Descargar Imprimir esta página

Avantree BTTC-417 Manual De Usuario página 6

Publicidad

5. Nach der Verwendung
Der TC417 schaltet sich automatisch aus, sobald die Verbindung zum gepaarten Bluetooth-
Gerät für mehr als 10 Minuten unterbrochen wird. Andernfalls können Sie das Gerät auch
manuell ausschalten – halten Sie die MFB-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeige ausgeht.
6. Ladevorgang
Sie das Gerät mit einem USB-Ladegerät, welches 5V/500mA-2A unterstützt, indem Sie das
beigefügte Mikro-USB-Kabel verwenden. Normalerweise dauert der vollständige Ladevorgang
2 Stunden. Sobald der Ladevorgang beendet ist, schaltet sich die
HINWEIS:
1) Der TC417 kann während der Verwendung aufgeladen werden. Wenn das Gerät allerdings
während der Verwendung an ein USB-Ladegerät angeschlossen wird, schaltet es sich
automatisch aus. Wenn man den TC417 dann wieder einschaltet, verbindet sich das
Gerät automatisch wieder mit den Kopfhörern.
2) Wir empfehlen nicht, den TC417 zu verwenden, während dieser am USB-Anschluss des
7. Paarungshistorie löschen
Halten Sie nach Einschalten des Gerätes die
und der TC417 geht automatisch in den Paarungsmodus, und die LED-Anzeige blinkt
GRÜN
schnell
Français
1. Prérequis
Voici une question IMPORTANTE à vous poser d'utiliser votre nouveau produit:
Que souhaitez-vous faire ?
Regarder la TV (dépourvue du Bluetooth) avec votre casque / Enceintes Bluetooth – Utiliser
le TC417 en tant que transmetteur Bluetooth (TX) – se référer au Point 3
Transmettre de la musique depuis votre téléphone / PC / Enceintes (dépourvus du Bluetooth)
– Utiliser le TC417 en tant que récepteur Bluetooth (RX) – se référer au Point 4
2. Grundsätzliche Bedienung& LED-Anzeigen
Statut
Mise en
Appuyer et maintenir MFB pour 3s
marche
Après la mise en marche,
Appairage
Appuyer et maintenir
Connecté
/
/
Reconnexion
Arrêt
Appuyer et maintenir MFB pour 3s
Volume +/-
Appuyer +/-
Batterie faible /
3. Fonctionnement en tant que Transmetteur (Mode TX)
3.1. Appairage et connexion à un casque/récepteur Bluetooth
1) Allumer le TC417:
secondes jusqu'à ce que vous voyiez la première lumière
2) Mettre le TC417 en mode TX:
3) Mettre le TC417 en MODE APPAIRAGE:
automatiquement en mode appairage, le voyant LED clignote rapidement en
Sinon, appuyez sur le bouton PAIR et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour
entrer en mode d'appariement.
4) Mettre le casque en MODE APPAIRAGE:
appareil (généralement, les voyants LED des écouteurs clignotent en rouge et en bleu
ou clignotent rapidement en bleu).
5) Connexion:
Pendant le processus d'appairage, gardez les appareils proches les uns des
autres et attendez. Une fois connecté, l'indicateur LED du TC417 reste au
Reconnexion
Vous n'avez pas besoin de réassocier l'émetteur et votre casque à chaque utilisation,
l'émetteur se reconnectera TOUJOURS automatiquement au dernier appareil couplé
une fois les deux appareils mis en marche (patientez entre 5 et 10s). Sinon, éteignez
l'émetteur et le casque, puis rallumez-les et patientez entre 5 à 10s pour qu'ils se reco-
nnectent.
3-1 Output Options.
3.3. Connexion du TC417 à votre TV/Source audio
3.3.1. Sortie optique audio,
out
Dès à présent, vous devriez entendre du son sur votre casque. Dans le cas contraire:
3-3 Set TV speaker to ''External Speaker''.
IMPORTANT
3.3.2. Sortie audio AUX 3.5mm,
audio out
Dès à présent, vous devriez entendre du son sur votre casque. Dans le cas contraire:
TV speaker to"Headset"
3.3.3. Sortie audio RCA (ports Rouge/Blanc "
TC417 Using RCA audio out.
Dès à présent, vous devriez entendre du son sur votre casque. Dans le cas contraire:
2) Vous devez être branchés sur les prises TV Rouge/Blanc "
similaires sont incorrects). Se référer au
3-9 Set TV Speaker to"External Speaker".
vous devriez entendre du son.
TC417 using 6.35mm phone jack.
NOTE:
1) Ce transmetteur est INCOMPATIBLE avec les prises RCA (L/R) situées à l'arrière de
à l'aide de l'adaptateur 6.35mm vers 3.5mm.
2) NE PAS régler le volume trop fort.
3)
son correct.
4) Le switch AUX / SPDIF (Optical) du TC417 doit être réglé sur "AUX".
ROT
ROT
BLAU
(TX Modus) oder
Appuyez sur le bouton MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3
Glisser TX/RX sur la position "TX".
se référer au
). Se référer au
Fig 3-4 Set TV Audio Format to "PCM"
se référer au
PAIR
Taste 8 Sekunden lang gedrückt, bis die
(RX Modus) auf.
Indications LED
La LED clignote
(Mode TX)
La LED clignote
La LED clignote
(Mode TX)
PAIR
pour 2s
La LED clignote
(Mode RX)
La LED clignote
(mode TX)
La LED s'éteint
/
La LED clignote rapidement
Lors de la première utilisation, le TC417 entrera
Vous reporter au manuel d'utilisation de votre
Fig 3-2 Set up TC417 using TV optical audio
Fig 3-5 Set up TC417 using AUX 3.5mm
AUDIO OUT
Fig 3-8 Use the right RCA ports.
- 4 -
ROTE
LED-Anzeige aus.
VERT
lentement
BLEU
(Mode RX)
VERT
rapidement
BLEU
apidement
VERT
BLEU
VERT
lentement
ROUGE
VERTE
.
VERT
se référer au
"),
se référer au
Fig 3-7 Set up
AUDIO OUT
"(les autres
VERT
.
.
Fig
Fig 3-6 Set
Fig

Publicidad

loading