Página 1
LED WEGELICHT Bedienungsanleitung 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 2
LED Wegelicht Erdspieß Bedienungsanleitung LED WEGELICHT Bedienungsanleitung 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 3
EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Navaris Produkt entschieden haben! Navaris steht für Produkte, die mehr bieten als einen guten Preis. In unserem Sorti- ment finden Sie neben klassischen Haushalts- und Dekoartikeln auch Zubehör für Haustiere und Garten, Beauty- und Reisezubehör, Fitnessprodukte und vieles mehr.
Página 4
• Tauchen Sie Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Ö nen, reparieren oder modifizieren Sie niemals das Gerät niemals. Unsachgemäße Reparaturen können Kurzschlüsse verursachen. Lassen Sie Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. • Montieren Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. •...
Página 5
TECHNISCHE DATEN Leuchtmitteltyp LED Typen 1x 0,5 W SMD LED Stromversorgung (Batterie) 1x wiederaufladbare 3,2 V 18650 1000 mAh Lithium-Ionen-Batterie, 3,2 Wh (aus- tauschbar) Stromverbrauch 0,2 W Farbtemperatur 4000 K (neutral-weiß) Lichtstrom 25 Lumen Durchschnittliche Betriebsdauer bis zu 8 Stunden (bei vollgeladener Bat- terie) Batterie-Ladezeit (leer bis vollständig ca.
Página 6
Sensor also zu hell, wird die Beleuchtung nicht aktiviert. Dies ist bei Funktionstests und der Standortwahl für die Solarkugel ebenfalls zu berücksichtigen. Hinweis: Verwenden Sie nur von Navaris empfohlenes Zubehör. Batterie: • Verliert die LED trotz Sonneneinstrahlung dauerhaft an Leuchtkraft, wechseln Sie die verbaute Batterie aus.
Página 7
• Bei mangelndem Sonnenlicht können Sie bei Bedarf die Batterie entnehmen (siehe Abb. 2) und mit einem externen Ladegerät aufladen. GEBRAUCH • Platzieren Sie das Solar Wegelicht entweder auf dem mitgelieferten Erdspieß oder mit Hilfe von (nicht-mitgelieferten) Dübeln und Schrauben (siehe Abb. 3). Achten Sie darauf, einen geeigneten Standort zu wählen (siehe Abschnitt: Tipps / Hinweise).
Página 8
REINIGUNG UND PFLEGE • Lassen Sie kein Wasser ins Geräteinnere gelangen. • Nutzen Sie zum Reinigen des Gehäuses von außen ein leicht feuchtes Tuch. • Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen oder feuchten Tuch. Ver- wenden Sie keine chemischen Zusätze. •...
Página 9
ENTSORGUNG Das Gerät darf am Ende der Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll ent- sorgt werden. Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Gerätealtbatterien Die Rücknahme erfolgt kostenfrei. Aktuelle Informationen zu den Sammelstellen ist beim Fachhändler oder von der lokalen Kommune erhältlich. Batterien und Akkus raus Batterien und Akkus, die nicht fest in Elektro-Altgeräten verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entnommen und getrennt entsorgt werden.
Página 11
LED Path Light Ground Spike Operating Instructions LED WEGELICHT Bedienungsanleitung 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 12
INTRODUCTION Thank you for choosing a Navaris product! Navaris o ers more than just a good price. We sell a range of household essentials and decorative items, along with products for pets, gardens, beauty, travel, fitness, and more. We believe that style and design should be enjoyed every day! We take customer satisfaction and feedback seriously.
Página 13
• Mount the device as described in these instructions only. • Do not place the device on hot surfaces, e.g. hotplate. • The device may be used by children from 8 years of age and people and persons with limited physical, sensory capacity or mental aptitude or lack of experience and/ or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or have received instruction from this person as to how to use the device properly.
Página 14
TECHNICAL DATA Light source type LED type 1x 0.5 W SMD LED Power supply (battery) 1 x rechargeable 3.2 V 18650 1000 mAh lithium-ion battery, 3.2 Wh (replaceable) Power consumption 0.2 W Color temperature 4,000 K (neutral-white) Luminous flux 25 lumens Average life up to 8 hours (fully charged battery) Battery-charge time (discharged to...
Página 15
If the area around the sensor is too bright, the light is not activated. Take these factors into account during function tests and the selection of location. Note: only use accessories recommended by Navaris. Battery: • If the LED loses its luminosity permanently despite being exposed to sunlight, re- place the built-in battery.
Página 16
• If there is insu cient sunlight, you can remove the battery if necessary (see Fig. 2) and charge it with an external charger. OPERATION • Place the solar path light either on the supplied ground spike or with the help of (not supplied) plugs and screws (see.
Página 17
CLEANING & CARE • Do not allow water to enter the device. • Use a moist cloth to clean the outside of the housing. • Only clean the device with a dry or moist cloth. Do not add any chemical additives. •...
Página 18
DISPOSAL The device must not be disposed of with household refuse at the end of its life. Con- sumers must dispose of old electrical appliances, portable batteries and recharge- return the items free of charge. Up to date information about the collection points can be obtained from vendors or local authorities.
Página 20
Lampe d‘allée LED Pointe de sol Guide d‘utilisation LED WEGELICHT Bedienungsanleitung 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 21
Nous tenons à vous féliciter pour votre choix d‘un produit Navaris ! Navaris o re bien plus que des bons prix. Nous vendons une gamme d’articles ména- gers essentiels et de décoration, ainsi que des produits pour animaux de compagnie, jardin, beauté, voyage, fitness etc.
Página 22
Toute installation et réparation doit être e ectuée uniquement par un technicien qualifié. • Ne montez l’appareil que comme décrit dans ce manuel. • Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes, comme une plaque chau ante par exemple. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances et/ou d‘expériences si elles sont supervisées ou formées sur l‘utilisa- tion appropriée de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Página 23
DONNÉES TECHNIQUES Type de la source de lumière Témoin Type de LED 1x 0,5 W SMD LED Alimentation (pile) 1 x pile au lithium-ion rechargeable 3;2 V 18650 1000 mAh, 3,2 Wh (remplaçable) Consommation électrique 0,2 W Température de couleur 4,000 K (blanc neutre) Flux lumineux 25 lumens...
Página 24
Tenez compte de ces facteurs lors des tests et de la sélection de l’emplacement. Remarque : utilisez uniquement les accessoires recommandés par Navaris. Pile : • Si la lampe LED ne s’allume plus malgré son exposition au soleil, remplacez la pile intégrée.
Página 25
• Si la lumière du soleil est insu sante, vous pouvez retirer la pile si nécessaire (voir Fig. 2) et la charger avec un chargeur externe. UTILISATION • Placez la lampe solaire d’allée soit sur la pointe de sol fournie, soit à l‘aide de che- villes et vis (non fournies) (voir.
Página 26
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Évitez que de l’eau pénètre dans l’appareil. • Nettoyez l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chi on humide. • Nettoyez cet appareil uniquement avec un chi on sec ou humide. N’ajoutez aucun additif chimique. • N’utilisez pas d’agents de nettoyage agressifs, de laine d’acier ou d’objets métall- iques pour nettoyer l’appareil.
Página 27
MISE AU REBUT L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Les consommateurs doivent jeter les appareils électriques usagés, les piles amovibles et les piles rechargeables dans des points de collecte séparés et désignés de manière tions à...
Página 28
LUZ LED PARA JARDÍN Manual del usuario 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 29
Luz LED para jardín Espiga de tierra Instrucciones de funcionamiento LED WEGELICHT Bedienungsanleitung 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 30
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un producto Navaris. Navaris ofrece mucho más que un buen precio. Vendemos una gama de productos básicos y decorativos para el hogar, además de productos para mascotas, jardines, belleza, viajes, fitness y mucho más. ¡Creemos que el estilo y el diseño se deben disfrutar a diario! Nos tomamos muy en serio la satisfacción del cliente y sus comentarios.
Página 31
instalación y reparación los deberán realizar únicamente personal cualificado. • Monte el dispositivo únicamente como se indica en estas instrucciones. • No coloque el dispositivo sobre superficies calientes, como un plato caliente. • El dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas capaci- dades físicas, sensoriales o aptitudes mentales limitadas o falta de experiencia y/o conocimiento siempre y cuando sean supervisados por una persona que se haga responsable de su seguridad o siempre que hayan recibido instrucciones de dicha...
Página 32
INFORMACIÓN TÉCNICA Tipo de la fuente de luz Tipo de LED 1 LED SMD de 0,5 W Toma de corriente (batería) 1 batería recargable de iones de litio de 3.2 V 18650 de 1000 mAh, 3,2 Wh (reempla- zable) Consumo de energía 0,2 W Temperatura del color 4.000 K (neutro –...
Página 33
Tenga en cuenta estos factores durante las pruebas de funcionamiento y la selección de la ubicación. Nota: solo use accesorios recomendados por Navaris. Pila: • Si el LED deja de iluminar de forma permanente a pesar de estar expuesto a la luz solar, reemplace la batería incorporada.
Página 34
• Si no hay suficiente luz solar, puede retirar la batería si es necesario (ver Fig. 2) y cargarla con un cargador externo. FUNCIONAMIENTO • Coloque la luz solar para jardines en la punta de tierra suministrada o con la ayuda de espiches y tornillos (no suministrados) (véase Fig.
Página 35
LIMPIEZA Y CUIDADO • No permita que entre agua en el dispositivo. • Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior de la cubierta. • Limpie el dispositivo solo con un paño seco o húmedo. No agregue ningún aditivo químico. •...
Página 36
ELIMINACIÓN El dispositivo no se puede eliminar en la basura doméstica cuando finalice su vida. Los consumidores deben eliminar los electrodomésticos viejos, las baterías portáti- les y las baterías recargables en puntos de recolección independientes, designados de forma oficial. El consumidor puede devolver los artículos de forma gratuita. Es posible obtener información actualizada sobre los puntos de recolección a través de proveedores o autoridades locales.
Página 37
LUCE DA VIALETTO LED Manuale d’uso 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 38
Luce da vialetto LED Picchetto di terra Istruzioni per l’uso LED WEGELICHT Bedienungsanleitung 51103 @navaris_o cial @navaris.home.and.living www.navaris.org...
Página 39
INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un prodotto Navaris. Navaris o re più di un semplice prezzo conveniente. Vendiamo una gamma di articoli essenziali e decorativi per la casa, insieme a prodotti per animali domestici, giardini, bellezza, viaggi, fitness e altro ancora. Crediamo fermamente che lo stile e il design debbano essere apprezzati ogni giorno! Per noi sono di fondamentale importanza la soddisfazione e il feedback dei clienti.
Página 40
le qualificato. • Montare l’apparecchio solamente come viene descritto nelle presenti istruzioni. • Non collocare l’apparecchio su superfici calde come ad es. piastre di cottura. • L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con capacità...
Página 41
DATI TECNICI Tipo di sorgente luminosa Tipo di LED 1 LED SMD da 0,5 W Alimentazione (a batteria) 1 batteria ricaricabile agli ioni di litio 18650 da 3,2 V 1000 mAh, 3,2 Wh (sostituibile) Consumo di energia 0,2 W Temperatura colore 4.000 K (bianco neutro) Flusso luminoso 25 lumen...
Página 42
Tenere conto di questi fattori durante i test di funzionamento e la scelta della posizione. Nota: utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati da Navaris. Batteria: • Se il LED perde la sua luminosità in modo permanente nonostante l‘esposizione alla luce del sole, sostituire la batteria integrata.
Página 43
• Se la luce solare è scarsa, se necessario, è possibile rimuovere la batteria (vedere fig. 2) e caricarla con un caricabatterie esterno. FUNZIONAMENTO • Posizionare la luce da vialetto solare o sul picchetto di terra in dotazione oppure mediante tasselli e viti (non inclusi) (vedere fig. 3). Assicurarsi di scegliere un luogo adatto (vedere sezione: Suggerimenti / Note).
Página 44
PULIZIA E CURA • Evitare che l’acqua penetri all’interno dell’apparecchio. • Utilizzare un panno umido per pulire la parte esterna dell’alloggiamento. • Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno asciutto o umido. Non aggiunge- re additivi chimici. • Non utilizzare detergenti aggressivi, lana d‘acciaio o oggetti metallici per pulire l‘apparecchio.
Página 45
SMALTIMENTO Al termine della sua vita utile, l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiu- ti domestici. I consumatori devono smaltire i vecchi apparecchi elettrici, le batterie Il consumatore può restituire gli articoli gratuitamente. Informazioni aggiornate sui punti di raccolta possono essere richieste ai venditori o alle autorità locali. Rimuovere tutte le batterie Tutte le batterie ricaricabili e non ricaricabili devono essere rimosse dai vecchi appa- recchi, ove possibile.