Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 1065:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Modelo 1065
Spartan Tool LLC
|
1618 Terminal Road
|
Niles, MI 49120
order by phone
800.435.3866
order online
SpartanTool.com
© 2024 Spartan Tool LLC
Part #44292000 (Rev. E) 2024-00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spartan Tool 1065

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Modelo 1065 Spartan Tool LLC 1618 Terminal Road Niles, MI 49120 order by phone 800.435.3866 order online SpartanTool.com © 2024 Spartan Tool LLC Part #44292000 (Rev. E) 2024-00...
  • Página 2 MODELO 1065 CONJUNTO FINAL 44115804 ........
  • Página 3 Índice CABLE DE 3/4" ......................36 INTERRUPTOR NEUMÁTICO DE PIE - 44225800 .
  • Página 4 Advertencia • Antes de usar cualquier producto de Spartan Tool, lea las instrucciones de seguridad y uso. Si no se respetan los procedimientos adecuados y no se utilizan los elementos de seguridad correctora, limpiar drenajes y alcantarillas puede ser peligroso.
  • Página 5 Introducción La Máquina Eléctrica Limpiadora de Drenajes y Alcantarillas Spartan Modelo 1065 está diseñada y fabricada con materiales y mano de obra de excelente calidad. Las instrucciones de este manual, si se respetan, garantizan un servicio prolongado y eficiente de la unidad.
  • Página 6 Imán permanente; 120 voltios CA (rectificada); Motor 0,65 amps (CC) @3050 rpm (sin carga); 4,2 amps (CC) 200 oz.-in de torque @1800 rpm 147 lbs. para la máquina 1065 con unidad motriz Peso de cable con dial y cable de anclaje de 10' Altura...
  • Página 7 Instrucciones de Seguridad Sin la protección adecuada, el uso de cualquier aparato eléctrico en lugares húmedos o mojados puede causar una descarga mortal. 1. Conozca la máquina limpiadora de drenajes. Lea el Manual de Operación detalladamente. Aprenda el funcionamiento, los usos y las limitaciones de la unidad.
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad 3. Cables de extensión DANGER: Improper use of an extension cord will cause death or severe injury. The GFCI on the machine's power cord does not protect the operator from electrical shock along the extension cord. Si es necesario usar un cable de extensión, debe ser uno aprobado, de tres hilos, con enchufe de tres púas, y debe estar en buen estado.
  • Página 9 Instrucciones de Seguridad 12. Use gafas de seguridad. Protegen contra los cuerpos extraños que pueden desprenderse del cable. 13. No se estire demasiado. Mantenga la estabilidad y el equilibrio en todo momento. 14. Aleje a los niños. No deje que los visitantes toquen la máquina ni el cable de extensión. Todos los visitantes deben estar alejados del lugar de trabajo.
  • Página 10 Funciones de la Máquina 1065 CON UNIDAD MOTRIZ DEL CABLE CON DIAL INTERRUPTOR DE AVANCE Y REVERSA TAMBOR INTERNO UNIDAD MOTRIZ DEL CABLE CON DIAL CORREAS MOTRICES HERRAMIENTA (por ej., hojas cortadoras) CABLE ACCIONADOR NEUMÁTICO DE PIE Instrucciones de Montaje...
  • Página 11 Instrucciones de Montaje Desarmado: Coloque el soporte del acople a una distancia adecuada de la máquina (2-3 pies). Coloque el acople en la ranura, con el pasador de expansión hacia arriba, en la parte superior del soporte. Apoye la punta del punzón (provisto con la máquina) sobre el pasador de expansión.
  • Página 12 Instrucciones de Montaje Cable Magnum 0,66 2 PIES 50 PIES 50 PIES 10 PIES SECCIÓN SECCIÓN CABLES GUÍA CABLES DE ANCLAJE DE CABLE DE CABLE ESTÁNDAR ESTÁNDAR EXTREMO MACHO (SOLDADO AL CABLE) EXTREMO MACHO CONJUNTO DE CORTE TIPO U O DE TRES CUCHILLAS (SOLDADO AL CABLE) EXTREMO HEMBRA (SOLDADO AL CABLE) GUÍA DEL CABLE...
  • Página 13 Instrucciones de Montaje Las cuchillas Spartan pueden conectarse a un cable guía de 2 pies o a un acople macho doble. Para conectar una cuchilla, asiente la base del soporte de la cuchilla sobre la parte hexagonal de la guía o del acople macho doble. A continuación, inserte la cuchilla de tamaño adecuado en la base del soporte de la cuchilla.
  • Página 14 Operación ADVERTENCIA: Al operar está máquina, no use nunca ropa holgada ni joyas. Al manipular cable, use siempre los guantes remachados Spartan. Conecte el acople guía o doble macho, con la herramienta adecuada, al extremo del cable. Consulte las instrucciones de montaje. En primer lugar, conecte al extremo del cable una cuchilla pequeña o tipo lanza.
  • Página 15 Operación NOTA: La ondulación y rotura del cable tienen una sola causa: permitir que el extremo activo del cable se trabe en una obstrucción mientras el motor hace girar el otro extremo, hasta que algo debe ceder. Recuerde que la única manera de limpiar una obstrucción en una tubería, o lograr una curva en esta, es mediante la rotación de la cuchilla.
  • Página 16 Operación 11. Cuando la herramienta esté cerca de la abertura de limpieza, suelte el accionador de pie y espere a que la unidad se detenga por completo. 12. Coloque el interruptor en posición "APAG" y desconecte la alimentación eléctrica. 13. Recoja manualmente el resto de cable y la herramienta. Operación de la Unidad Motriz La perilla de regulación en la parte superior controla la tensión del cable.
  • Página 17 Procedimiento para usos Especiales LIMPIEZA DE TUBERÍAS A TRAVÉS DE UNA BOCA DE INSPECCIÓN Coloque la unidad a aproximadamente 1' de la boca de inspección. Use un tramo de tubo de 11/2" con un codo a 45° (la profundidad de la boca de inspección determina la longitud del tubo). Pase el cable, sin la guía ni la cuchilla, a través del tubo de 11/2".
  • Página 18 Mantenimiento ADVERTENCIA: Antes de trabajar sobre la máquina, confirme que esté desconectada del sistema eléctrico. INSTRUCCIONES PARA EMPALMAR O REPARAR CABLE Empalme de Cable (Cable Estándar devanado en capa única) Escuadre los extremos de cable que se van a empalmar o reparar, rebajándolos en una muela abrasiva de manera que el arcén del empalme o del acople haga tope en ángulo recto contra los extremos de cable.
  • Página 19 Mantenimiento Escuadre los extremos del cable con una muela abrasiva. El alma interior debe quedar al ras del cable exterior. Esmerile el cable exterior y el alma lo suficiente como para que la superficie de contacto entre el cable y el conector (empalme o acople) sea plana. Coloque el cable en una prensa, y confirme que le alma siga al ras del cable exterior.
  • Página 20 Mantenimiento LUBRICACIÓN DE LA MAQUINA La única lubricación necesaria es mantener los dos engrasadores tipo Zerk engrasados. Ubicación CAMBIO DE LOS CEPILLOS DEL MOTOR de los engrasadores tipo Zerk ADVERTENCIA: Confirme que la unidad esté desconectada del sistema eléctrico. FIG. 11 Después, desenrosque la tapa del cepillo.
  • Página 21 NOTA: El extremo del cable de NOTA: Si necesita otro tipo de mantenimiento o se presenta algún problema, llame al anclaje debe estar al menos a 6"-8" Gerente Territorial de Spartan Tool o comuníquese con Spartan Tool. de la abrazadera. ALMACENAMIENTO DE LA MAQUINA Los artefactos con motor eléctrico deben guardarse bajo techo, o cubrirse debidamente en caso de lluvia.
  • Página 22 Modelo 1065 Conjunto Final 44115804 Pagina 26 DETALLE Pagina 30 Pagina 31 31 32 33 DETALLE 9 10 9 10 27 26 27 26 25 Pagina 25 Pagina 27...
  • Página 23 Modelo 1065 Conjunto Final 44115804 CAUTION WARNING MOTOR SHOULD ALWAYS COME TO A COMPLE TE STO P BEFORE REVERSING. Ítem Número de Pieza Descripción Cant. 04206100 Manija (Incluye los ítemes 35 y 36) 02882400 Correa en V - 1/2 hp 82" 4L 820 44289200 Separador de nilón 1"...
  • Página 24 Modelo 1065 Conjunto Final 44115804 Número de Número de Ítem Descripción Cant. Ítem Descripción Cant. Pieza Pieza Pieza fundida inferior (incluye 44053501 Cable de anclaje 0,66" x 10' 04204700 los ítemes 9, 10, 11, 25, 26, 27) 04205300 Traba tangente...
  • Página 25 Montaje del tambor 1065- 44063100 p É Åí á ç å = ^ J ^ Ítem Número de Pieza Descripción Cant. 04205200 Conjunto de buje y cojinete del tambor externo 04205100 Conjunto de tambor externo 1065 02825000 Arandela 00114800 Tornillo, Hex Hd 5/16-18 x 5/8 04717700 Calcomanías, Modelo 1065...
  • Página 26 1065 PM Motor 44292300...
  • Página 27 1065 Conjunto de bastidor 44118500 02822300, 02750200 Necesario para asegurar el tambor. 14 37...
  • Página 28 1065 Conjunto de bastidor 44118500 WARNING MOTOR SHOULD ALWAYS COME TO A COMPLETE STOP BEFORE REVERSING.
  • Página 29 1065 Conjunto de bastidor 44118500 Ítem Número de Pieza Descripción Cant. 04204700 Pieza fundida inferior 04205400 Conjunto fundido posterior 03414700 Pieza fundida frontal superior 04204400 Tornillo 02897800 Rueda 8 x 2.50 44302400 Tornillo, Hex Hd Cap 5/8-18 x 3-1/2 44291100...
  • Página 30 Brazo Distribuidor 1065 - 03444500 Ítem Número de Pieza Descripción Cant. 02757300 Conjunto del brazo distribuidor 1065 02751600 Collar de fijación (con tornillos) 03409800 Cojinete de empuje N.° 619-V 03411400 Cojinete del brazo distribuidor para la unidad motriz del cable...
  • Página 31 Guía del cable 44225300...
  • Página 32 Motor PM 44290000 (110 VOLTIO) 44293400 (220 VOLTIO) FRENO Reemplace el freno desgastado usando un destornillador hex de 3mm FRENO para quitar 3 tornillos. Número de Pieza Descripción 04231300 Kit de cepillos 100-300-1065-2001 44304200 115 V Freno 44304250 220 V Freno...
  • Página 33 Soporte del Motor 44291100 (110 VOLTIO) 44293900 (220 VOLTIO) NOTA: ANTES DEL MONTAJE, COLOQUE EL DISIPADOR TÉRMICO CONTRA EL LADO POSTERIOR DEL RECTIFICADOR DE PUENTE. NOTA: 28 27 TERMINALES HACIA ESTE LADO. 11 14 CABLE DE ALIMENTACIÓN VERDE BLANCO NEGRO AMARILLO CON FRANJA VERDE PREÓSTATO...
  • Página 34 Conector de empalme (completo según figura) 44294200 Cable de puente 7" negro 44290000 Motor PM 44120000 Protección del interruptor 44293400 Motor PM 220 V (1065) 44221600 Arandela aislante 44041700 Buje antitensiones 44290700 Puente secundario marrón 5" 44109500 Tapa de salida eléctrica...
  • Página 35 Interruptor de avance y retroceso 44221500 Número de Ítem Descripción Cant. Pieza Palanca, Encendido/ 44221550 Apagado 44110500 Bota de goma Conjunto de cable de 44038900 puente - 2-1/2 Carretilla E-Z - 03436000 Número de Ítem Descripción Cant. Pieza Número de Ítem Descripción Cant.
  • Página 36 Cable de 3/4" 3/4" CON ALMA 3/4" CON ALMA INTERIOR SIN INTERIOR 3/4" SIN ALMA TENSIÓN (Capa floja para trampas en "P") Diá - Lon. N.° de Pieza Diá - Lon. N.° de Pieza 3/4" x 25' 3/4" x 25' Diá...
  • Página 37 Interruptor Neumático de pie - 44225800 Número de Ítem Descripción Cant. Pieza Interruptor neumático de pie 44055500 (completo según figura) 04576900 Transmisor de presión 04577100 Manguera neumática 04652700 Abrazadera de manguera, a presión Cable Magnum 0,66 Número de Diá - Lon. Pieza .66 x 50' 44065502...
  • Página 38 Chaveta de retén 1/8 x 1 77759900 Tornillo hex., 3/8-16 x 1-1/4 Kit de actualización del pedestal elevador44295110 Número de Ítem Descripción Cant. Pieza 00113901 Tornillo hexagonal 01950800 Tuerca Keps hex., 1/4-20 44295100 Pedestal elevador del 1065 44296000 Instrucciones del elevador del 1065...
  • Página 39 Caja de Herramientas y Accesorios CABLE 0,66 (44060700) CABLE 3/4" (04647000)
  • Página 40 Caja de Herramientas y Accesorios Número de Número de Ítem Descripción Cant. Ítem Descripción Cant. Pieza Pieza Caja de herramientas y 02797500 Soporte para 3 cuchillas 44060700 accesorios (0,66) 44053300 Pasador de expansión (0,66) Caja de herramientas y 04647000 02821800 Pasador de expansión (3/4") accesorios (3/4") 02752500...
  • Página 41 Cuchillas Accesorias Spartan CUCHILLAS ACCESORIAS SPARTAN 02799000 02799100 44261000 03416600 02786601 Cuchilla en U de 2" Cuchilla en P de 3" Cortador doble de 2" Cuchilla de grasa de 3" Semicuchilla de 3" 03400600 02799200 02786600 03416700 02790901 Cuchilla de 21/2" Cuchilla trampa en P de 31/2"...
  • Página 42 Información Sobre la Garantía Para conocer nuestros términos y condiciones, incluida la garantía, visite https://spartantool.com/ pages/terms-and-conditions. Para obtener asistencia con la garantía, comuníquese con nosotros al (800) 435-3866 o customerservice@spartantool.com. CONTÁCTENOS Spartan Tool LLC 1618 Terminal Road Niles, MI 49120 800.435.3866 SpartanTool.com...
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 CONTÁCTENOS Spartan Tool LLC 1618 Terminal Road Niles, MI 49120 800.435.3866 SpartanTool.com...