires. N'utilisez que des pièces de rechange de
marque Snap-on pour l'entretien et la réparation.
L'entretien et les réparations doivent être effectués par
du personnel qualifié et formé.
• N'utilisez pas l'outil s'il vibre trop, s'il émet des bruits
inhabituels, s'il présente des pièces desserrées ou des
signes d'endommagement.
• Si l'outil ne fonctionne pas correctement, interrompez
votre utilisation et faites-le immédiatement examiner
pour entretien ou réparation. S'il n'est pas pratique de
retirer l'outil du service, coupez l'arrivée d'air
comprimé
de
l'outil,
d'avertissement et apposez-la sur l'outil.
• Ne démontez pas les dispositifs de sécurité prévus par
le constructeur (par exemple les garde-roues, les
gâchettes de sécurité, les limiteurs de régime).
• Si cet outil devient inutilisable et qu'il ne peut être
réparé, démontez-le et dégraissez les pièces. Séparez
ensuite l'ensemble des pièces par type de matériau et
recyclez-les.
Toute pièce, réparation ou maintenance incorrecte
peut causer des lésions.
Sécurité de la clé à chocs
L'utilisation de douilles ou d'accessoires endommagés et
incorrects peut causer la projection de particules.
• N'utilisez pas de douilles ni d'accessoires ébréchés,
fendus ou endommagés.
• Utilisez uniquement des douilles et des accessoires à
chocs.
• Vérifiez périodiquement la force nécessaire pour
extraire une douille du carré. Une force de traction
inadéquate risque de permettre la chute de la douille
en cours de rotation.
• Utilisez uniquement des douilles articulées à rotule.
N'utilisez pas de douilles articulées du type à bloc
carré.
Les projections peuvent causer des blessures.
Risque de lésions corporelles.
• Une clé à chocs n'est pas un dispositif de vérification de
couples de serrage.
• Ne pas utiliser une clé à chocs pour vérifier les couples
de serrage.
• Utiliser une clé dynamométrique pour vérifier les
couples de serrage.
Des fixations mal serrées peuvent causer des
dommages matériels et des lésions corporelles.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
ZMG725ACE Rev. B
provoquer
des
situations
rédigez
une
étiquette
Spécifications
Spécifications à 6,2 bars (620 kPa, 90 psig)
Dimension du carré d'entraînement ........12,7 mm
Couple
Sens des aiguilles d'une montre
(F - Forward) .........................................813 N•m
Sens inverse des aiguilles d'une montre
(R - Reverse) ......................................1098 N•m
Pression d'air recommandée
.................................6,2 bars/620 kPa, maximum
Consommation d'air, fonctionnement ...................
............................................ 4,0 cfm (28,6 SCFM)
Régime à vide ............................................. 9,800
Coups par minute .........................................1,270
Dimension du filetage d'admission d'air
................................................. 6,35 mm–18 NPT
Dimension de la conduite d'alimentation d'air
................................................9,5 mm min.(D.I.)
Couple de séparation du boulon ............1613 N•m
Dimensions
Hauteur ..................................................20,1 cm
Longueur (MG725A/MG725AP) .............19,4 cm
Longueur (MG725AL) ............................24,5 cm
Largeur ....................................................7,1 cm
Poids (MG725A/MG725AP) ........................ 2,2 kg
Poids (MG725AL) ....................................... 2,3 kg
Bruit* (testé conformément à la norme ISO 15744)
Niveau de pression acoustique (A)................
...................................................... 102,5 dB
Incertitude, K ........................................ 3 dB
Niveau de puissance acoustique (A) .............
.......................................................114,2 dB
Incertitude, K ........................................ 3 dB
Niveau de pression acoustique [silencieux]
(A) ....................................................92,5 dB
Incertitude, K ........................................ 3 dB
Niveau de puissance acoustique [silencieux]
(A) ..................................................104,1 dB
Incertitude, K ........................................ 3 dB
Vibration* (testée conformément à la norme
ISO 28927)
Niveau de vibration ....................... .. 5,1 m/s
Incertitude, K ...................................2,1 m/s
*Ces valeurs déclarées ont été obtenues dans le
cadre d'essais effectués en laboratoire dans le
respect des normes indiquées, et elles ne sont
donc pas utilisables pour l'évaluation des risques.
Les valeurs mesurées sur des lieux de travail
particuliers peuvent être plus élevées. Les valeurs
relevées et les risques encourus sont uniques pour
chaque utilisateur et dépendent de l'environnement
et de la manière dont il travaille, de la pièce à
travailler et de la conception du poste de travail,
ainsi que du temps d'exposition et de la condition
physique de l'utilisateur.
13
2
2
(05/21)