Página 1
LCD de R-net (CJSM2) Manual de usuario Español...
Página 2
Cómo ponerse en contacto con Permobil Introducción Este manual aborda las funciones de su panel de control LCD Permobil AB de R-net (CJSM2)y está diseñado como una extensión del Calle Estébanez Calderón 3-5 manual de la silla de ruedas eléctrica. 28020 Madrid Lea y siga todas las instrucciones y advertencias incluidas en España...
Página 3
Seguridad Menú Ajustes 2.7.1 Hora Tipos de símbolos de advertencia 2.7.2 Distancia Símbolos de advertencia 2.7.3 Retroiluminación 2.7.4 Bluetooth Panel de control LCD de R-net 2.7.5 Configuración de infrarrojos Toma del cargador 2.7.6 Programación Conectores hembra 2.7.7 Salir Modo Bluetooth Botones e interruptores 2.3.1 Interruptor de palanca de la alimentación, modo y...
Página 4
Seguridad Símbolos de advertencia Tipos de símbolos de advertencia ADVERTENCIA! Active el modo avión donde no se permita la transmisión de radio En este manual, se utilizan los siguientes tipos de símbolos de advertencia: El dispositivo ConnectMe contiene un transmisor de radio. En determinadas áreas, la transmisión de radio no está...
Página 5
• para su uso en la resolución de conflictos que impliquen a Suelte el joystick en cualquier momento para detener el Permobil, sus filiales o su organización de ventas/servicio y movimiento del asiento. • según lo requiera o permita la legislación.
Página 6
Panel de control LCD de R-net A. Luces de emergencia y elevación del asiento B. Luces e inclinación del respaldo C. Pantalla D. Intermitente izquierdo e inclinación del reposapiernas E. Intermitente derecho e inclinación del asiento F. Botón Modo G. Botón Perfil H.
Página 7
La imagen de conjunto de la página anterior muestra las funciones básicas del panel de control. Los botones, los conmutadores y el joystick pueden tener otra funcionalidad. La toma del cargador se encuentra en la parte delantera del panel. Hay dos conectores hembra en la base del panel. Uno está pensado para el interruptor de encendido/apagado externo y el otro para el interruptor de perfil externo.
Página 8
Toma del cargador Esta toma solo debe utilizarse para la carga o bloqueo de la silla de ruedas. No conecte ningún tipo de cable de programación en esta toma. Esta toma no debe utilizarse como fuente de alimentación para ningún otro dispositivo eléctrico.
Página 9
km/h Botones e interruptores 18 km En el panel de control hay un total de 7 botones y 2 interruptores de palanca. 2.3.1 Interruptor de palanca de la alimentación, modo y Outdoor perfil El interruptor de palanca se utiliza para encender o apagar el sistema de control.
Página 10
2.3.2 Interruptor de palanca de velocidad máxima Este interruptor de palanca aumenta o disminuye la velocidad máxima de la silla de ruedas. El indicador de velocidad máxima en la pantalla muestra el ajuste actual. Empuje la palanca del interruptor hacia delante para aumentar el ajuste y hacia atrás para hacerlo disminuir.
Página 11
2.3.6 Botones de función Hay cuatro botones de función ubicados en los lados izquierdo y derecho de la pantalla. Los símbolos de la pantalla muestran la función actual. 2.3.6.1 Luces de emergencia y elevación del asiento Este botón controla las luces de emergencia de la silla de ruedas si su silla de ruedas está...
Página 12
2.3.6.2 Luces e inclinación del respaldo Este botón controla las luces delanteras y traseras si su silla de ruedas está equipada con luces, y la inclinación del respaldo si esta función está programada para su panel de control. Cuando las luces estén encendidas, se encenderá un símbolo en la pantalla. Así...
Página 13
2.3.6.3 Intermitente izquierdo e inclinación del reposapiernas Este botón controla la señal de giro a la izquierda si su silla de ruedas está equipada con luces y la inclinación del reposapiernas si esta función está programada para su panel de control. Cuando la señal de giro a la izquierda está...
Página 14
2.3.6.4 Intermitente derecho e inclinación del asiento Este botón controla la señal de giro a la derecha si su silla de ruedas está equipada con luces y la inclinación del asiento si esta función está programada para su panel de control. Cuando la señal de giro a la derecha está...
Página 15
Bloqueo y desbloqueo del sistema de control 2.4.1 Bloqueo • Encienda el sistema de control y mueva la palanca hacia atrás. • Al cabo de un segundo el sistema de control emitirá un pitido. Ahora suelte la palanca. • Mueva el joystick hacia delante hasta que el sistema de control emita un pitido.
Página 16
Funciones del asiento No todas las funciones del asiento están disponibles en todos los modelos de asiento. En algunos asientos, las funciones del asiento se pueden controlar utilizando el joystick del panel de control. Algunos modelos pueden memorizar tres posiciones de asiento. El mecanismo de ajuste del asiento almacena cada posición de asiento memorizada.
Página 17
2.5.2 Maniobra del asiento Pulse el botón Modo una o más veces hasta que aparezca un icono de función de asiento en la pantalla del panel de control. 2. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar una función de asiento.
Página 18
2.5.3 Memoria 2.5.3.1 Guardar una posición de asiento en la memoria Algunos sistemas de control de asiento pueden memorizar tres posiciones de asiento. El mecanismo de ajuste del asiento almacena cada posición de asiento memorizada. Ello facilita la recuperación de una posición de asiento guardada anteriormente.
Página 19
2.5.3.2 Recuperar una posición del asiento de la memoria Para recuperar una posición del asiento de la memoria: Pulse el botón Modo una o más veces hasta que aparezca un icono de función de asiento en la pantalla del panel de control. 2.
Página 20
Pantalla El estado del sistema de control se muestra en la pantalla. El sistema de control está activado cuando la pantalla está retroiluminada. 2.6.1 Símbolos de pantalla La pantalla de conducción de R-net tiene componentes comunes que siempre aparecen y componentes que solo aparecen en determinadas condiciones. A.
Página 21
2.6.2 Indicador de batería La pantalla muestra el estado de la batería (de izquierda a derecha): Rojo, amarillo y verde Completamente cargada Rojo y amarillo Media carga Rojo Cargue las baterías Muestra la carga de batería disponible y se puede usar para alertar al usuario del estado de la batería.
Página 22
2.6.5 En foco Cuando el sistema de control contiene más de un método de control directo como, por ejemplo, un módulo de joystick secundario o un módulo de asistente dual, el módulo que tiene el control de la silla de ruedas muestra este símbolo.
Página 23
Cuando el sistema se restablece, el símbolo desaparece. Cuando aparezca este símbolo, conduzca lentamente o detenga la silla de ruedas. Permobil recomienda que conduzca despacio durante un corto período después de que haya desaparecido el símbolo, para evitar que la silla de ruedas sea sometida a un...
Página 24
Menú Ajustes El menú Ajustes permite al usuario configurar el reloj, el brillo de la pantalla, el color de fondo, etc. Mantenga pulsado el botón de función de las luces de emergencia para abrir el menú de ajustes. Si los botones de función del panel de control están programadas con las funciones del asiento, pulse primero el botón de modo una o más veces hasta que aparezca el icono de ajustes en la pantalla y, a continuación, mantenga pulsado el botón de función de luces de emergencia...
Página 25
2.7.1 Hora En la sección siguiente se describen los submenús relacionados con la hora. Establecer Hora permite al usuario establecer la hora actual. Mostrar Hora establece el formato de la visualización de la hora o lo desactiva. Las opciones son 12 horas, 24 horas o apagado.
Página 26
2.7.3 Retroiluminación En la sección siguiente se describen los submenús relacionados con la Retroiluminación. Retroiluminación esto establece la retroiluminación de la pantalla. Se puede ajustar entre 0% y 100%. Retroiluminación El módulo de joystick contiene un sensor de luz automática ambiental para ajustar automáticamente el brillo de la pantalla.
Página 27
2.7.5 Configuración de infrarrojos Válido para los paneles de control equipados con infrarrojos integrado. Un movimiento hacia la derecha del joystick permitirá entrar en un submenú para aprender y borrar códigos de infrarrojos. Consulte el capítulo 2.9 Modo de infrarrojos, pág. 41. 2.7.6 Programación En la sección siguiente se describen los submenús relacionados con la...
Página 28
Diagnóstico permite al usuario leer la información de diagnóstico del sistema de control. Temporizadores permite al usuario ver durante cuántas horas se ha conducido la silla. 2.7.7 Salir Sale del Menú Ajustes. 28 - Panel de control LCD de R-net...
Página 29
Modo Bluetooth Solo se puede utilizar con paneles de control R-net con pantalla a color de 3,5" o 2,8" y Bluetooth incorporado. Los módulos de joystick se diferencian en que la pantalla de 3,5" viene equipada con los botones Modo y Perfil colocados debajo de la pantalla. Los módulos de joystick con pantalla de 2,8"...
Página 30
2.8.2.1 Menú Ajustes Mantenga pulsado el botón de función de las luces de emergencia para abrir el menú principal de ajustes. Seleccione Bluetooth para abrir el menú de ajustes de Bluetooth. Si los botones de función de su panel de control están programados con las funciones del asiento, pulse el botón de modo una o más veces hasta que aparezca el icono de ajustes en la pantalla.
Página 31
2.8.2.2 Configuración del acoplamiento El panel de control Bluetooth debe entonces ponerse en Modo Detección siguiendo esta descripción de secuencia: • Desplace el joystick hacia delante y manténgalo así hasta que suene un pitido. Esto lleva aproximadamente 10 segundos; luego, suéltelo. •...
Página 32
2.8.2.4 Acoplamiento con un PC El siguiente proceso deberá llevarse a cabo en un PC: • Abra la ventana en la que pueda seleccionar un dispositivo Bluetooth para agregar al PC. El nombre y la ruta variarán ligeramente para diferentes versiones de Windows.
Página 33
• Cuando se establece una conexión, el icono Bluetooth de la pantalla del panel de control deja de parpadear. 2.8.2.7 Actualización de la lista de dispositivos El panel de control almacena los ID de Bluetooth de hasta cuatro dispositivos. El proceso para desacoplar un dispositivo Bluetooth de su silla de ruedas se inicia desde el dispositivo acoplado.
Página 34
2.8.3.2 Para acceder al modo Bluetooth El módulo joystick con pantalla de 2,8" es más compacto y no tiene los botones Modo y Perfil. Pulse el botón de Modo ( ) una serie de veces hasta que entre en el modo Bluetooth o mantenga pulsado el botón ( ) para entrar en el módulo Bluetooth, M3.
Página 35
Si hay más de un dispositivo Bluetooth acoplado con Bluetooth activado, la pantalla muestra una lista de dispositivos acoplados. Para conectar y utilizar un dispositivo acoplado, seleccione el ID del dispositivo e incline el joystick hacia la derecha. Cuando haya seleccionado un dispositivo Bluetooth, la pantalla mostrará un icono que representa el dispositivo elegido.
Página 36
2.8.3.3 Botones para operación en modo Bluetooth A. Configuración de acceso, pág. 37. B. Vuelta al modo de conducción, pág. 37. C. Clic izquierdo del ratón, pág. 38. D. Clic derecho del ratón, pág. 38. E. Desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pág. 39. F.
Página 37
2.8.3.4 A: acceso a los ajustes Mantenga pulsado el botón (A) para abrir el menú de ajustes. Para obtener más información sobre el menú de ajustes, consulte 2.7 Menú Ajustes, pág. 24. Una pequeña pulsación activará o desactivará los intermitentes de emergencia.
Página 38
2.8.3.6 C: clic izquierdo del ratón Pulse el botón (C) para realizar un clic izquierdo de ratón. 2.8.3.7 D: clic derecho del ratón Pulse el botón (D) para realizar un clic derecho de ratón. 38 - Panel de control LCD de R-net...
Página 39
2.8.3.8 E: desplazarse hacia arriba o hacia abajo Empuje el interruptor de palanca para desplazarse hacia arriba. Tire del interruptor de palanca para desplazarse hacia abajo. 2.8.3.9 F: funciones del joystick Desplace el joystick para mover el puntero en la dirección deseada. Empuje hacia adelante para desplazarse hacia arriba.
Página 40
2.8.4 Notas para los ajustes modificados después de la entrega Botón, conmutador o joystick Función 40 - Panel de control LCD de R-net...
Página 41
Modo de infrarrojos Solo se puede utilizar con paneles de control R-net con infrarrojos integrados o pantalla con infrarrojos integrados. 2.9.1 Aspectos generales El control de infrarrojos, integrado en el módulo de joystick, posibilita replicar los dispositivos de infrarrojos usados con frecuencia, como los controles remotos para TV, audio, cable, satélite o controles ambientales.
Página 42
2.9.2 Configuración de infrarrojos Se puede acceder al menú Configuración de infrarrojos a través del Menú Ajustes. Consulte la 2.7 Menú Ajustes, pág. 24. Al entrar en el menú Configuración de infrarrojos, aparecerán los dispositivos predeterminados. Cuando se selecciona un dispositivo, sus comandos se muestran.
Página 43
2.9.3 Memorización de un código de infrarrojos Encima de la pantalla del panel de control se encuentra un receptor de infrarrojos ( ). Al programar un código, el dispositivo de control remoto deberá sostenerse de modo que su transmisor de IR apunte hacia el receptor de infrarrojos panel de control.
Página 44
Los comandos para el dispositivo aparecerán en las pantallas tal y como se muestran en la figura. Seleccione un comando para programar. En este ejemplo; se selecciona Subir canal del menú TV. Mueva el joystick hacia la derecha para seleccionar el comando Memorizar código cuando esté...
Página 45
Apunte el control remoto o mando de la TV hacia el receptor de infrarrojos del panel de control y pulse el botón de subir canal dos veces. Si la operación Aprender código se ha realizado correctamente, aparecerá en la pantalla una marca de verificación verde. Si la operación leer código falla, aparecerá...
Página 46
Una vez programado el código, desplácese para resaltar Salir. Mueva el joystick a la izquierda para volver al menú del dispositivo, Configuración de infrarrojos. La primera vez que se programa un código de infrarrojos, es necesario apagar la alimentación en el panel de control y volver a encenderla. 46 - Panel de control LCD de R-net...
Página 47
2.9.4 Programación de códigos de infrarrojos secuenciados Se pueden programar varios códigos de infrarrojos con un solo comando en el menú Configuración de infrarrojos. Esto permite que varios códigos de infrarrojos se transmitan a través de un solo comando cuando se esté en modo infrarrojos.
Página 48
2.9.4.1 Crear una secuencia • Seleccione el comando que desea utilizar como iniciador de secuencia. En este ejemplo, TV – ON. • Seleccione Leer código, moviendo el joystick hacia la derecha mientras el comando esté resaltado. • Apunte el control remoto o mando del televisor hacia el receptor de infrarrojos del panel de control y pulse el botón de encendido/apagado dos veces.
Página 49
2.9.5 Activación y desactivación de códigos de infrarrojos Los códigos de infrarrojos se pueden activar o desactivar en el menú Configuración de infrarrojos. Si se desactiva un código, este no se transmitirá y no aparecerá en el modo infrarrojos. Para desactivar un código de infrarrojos, suba o baje la palanca de velocidad. Aparece un código de infrarrojos desactivado con una X frente al comando resaltado.
Página 50
Para eliminar todos los códigos de infrarrojos de un dispositivo, seleccione Eliminar todos los códigos dentro del submenú de ese dispositivo. Para eliminar todos los códigos de infrarrojos almacenados en el panel de control, seleccione Eliminar todos los códigos dentro del menú Configuración de infrarrojos.
Página 51
3 ConnectMe Información importante IMPORTANTE! Posibilidad de transmisión de los datos del sistema ADVERTENCIA! Active el modo avión donde no se permita la transmisión de radio Modo avión ConnectMe contiene un transmisor de radio. En determinadas zonas, la transmisión por radio no está permitida y ConnectMe debe ponerse en modo avión.
Página 52
2. Entre en el modo asiento utilizando el botón de modo del joystick o de la pantalla OMNI. Si el panel de control no tiene un botón de modo, use la palanca izquierda para seleccionar el modo. Para seleccionar el modo, también se puede utilizar un interruptor conectado al puerto mono de 1/ 8"...
Página 53
5. La pantalla muestra el mensaje de modo avión encendido y el transmisor de ConnectMe se apaga. El mensaje se mantendrá en la pantalla mientras el modo avión esté activado. Sin embargo, la silla de ruedas funcionará normalmente. 6. Continúe desde aquí si cuenta con un OMNI programado para control a través de interruptor de usuario.
Página 54
7. Empuje y mantenga el dispositivo de entrada hacia adelante, o mantenga activado un comando equivalente, durante 5 segundos. 8. Las flechas amarillas desaparecen, la pantalla muestra el mensaje de modo avión activado y el transmisor de ConnectMe está apagado. El mensaje se mantendrá...
Página 55
3.2.2 Desactivación del modo avión Encienda la silla de ruedas eléctrica. 2. Entre en el modo asiento utilizando el botón de modo del joystick o de la pantalla OMNI. Si el panel de control no tiene un botón de modo, use la palanca izquierda para seleccionar el modo.
Página 56
4. Empuje y mantenga presionado el dispositivo de entrada hacia la izquierda durante 15 segundos. Se oirá un pitido. 5. La pantalla deja de mostrar el mensaje de modo avión activado. ConnectMe ahora vuelve a estar completamente operativo. 56 - ConnectMe...
Página 57
Para apagar completamente ConnectMe, el interruptor principal debe estar apagado. Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Permobil declara que el equipo de radio modelo ConnectMe cumple con la directiva 2014/53/UE. ConnectMe - 57...
Página 58
El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente página web: https://legal.permobil.com/declaration-of-conformity/EU-ConnectMe.pdf Aprobación del mercado Certificaciones Bluetooth: Producto inteligente declarado para Bluetooth 58 - ConnectMe...
Página 59
Certificación del producto ConnectMe cumple con los requisitos de las siguientes normas: EN 14971 EN 303 413 EN 60601-1 + A1 EN 50665 EN 300 328 EN 62311 EN 301 489-1 ISO 7176-9 EN 301 489-17 ISO 7176-14 EN 301 489-52 ISO 7176-21 EN 301 511 TS 134 124...