Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

LED-LEUCHTSTÄBE/CHRISTMAS LED STAKE
LIGHTS/DÉCORATIONS LUMINEUSES À LED
LED-LEUCHTSTÄBE
Kurzanleitung
DÉCORATIONS
LUMINEUSES À LED
Guide de démarrage rapide
OZDOBY ŚWIECĄCE LED
Krótka instrukcja
LED DEKORÁCIA
Krátky návod
LED LYSSTAVE
Kort vejledning
LED DEKOR LÁMPA
Rövid útmutató
IAN 390524_2201
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CHRISTMAS LED STAKE LIGHTS
Short manual
LED-LAMPEN
Korte handleiding
SVĚTELNÁ VÁNOČNÍ LED
DEKORACE
Krátký návod
VARILLAS LUMINOSAS LED
Guía rápida
LUCI LED DECORATIVE
Guida rapida
SVETLOBNE LED-PALICE
Kratka navodila

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 390524 2201

  • Página 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LED-LEUCHTSTÄBE/CHRISTMAS LED STAKE LIGHTS/DÉCORATIONS LUMINEUSES À LED LED-LEUCHTSTÄBE CHRISTMAS LED STAKE LIGHTS Kurzanleitung Short manual DÉCORATIONS LED-LAMPEN LUMINEUSES À LED Korte handleiding Guide de démarrage rapide OZDOBY ŚWIECĄCE LED SVĚTELNÁ VÁNOČNÍ LED DEKORACE Krótka instrukcja Krátký...
  • Página 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Korte handleiding Pagina 35 Krótka instrukcja Strona Stručný návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página 67 Kort vejledning Side Guida rapida Pagina 83 Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran...
  • Página 4 10654LA 1 TIMER 2 ON 3 OFF 10654LB 1 TIMER 2 ON 3 OFF 10654LC 1 TIMER 2 ON 3 OFF 10654LD 1 TIMER 2 ON 3 OFF...
  • Página 6 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBE- WAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSER- VER POUR CONSULTATI- ON ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLE- GING: ZORGVULDIG LE- ZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE...
  • Página 7 POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘE- ČTĚTE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSER- VAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVA- RES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGE- LIGT! IMPORTANTE, CONSER- VARE PER EVENTUALI NECESSITÀ...
  • Página 8 FONTOS, KÉSŐBBI HI- VATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRA- NITE ZA POZNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
  • Página 9 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 10 Einleitung ..................Seite 11 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 12 Teilebeschreibung ................Seite 12 Technische Daten ................Seite 12 Lieferumfang ................... Seite 13 Sicherheitshinweise ............Seite 13 Inbetriebnahme ..............Seite 14 LED-Leuchtstäbe in Boden stecken ..........Seite 14 Batterien einlegen/wechseln ............
  • Página 10 Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Gleichstrom/-spannung Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. 6-Stunden-Timer mit automatischer Wiederholung im Tagesrhythmus Schwere bis tödliche Verletzungen möglich. Schutzhandschuhe tragen! Spritzwassergeschützt Batteriebetrieben Für innen und außen Warmweißes Licht (10654LA, 10654LB, 10654LD) Kaltweißes Licht (10654LC) Gesamtlänge ca.
  • Página 11 Legende der verwendeten Piktogramme Öffnen Sie Batterien nicht. Mischen Sie nicht Akkus, Zink-, Kohle-, Alkaline- und Lithium-Batterien untereinander. Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien mit neuen. Batterien sind nicht wiederaufladbar. Lassen Sie Batterien nicht mit Wasser in Berührung kommen. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät...
  • Página 12 (IAN) 390524_2201 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen. WARNUNG! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Kurz- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Página 13 10654LC: Schneeflocken (LED-Licht: kaltes Weiß) 10654LD: Sterne (LED-Licht: warmes Weiß) Lieferumfang 5 LED-Leuchtstäbe 3 Batterien 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Página 14 Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte oder ge- brauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird. Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).
  • Página 15 VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass, wenn die LED-Leuchtstäbe entfernt werden, auch die Erdspieße mit ent- fernt werden, damit diese keine Gefahr darstellen (z. B. Stolpern). Batterien einlegen/wechseln Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie die Verriegelungen lösen und es aufklappen (s. Abb. B). Legen Sie die Batterien ein bzw.
  • Página 16 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abge- ben müssen.
  • Página 17 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/ Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Página 18 18 DE/AT/CH...
  • Página 19 List of pictograms used ........... Page 20 Introduction ................Page 21 Intended use ................... Page 22 Parts description ................Page 22 Technical data ................Page 22 Delivery contents ................Page 22 Safety instructions .............. Page 23 Set-up ..................... Page 24 Installing LED light sticks in the ground .........
  • Página 20 List of pictograms used Please read the instructions for use! Direct current/voltage Observe the warnings and safety instructions! Never leave children unsupervised with the packaging materials or the device. 6-hour timer with automatic daily recurrence Severe or fatal injuries may occur. Wear safety gloves! Splash-proof Battery-operated...
  • Página 21 List of pictograms used Do not damage batteries. Do not open batteries. Do not mix rechargeable batteries, zinc, carbon, alkaline and lithium batteries. Do not mix used and new batteries. The batteries are not rechargeable. Do not allow batteries to come into contact with water.
  • Página 22 WARNING! Observe the complete instruction manual and safety notes to prevent personal injury and property damage. The short guide forms an integral part of this product. Prior to using the product, familiarize yourself with all operation and safety notes. Keep the short manual well preserved and if you hand the product on to third parties, all documentation should be passed on as well.
  • Página 23 Safety instructions KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. It poses a danger of suffocation. Keep children away from the product. DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children.
  • Página 24 This product does not contain any parts that can be serviced by the user. The LEDs are not replaceable. The light‘s illuminant is not replaceable. The entire light needs to be re- placed if the illuminant reaches the end of its service life. Never electrically connect the product to other string lights.
  • Página 25 TIMER MODE = press once Press the TIMER/ON/OFF button once. The LEDs will begin to light up. The product will stay on for 6 hours and will then automati- cally switch off for 18 hours in timer mode. This pattern will repeat au- tomatically.
  • Página 26 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/rechargeable batteries! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Página 27 Légende des pictogrammes utilisés ..... Page 28 Introduction ................Page 29 Utilisation conforme ............... Page 30 Descriptif des éléments ..............Page 30 Caractéristiques techniques ............Page 30 Contenu de la livraison ..............Page 31 Consignes de sécurité ............Page 31 Mise en service ..............
  • Página 28 Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Courant continu/Tension continue Respectez les avertissements et consignes de sécurité ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les maté- riaux d'emballage et l’appareil sans surveillance. Minuteur de 6 heures à répétition automatique au rythme journalier Risque de blessures graves ou mortelles.
  • Página 29 Légende des pictogrammes utilisés Ne détériorez pas les piles. N'ouvrez pas les piles. Ne mélangez pas entre elles piles rechargeables, piles au zinc, au charbon, alcaline et au lithium. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. Les piles ne sont pas rechargeables. Ne laissez pas les piles entrer en contact avec de l'eau.
  • Página 30 directement à la page de service de Lidl (www.lidl-service.com), et en sai- sissant le numéro d‘article (IAN) 390524_2201, vous pouvez consulter et télécharger le mode d‘emploi complet. AVERTISSEMENT ! Respectez le mode d‘emploi complet et les consignes de sécurité afin d‘éviter tout dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante de ce produit.
  • Página 31 10654LC : Flocons de neige (lumière LED : blanc froid) 10654LD : Étoiles (lumière LED : blanc chaud) Contenu de la livraison 5 bâtons lumineux LED 3 piles 1 mode d‘emploi Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUC- TIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS...
  • Página 32 Retirez les piles de l‘appareil lorsque celui-ci reste inutilisé pendant une période prolongée. Utilisez toujours des piles du même type (voir chapitre «Caractéristiques techniques»). Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter tout signe de fuite. Éviter d‘exposer le produit à toute sollicitation mécanique ! En cas d‘endommagements, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau du luminaire, adressez-vous à...
  • Página 33 Insérer/remplacer les piles Ouvrez le compartiment à piles en libérant les verrouillages et en le dépliant (voir Fig. B). Insérez les piles voire remplacez les piles usagées par des neuves. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à...
  • Página 34 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren- seignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et soumis à...
  • Página 35 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 36 Inleiding ...................Pagina 37 Correct gebruik ................Pagina 38 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 38 Technische gegevens ..............Pagina 38 Omvang van de levering ............Pagina 39 Veiligheidsinstructies ............Pagina 39 Ingebruikname ..............Pagina 40 Led-lichtstaven in de grond steken ..........Pagina 40 Batterijen plaatsen/vervangen ...........Pagina 41 Led-lichtstaven in-/uitschakelen ..........Pagina 41 Reiniging en onderhoud...
  • Página 36 Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! Gelijkstroom/-spanning Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal en het apparaat. 6-uurs timer met automatische herhaling in een dagelijks ritme Ernstige tot dodelijke verwondingen mogelijk. Veiligheidshandschoenen dragen! Spatwaterdicht Werkt op batterijen...
  • Página 37 Legenda van de gebruikte pictogrammen Beschadig batterijen niet. Open batterijen niet. Gebruik accu's, zink-, koolstof-, alkaline- en lithium-batterijen niet door elkaar. Gebruik nooit gebruikte en nieuwe batterijen tegelijkertijd. Batterijen kunnen niet weer worden opgeladen. Laat batterijen niet met water in contact komen. Sluit batterijen niet kort.
  • Página 38 komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 390524_2201 de volle- dige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden. WAARSCHUWING! Neem de volledige gebruiksaanwijzing en de vei- ligheidsinstructies in acht om verwondingen en materiële schade te vermij- den.
  • Página 39 10654LC: sneeuwvlokken (led-licht: koud wit) 10654LD: sterren (led-licht: warm wit) Omvang van de levering 5 LED-lampen 3 batterijen 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsma- teriaal.
  • Página 40 Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat. Zeer oude of gebruikte batterijen kunnen lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade aan het product. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type (zie hoofdstuk „Technische gegevens“).
  • Página 41 LETSELGEVAAR! Zorg ervoor dat als de led-lichtstaven worden verwijderd, ook de grondpennen worden verwijderd, zodat deze geen gevaar vormen (bijv. struikelen). Batterijen plaatsen/vervangen Open het batterijvak door de vergrendeling los te maken en het deksel open te klappen (zie afb. B). Plaats de batterijen of vervang de oude batterijen door nieuwe.
  • Página 42 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de af- valscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/ 20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
  • Página 43 Legenda zastosowanych piktogramów ..Strona 44 Wstęp ..................Strona 45 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........ Strona 46 Opis części .................. Strona 46 Dane techniczne ................. Strona 46 Zawartość ..................Strona 47 Wskazówki bezpieczeństwa ......... Strona 47 Uruchomienie Drążki świetlne LED wetknąć w ziemię ........Strona 48 Zakładanie/wymiana baterii .............
  • Página 44 Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Prąd stały/napięcie stałe Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania i urządzeniem. 6-godzinny minutnik z automatycznym powtarzaniem w rytmie dziennym Możliwe obrażenia od ciężkich po śmiertelne. Zakładać...
  • Página 45 Legenda zastosowanych piktogramów Nie otwierać baterii. Nie należy mieszać między sobą baterii do po- nownego naładowania, cynkowych, węglowych, alkalicznych i litowych. Nie należy mieszać nowych baterii z zużytymi. Baterii nie można ponownie ładować. Nie wolno dopuścić do kontaktu baterii z wodą. Nie zwierać...
  • Página 46 wpisaniu numeru artykułu (IAN) 390524_2201 będziesz mógł/a obej- rzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać kompletnej instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód material- nych. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Página 47 Zawartość 5 świecące ozdoby LED 3 baterie 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIE- CZEŃSTWA I INSTRUKCJI OBSŁUGI! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZ- PIECZEŃSTWO WYPADKU U DZIECI! Nigdy nie po- zostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Página 48 Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, baterie należy wyjąć. Należy zawsze stosować baterie tego samego typu (patrz „Dane techniczne“). Należy regularnie sprawdzać baterie pod kątem wycieków. Należy unikać mechanicznego przeciążania produktu! W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów należy zwrócić...
  • Página 49 Zakładanie/wymiana baterii Otworzyć komorę na baterie poprzez poluzowanie blokady i rozłożenie jej (patrz rys. B). Włożyć baterie lub wymienić stare na nowe. Podczas wkładania na- leży zwrócić uwagę na właściwą biegunowość. Jest ona oznaczona w komorze na baterie . Używać wyłącznie baterii zalecanego typu (patrz „Dane techniczne“).
  • Página 50 Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na ozna- kowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
  • Página 51 Legenda použitých piktogramů ......Strana 52 Úvod .................... Strana 53 Použití ke stanovenému účelu............. Strana 54 Popis dílů ..................Strana 54 Technické data ................Strana 54 Obsah dodávky ................Strana 54 Bezpečnostní upozornění .......... Strana 55 Uvedení do provozu ............Strana 56 Zapíchnutí...
  • Página 52 Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod k obsluze! Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny! Nenechávejte nikdy děti si hrát s obalovým materiálem a přístrojem. Časovač na 6 hodin s automatickým opakováním v denním rytmu Může dojít k těžkým až smrtelným úrazům. Používejte ochranné...
  • Página 53 Legenda použitých piktogramů Neotevírejte baterie. Nepoužívejte společně akumulátory, zinkové, uhlíkové, alkalické a lithiové baterie. Nekombinujte staré baterie s novými. Baterie nejsou dobíjecí. Chraňte baterie před kontaktem s vodou. Baterie nezkratujte. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů! Obal a zariadenie ekologicky zlikvidujte! Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají...
  • Página 54 VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní návod k obsluze a bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke zranění osob a věcným škodám. Krátký návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto produktu. Před použitím výrobku se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostními pokyny. Krátký návod k obsluze si dobře uschovejte a při předávání...
  • Página 55 Bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEŃNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO PŃÍPADNÉ POZDŃJŠÍ POUŽITÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým materiálem. Hrozí ne- bezpečí udušení. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatří do dětských ukou.
  • Página 56 Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze vyměnit; jestliže je vadný nebo dosáhne konec životnosti, musí se celé svítidlo vyměnit. Výrobek nesmíte elektricky spojovat s jiným světelným řetězem. Nepřipojujte výrobek nikdy přímo k přívodu elektrického proudu s napětím 230 V. Přihrádka na baterie je chráněná podle IP44 před cizími tělesy a stří- kající...
  • Página 57 ON (ZAP) = podruhé stisknout Stiskněte tlačítko TIMER / ON / OFF podruhé. LED svítí nepřetržitě. OFF (VYP) = znovu stisknout Stiskněte tlačítko TIMER / ON / OFF znovu, LED světelné tyče se vypnou. Čistění a ošetřování Svítidlo nečistěte vodou nebo jinými kapalinami. Svítidlo čistěte pravidelně...
  • Página 58 Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů! Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou ob- sahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované...
  • Página 59 Legenda použitých piktogramov ....... Strana 60 Úvod .................... Strana 61 Používanie v súlade s určeným účelom ........Strana 62 Popis častí ..................Strana 62 Technické údaje ................Strana 62 Obsah dodávky ................Strana 62 Bezpečnostné upozornenia ........Strana 63 Uvedenie do prevádzky ..........
  • Página 60 Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na obsluhu! Jednosmerný prúd/napätie Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a prístrojom. 6-hodinový časovač s automatickým opakovaním v dennom rytme Ťažké až smrteľné poranenia nie sú vylúčené. Noste ochranné...
  • Página 61 Legenda použitých piktogramov Neotvárajte batérie. Nemiešajte navzájom nabíjateľné batérie, zinkové, uhlíkové, alkalické a lítiové batérie. Nemiešajte staré batérie s novými. Batérie nie sú znovunabíjateľné. Zabráňte kontaktu batérií s vodou. Batérie neskratujte. Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Obal a zariadenie ekologicky zlikvidujte! Produkt a obalové...
  • Página 62 VAROVANIE! Dodržiavajte celý návod na ovládanie a bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k poraneniu osôb a vecným škodám. Krátky návod je súčasťou tohto výrobku. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všet- kými ovládacími a bezpečnostnými pokynmi. Krátky návod si dobre uscho- vajte a pri predaní...
  • Página 63 Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEŃNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí. NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom.
  • Página 64 Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže udržiavať spotrebiteľ. LED-diódy nie je možné vymeniť. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vymeniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti, je potrebné vymeniť celé svietidlo. Výrobok nemožno elektricky spájať s inou svetelnou reťazou. Nikdy nezapájajte výrobok priamo na 230 V pripojenie. Priečinok pre batérie je v súlade s IP44 chránený...
  • Página 65 FUNKCIA TIMER (ČASOVAČA) = jedenkrát stlačiť Jedenkrát stlačte tlačidlo TIMER/ON/OFF . LED-diódy začnú svietiť. Vo funkcii časovača je výrobok 6 hodín zapnutý a následne je automaticky vypnutý na 18 hodín. Tento model spínania sa automa- ticky opakuje. ON (ZAPNUTÉ) = stlačte druhýkrát Druhýkrát stlačte tlačidlo TIMER/ON/OFF .
  • Página 66 Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorových ba- térií ničí životné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpa- dom.
  • Página 67 Leyenda de pictogramas utilizados ....Página 66 Introducción ................Página 67 Especificaciones de uso ..............Página 68 Descripción de los componentes ..........Página 68 Características técnicas ..............Página 68 Volumen de suministro ..............Página 69 Advertencias de seguridad ........Página 69 Puesta en funcionamiento ........Página 70 Clavar las tiras luminosas LED en el suelo ........Página 70 Colocar/cambiar las pilas ............Página 70 Encender/apagar las tiras luminosas LED ........Página 71 Limpieza y cuidado...
  • Página 68 Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea el manual de instrucciones! Corriente/tensión continua ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! Nunca deje a los niños sin supervisión cerca del aparato ni del material de embalaje. Temporizador de 6 horas con repetición automá- tica diaria Posibles lesiones graves e incluso mortales.
  • Página 69 Leyenda de pictogramas utilizados No dañe las pilas. No abra las pilas. No mezcle pilas de zinc, carbón, alcalinas y de litio. No mezcle pilas gastadas con pilas nuevas. Las pilas no son recargables. No deje que las pilas entren en contacto con agua. No ponga las pilas en cortocircuito.
  • Página 70 accede directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN) 390524_2201, puede consultar y descargar el manual de instrucciones completo. ¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones completo y las in- dicaciones de seguridad para evitar daños personales y materiales. La guía rápida forma parte integrante del producto.
  • Página 71 10654LD: Estrellas (luz LED: blanco cálido) Volumen de suministro 5 tiras luminosas LED 3 pilas 1 manual de instrucciones Advertencias de seguridad ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡PELIGRO MORTAL Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
  • Página 72 Retire las pilas del aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Utilice siempre pilas del mismo tipo (ver apartado «Características técnicas»). Compruebe regularmente que las pilas no suelten líquido. ¡Evite cargar mecánicamente el producto! En caso de que la lámpara necesite alguna reparación, presente daños u otro tipo de problemas, diríjase al servicio de mantenimiento o a un técnico electricista.
  • Página 73 Colocar/cambiar las pilas Abra el compartimento de las pilas soltando los cierres y levantando la tapa (ver fig. B). Coloque las pilas o reemplace las pilas viejas por unas nuevas. Al in- troducir la batería, asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Esta se indica en el compartimento de las pilas .
  • Página 74 Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Página 75 De anvendte piktogrammers legende ....Side 76 Indledning ..................Side 77 Formålsbestemt anvendelse ............Side 78 Beskrivelse af de enkelte dele ............Side 78 Tekniske data...................Side 78 Leverede dele ..................Side 78 Sikkerhedshenvisninger ..........Side 79 Ibrugtagning Nedstikning af LED-stavlamper i jord ..........Side 80 Isætning/skift af batterier ...............Side 80 Tænding/slukning af LED-stavlamperne ........Side 80 Rengøring og pleje .............Side 81...
  • Página 76 De anvendte piktogrammers legende Læs betjeningsvejledningen! Jævnstrøm/-spænding Overhold advarsels- og sikkerhedshenvisninger! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballage- materiale og apparatet. 6-timers-timer med automatisk gentagelse i døgnrytmen Alvorlige til dødelige personskader er mulige. Bær beskyttelseshandsker! Sprøjtevandsbeskyttet Batteridrevet Til inden- og udendørs brug Varmhvidt lys (10654LA, 10654LB, 10654LD) Koldhvidt lys (10654LC) Samlet længde: ca.
  • Página 77 De anvendte piktogrammers legende Batterierne må ikke åbnes. Bland ikke genopladelige batterier, zink-, kul- alkaliske- eller lithium-batterier med hinanden. Bland ikke brugte batterier med nye. Batterierne er ikke genopladelige. Batterierne må ikke komme i berøring med vand. Batterierne må ikke kortsluttes. Miljøskader pga.
  • Página 78 ADVARSEL! Vær opmærksom på den komplette betjeningsvejledning og sikkerhedshenvisningerne, for at undgå personskader og materielle skader. Den korte vejledning er del af dette produkt. Gør dig før brug af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger. Opbevar den korte vejledning forsvarligt og udlever alle bilag, hvis du giver produktet vi- dere til tredjepart.
  • Página 79 Sikkerhedshenvisninger OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG! FARE FOR BØRNS LIV OG HEL- BRED! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er fare for kvælning. Hold børn på afstand af produktet. LIVSFARE! Batterier hører ikke til i børns hænder. Lad ikke batterier ligge frit fremme.
  • Página 80 Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes; når lyskilden har nået slutnin- gen af dens levetid, skal hele lampen erstattes. Produktet må ikke forbindes elektrisk med en anden lyskæde. Tilslut aldrig produktet direkte til en 230 V-tilslutning. Batterirummet er beskyttet mod fremmedlegemer og sprøjtevand i henhold til IP44.
  • Página 81 efterfølgende automatisk i 18 timer. Dette tændingsmønster gentages automatisk. ON (TÆND) = tryk anden gang Tryk på TIMER- / ON-/OFF-knappen for anden gang. LED’erne lyser nu permanent. OFF (SLUK) = tryk én gang til Tryk på TIMER-/ON-/OFF-knappen én gang til for at slukke for LED-stavlamperne Rengøring og pleje Rengør ikke lampen med vand eller andre væsker.
  • Página 82 Defekte eller brugte batterier/akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér batterier/akkuer og/eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne/akkuerne! Batterier/akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan in- deholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Página 83 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 84 Introduzione .................Pagina 85 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 86 Descrizione dei componenti ............Pagina 86 Specifiche tecniche ..............Pagina 86 Contenuto della confezione ............Pagina 87 Avvertenze in materia di sicurezza ....Pagina 87 Azionamento ................Pagina 88 Inserimento dei bastoncini LED nel terreno........Pagina 88 Inserimento/sostituzione delle batterie ........Pagina 88 Accensione/spegnimento bastoncini LED .........Pagina 89...
  • Página 84 Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! Tensione/corrente continua Osservare le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza in presenza del materiale di imballaggio e del dispositivo. Timer di 6 ore con ripetizione automatica a ritmo giornaliero Sussiste il rischio di lesioni gravi o persino letali.
  • Página 85 Legenda dei pittogrammi utilizzati Non aprire le batterie. Non mischiare tra loro accumulatori, batterie allo zinco, al carbonio, alcaline e al litio. Non mischiare batterie vecchie e nuove usate. Le batterie non sono ricaricabili. Non far entrare le batterie in contatto con acqua. Non cortocircuitare le batterie.
  • Página 86 (www.lidl-service.com) e inserendo il codice articolo (IAN) 390524_2210 puoi scaricare e visionare le istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Fare riferimento alle istruzioni per l’uso complete e alle avvertenze per la sicurezza, al fine di evitare lesioni personali e danni ma- teriali.
  • Página 87 Contenuto della confezione 5 bastoncini LED 3 batterie 1 manuale di istruzioni Avvertenze in materia di sicurezza CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! PERICOLO DI MORTE E DI LESIONI PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio.
  • Página 88 Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo (si veda sezione „Specifiche tecniche“). Controllare periodicamente che le batterie non perdano liquido. Evitare di esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche! In caso di danni, riparazioni o altri problemi rivolgersi a un elettricista. Non utilizzare congiuntamente batterie nuove e usate. ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Non mettere in funzione il prodotto quando all‘interno della confezione.
  • Página 89 Aprire il vano portabatterie sganciandone il fermo e ribaltandolo (si veda fig. B). Inserire le batterie o sostituire le batterie vecchie con quelle nuove. Du- rante l‘inserimento assicurarsi di osservare la polarità corretta. Questa è indicata nel vano portabatterie . Utilizzare soltanto batterie della tipo consigliato (vedi „Specifiche tecniche“).
  • Página 90 viazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smal- timento.
  • Página 91 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ........Oldal 92 Bevezető ..................Oldal 93 Rendeltetésszerű használat ............Oldal 94 Alkatrészleírás ................Oldal 94 Műszaki adatok ................Oldal 94 A csomag tartalma ................Oldal 95 Biztonsági utasítások .............Oldal 95 Üzembe helyezés Szúrja be a földbe a LED világító rudakat ........Oldal 96 Elemek behelyezése/cserélése ............Oldal 96 LED világító...
  • Página 92 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Olvassa el a használati útmutatót! Egyenáram/-feszültség Tartsa be a figyelmeztető- és biztonsági tudnivalókat! Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal és a készülékkel. 6 órás időzítő, automatikus napi ritmus ismétléssel Súlyos, akár halálos sérüléseket okozhat. Viseljen védőkesztyűt! Fröccsenő...
  • Página 93 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Ne nyissa ki az elemeket. Ne használjon együtt akkumulátorokat, cink-, szén-, alkáli és lítium elemeket. Ne használjon egyszerre használt és új elemeket. Az elemek nem újratölthetők. Ne hagyja, hogy vízzel érintkezzenek az elemek. Ne zárja rövidre az elemeket. Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében! A csomagolást és a készüléket környezetbarát...
  • Página 94 FIGYELMEZTETÉS! Tartsa be a teljes használati útmutatót és a bizton- sági utasításokat a személyi és anyagi károk elkerülése érdekében. A rövid útmutató a termék része. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati- és biztonsági utasítást. A termék harmadik félnek történő to- vábbadása esetére őrizze meg a rövid útmutatót.
  • Página 95 A csomag tartalma 5 LED dekor lámpa 3 elem 1 használati útmutató Biztonsági utasítások ŃRIZZEN MEG JÓL MINDEN BIZTONSÁGI UTASÍTÁST ÉS ÚTMUTA- TÁST A JÖVŃBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL! KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolóanya- gokkal.
  • Página 96 Ellenőrizze rendszeresen az elemeken a folyásnyomokat. Kerülje a termék mechanikai igénybevételét! Károsodások, javítások szükségessége, vagy a lámpán előálló más problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez. Ne használja együtt a régi és az új elemeket. VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásában.
  • Página 97 Zárja vissza az elemrekeszt úgy, hogy visszahajtja és a zárat ismét bekattintja. Ennek során ügyeljen a tömítőgyűrűre, más esetben nem biztosított a termék IP védettsége. LED világító rúd be-/kikapcsolás A világító üzemmód váltásához nyomja meg az TIMER/ON/OFF (IDŐZÍTŐ/BE/KI) gombot az alábbiak szerinti gyakorisággal: IDŐZÍTŐ...
  • Página 98 gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkor- mányzatnál tájékozódhat. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, és kiterjesztett gyár- tói felelősséggel tartoznak. A jobb hulladékkezelés érdekében a csomago- láson látható szimbólumok szerint külön dobja ki. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat a 2006/66/EK irányelv és mó- dosításai értelmében újra kell hasznosítani.
  • Página 99 Legenda uporabljenih piktogramov ....Stran 100 Uvod ....................Stran 101 Predvidena uporaba ..............Stran 102 Opis delov ...................Stran 102 Tehnični podatki ................Stran 102 Obseg dobave ................Stran 102 Varnostni napotki ............Stran 103 Začetek uporabe Vstavljanje svetilnih palic LED v tla..........Stran 104 Vstavljanje/menjava baterij ............Stran 104 Vklop/izklop svetilnih palic LED ..........Stran 104 Čiščenje in nega ..............Stran 105...
  • Página 100 Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodilo za uporabo! Enosmerni tok/enosmerna napetost Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Otrok nikoli ne pustite brez nadzora v bližini em- balaže ali naprave. 6-urni časovnik s samodejno ponovitvijo v dnev- nem ritmu Mogoče so hude do smrtne poškodbe. Nosite zaščitne rokavice! Zaščiteno pred škropljenjem z vodo Obratovanje na baterije...
  • Página 101 Legenda uporabljenih piktogramov Baterij ne odpirajte. Ne mešajte akumulatorskih baterij, cinkovih, ogljikovih, alkalnih in litijevih baterij. Nikoli ne mešajte rabljenih in novih baterij. Baterije niso namenjene za polnjenje. Baterije ne smejo priti v stik z vodo. Ne povzročite kratkega stika baterij. Škoda za okolje zaradi napačnega odstranjeva- nja baterij/akumulatorskih baterij! Embalažo in napravo odstranite na okolju prime-...
  • Página 102 OPOZORILO! Upoštevajte celotna navodila za uporabo in varnostne napotke, da boste preprečili telesne poškodbe oseb in materialno škodo. Kratka navodila so sestavni del tega izdelka. Preden začnete izdelek uporab- ljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Skrbno shranite kratka navodila in ob predaji izdelka tretji osebi priložite tudi vso dokumentacijo.
  • Página 103 Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHOD- NJO UPORABO! SMRTNA NEVARNOST IN NE- VARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Otrokom ne dovolite zadrževanja v bli- žini izdelka.
  • Página 104 Izdelek po uporabi ponovno shranite v embalažo, da preprečite neže- lene poškodbe. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik lahko vzdrževal. Lučk LED ni mogoče zamenjati. Vir svetlobe te svetilke ni zamenljiv; ob koncu življenjske dobe vira svet- lobe je treba zamenjati celotno svetilko.
  • Página 105 FUNKCIJA ČASOVNIKA = pritisnite enkrat Enkrat pritisnite tipko TIMER/ON/OFF . Lučke LED začnejo svetiti. Pri funkciji časovnika se izdelek vklopi za 6 ur in se nato samodejno izklopi za 18 ur. Ta vzorec preklopa se samodejno ponavlja. ON (VKLOP) = pritisnite drugič Še enkrat pritisnite tipko TIMER/ON/OFF .
  • Página 106 Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati, če proizvajalec nosi razširjeno odgovornost. Za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno, po ilustriranih simbolih na embalaži. Logotip Triman velja samo za Francijo. Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami.
  • Página 109 Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...