Resumen de contenidos para Create Balance Food Eco
Página 1
Balance Food Eco User manual | Manual de instrucciones...
Página 4
IN DE X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Functioning Funcionamiento Warning indicator Indicador de advertencias Storage and maintenance Almacenaje y mantenimiento PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Consignes de sécurité Lista de peças Liste des pieces Funcionando Fonctionnement Indicador de alerta...
Página 5
I N DE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Funzionamento Funktion Indicatore di avvertimento Warnanzeige Stoccaggio e manutenzione Lagerung und Wartung NEDERLANDS POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa Beveiligingsinstructies Lista części Onderdelen lijst Werking Funkcjonowanie Wskaźnik ostrzegawczy Waarschuwingsindicator Opslag en onderhoud Przechowywanie i konserwacja...
Página 6
E N G L I S H Thank you for choosing our battery-free scale. Before using the appliance, and to guarantee the best use, read these instructions carefully. The safety precautions listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly.
Página 7
FUNCTIONING Weight Place the scale on a solid, smooth surface. turn the button 120 degrees and the LCD will show “0”. Place the item you want to weigh in the center of the scale and the display will indicate the weight.
Página 8
WARNING INDICATOR Overload warning You have exceeded the maximum capacity (5kg). Remove ingredients to avoid damaging the scale. Low battery When the screen shows It will turn off automatically after a few seconds. To turn it back on, turn the button STORAGE AND MAINTENANCE •...
Página 9
E S PA Ñ O L Gracias por elegir nuestra báscula sin pilas. Antes de usar el aparato, y para garantizar el mejor uso, lea atentamente estas instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
Página 10
FUNCIONAMIENTO Peso Coloque la báscula en una superficie sólida y lisa. Gire el botón 120 grados y la pantalla LCD mostrará “0”. Coloque el elemento que desea pesar en el centro de la báscula y la pantalla le indicará el peso.
Página 11
INDICADOR DE ADVERTENCIAS Advertencia de sobrecarga Ha excedido la capacidad máxima (5kg). Retire ingredientes para evi- tar dañar la báscula. Batería baja Cuando la pantalla muestre se apagará automáticamente tras unos segundos. Para volverla a encender, gire el botón ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO •...
Página 12
PO RT U GU Ê S Obrigado por escolher nossa balança sem bateria. Antes de utilizar o aparelho, e para garan- tir o melhor uso, leia atentamente estas instruções. As precauções de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
Página 13
FUNCIONANDO Peso Coloque a balança em uma superfície sólida e lisa. Gire o botão 120 graus e o LCD mostrará “0”. Coloque o item que deseja pesar no centro da balança e o visor indicará o peso. Unidade de configuração de medida Quando estiver no modo de pesagem, pressione o botão de conversão de unidade na parte de trás da balança para alternar entre g - lb/oz e ml.
Página 14
INDICADOR DE ALERTA Aviso de sobrecarga Você excedeu a capacidade máxima (5kg). Retire os ingredientes para evitar danificar a balança. Bateria Fraca Quando a tela mostra Ele desligará automaticamente após al- guns segundos. Para ligá-lo novamente, gire o botão ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO •...
Página 15
F R A N Ç AI S Merci d'avoir choisi notre balance sans pile. Avant d'utiliser l'appareil, et pour garantir une utilisation optimale, lisez attentivement ces instructions. Les consignes de sécurité répertoriées ici réduisent les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures lorsqu'elles sont suivies correctement. Veuillez conserver le manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu de vente et la boîte.
Página 16
FONCTIONNEMENT Lester Placez la balance sur une surface solide et lisse. 120 degrés et l'écran LCD affichera "0". Tourner le bouton Placez l'article que vous voulez peser au centre de la balance et l'affichage indiquera le poids. Réglage de l'unité de mesure En mode de pesée, appuyez sur le bouton de conversion d'unité...
Página 17
INDICATEUR D'AVERTISSEMENT Avertissement de surcharge Vous avez dépassé la capacité maximale (5kg). Retirez les ingrédients pour éviter d'endommager la balance. Batterie faible Lorsque l'écran affiche Il s'éteindra automatiquement après quelques secondes. Pour le rallumer, tournez le bouton STOCKAGE ET ENTRETIEN •...
Página 18
I TA L I A NO Grazie per aver scelto la nostra bilancia senza batteria. Prima di utilizzare l'apparecchio, e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente queste istruzioni. Le precauzioni di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
Página 19
FUNZIONAMENTO Peso Posizionare la bilancia su una superficie solida e liscia. 120 gradi e il display LCD mostrerà "0". Girare il pulsante Posizionare l'articolo che si desidera pesare al centro della bilancia e il display indicherà il peso. Impostazione unità di misura In modalità...
Página 20
INDICATORE DI AVVERTIMENTO Avviso di sovraccarico Hai superato la capacità massima (5 kg). Rimuovere gli ingredienti per evitare di danneggiare la bilancia. Batteria scarica Quando lo schermo mostra Si spegnerà automaticamente dopo pochi secondi. Per riaccenderlo, girare il pulsante STOCCAGGIO E MANUTENZIONE •...
Página 21
D E U TS C H Vielen Dank, dass Sie sich für unsere batterielose Waage entschieden haben. Um eine opti- male Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen verringern bei korrekter Befolgung das Risi- ko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
Página 22
FUNKTION Gewicht Stellen Sie die Waage auf eine feste, glatte Oberfläche. Den Knopf drehen 120 Grad und das LCD zeigt „0“ an. Legen Sie den Gegenstand, den Sie wiegen möchten, in die Mitte der Waage und das Dis- play zeigt das Gewicht an. Einstellung der Maßeinheit Drücken Sie im Wiegemodus die Einheitenumrechnungstaste auf der Rückseite der Waage, um zwischen g - lb/oz und ml.
Página 23
WARNANZEIGE Überlastwarnung Sie haben die maximale Kapazität (5 kg) überschritten. Entfernen Sie die Zutaten, um eine Beschädigung der Waage zu vermeiden. Niedriger Batteriestatus Wenn der Bildschirm zeigt Nach ein paar Minuten schaltet es sich automatisch aus Sekunden. Um es wieder einzuschalten, drehen Sie den Knopf LAGERUNG UND WARTUNG •...
Página 24
N E D E R L A N DS Dank u voor uw keuze voor onze batterijloze weegschaal. Lees deze instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik te garanderen. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
Página 25
WERKING Gewicht Plaats de weegschaal op een stevige, gladde ondergrond. 120 graden en op het LCD-scherm wordt "0" weergegeven. Draai aan de knop Plaats het item dat u wilt wegen in het midden van de weegschaal en het display zal het gewicht aangeven.
Página 26
WAARSCHUWINGSINDICATOR Waarschuwing voor overbelasting U heeft de maximale capaciteit (5 kg) overschreden. Verwijder ingredi- enten om beschadiging van de weegschaal te voorkomen. Lage batterij Wanneer het scherm verschijnt Het wordt na een paar keer auto- matisch uitgeschakeld seconden. Draai aan de knop om hem weer in te schakelen OPSLAG EN ONDERHOUD •...
Página 27
PO LS K I Dziękujemy za wybranie naszej wagi bez baterii. Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- nia oraz w celu zagwarantowania jak najlepszego wykorzystania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Wymienione tutaj środki ostrożności zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycz- nym i obrażeń, jeśli są przestrzegane prawidłowo. Proszę zachować instrukcję w bezpiecz- nym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także gwarancję, dowód zakupu i pudełko.
Página 28
FUNKCJONOWANIE Waga Umieść wagę na twardej, gładkiej powierzchni. Obróć przycisk 120 stopni, a na wyświetlaczu LCD pojawi się „0”. Umieść przedmiot, który chcesz zważyć na środku wagi, a na wyświetlaczu pojawi się waga. Ustawienie jednostki miary W trybie ważenia naciśnij przycisk konwersji jednostek z tyłu wagi, aby przełączać między g - lb/oz i ml.
Página 29
WSKAŹNIK OSTRZEGAWCZY Ostrzeżenie o przeciążeniu Przekroczyłeś maksymalną pojemność (5 kg). Usuń składniki, aby uniknąć uszkodzenia wagi. Niski poziom baterii Gdy pojawi się ekran Wyłączy się automatycznie po kilku sekun- dy. Aby ponownie go włączyć, przekręć przycisk PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA • Aby uzyskać najdokładniejsze wyniki, umieść wagę na gładkiej powierzchni. •...