Descargar Imprimir esta página

Jamara 466001 Instrucción página 2

Publicidad

DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No,
460317,
No.
460318,
No.
460453,
No. 460590, No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" der Richtlinie 2009/48/EG ent-
sprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316, No, 460317,
No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590, No. 460591,
No. 460597, No. 466001, No. 466002" complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
DE
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen
vermeiden.
GB
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for our own
security and can avoid accidents/injuries.
FR
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation
de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement pour votre
sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di
usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi sono per la
vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad estos
son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
1
DE
Aufpumpen der Hüpfmodelle
• Einfüllnadel (1) bis zur Hälfte in das Ventil (2) einführen. (Unterseite des Hüpftieres).
• Bis zum gewünschten Druck aufpumpen.
• Einfüllnadel aus dem Ventil entfernen.
• Gelegentlich Luftdruck prüfen und gegebenenfalls Luft nachfüllen.
ACHTUNG:
Luftpumpe außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.
GB
Inflating the hopping animals
• Insert the filling needle (1) halfway into the valve (2). (Bottom of the hopping animal).
• Pump up to the desired pressure.
• Remove the filling needle from the valve.
• Occasionally check air pressure and refill if necessary.
CAUTION:
Keep the air pump out of reach of infants.
2
No.
460454,
No.
460542,
No.
460543,
CZ - Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty, „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" codpovídá směrnicím 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności
Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że produkty „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" jest zgodny z dyrektywami 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ „Hüpftiere, No. 460315, No, 460316,
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" aan de richtlijnen 2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
JAMARA
e.K.
prehlasuje,
že
výrobky
No, 460317, No. 460318, No. 460453, No. 460454, No. 460542, No. 460543, No. 460590,
No. 460591, No. 460597, No. 466001, No. 466002" je zhodný so základnými požiadavkami a ostat-
nými patričnými predpismi smerníc 2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném rozsahu! Slouží vaší
bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
PL
Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji obsługi i informacji
dotyczących bezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w całości! Służą
one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom / urazom.
NL
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het model in
gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen! Ze zorgen
voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.
SK
Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a
bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom rozsahu! Slúžia
na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám/zraneniam.
2
FR
Gonflage des Modèles de Saut
• Introduire la aiguille de remplissage (1) à mi-course dans la vanne (2). (en bas du
sanglier).
• Pompez jusqu' à la pression désirée.
• Retirer l'aiguille de remplissage de la vanne.
• Vérifiez de temps en temps la pression d'air et faites le plein si nécessaire.
ATTENTION:
Gardez la pompe à air hors de portée des nourrissons.
IT
Gonfiare i modelli da salto
• Inserire a metà la ago di riempimento (1) nella valvola (2). (Lato inferiore del modello
da salto).
• Pompare fino alla pressionedesiderata.
• Rimuovere l'ago di riempimento dalla valvola.
• Controllare periodicamente la pressione dell' aria e se necessario ricaricare.
ATTENZIONE:
Tenere la pompa dell'aria fuori dalla portata dei bambini.
„Hüpftiere,
No.
460315,
No,
460316,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460316460317460318460453460454460542 ... Mostrar todo