1. Dénudez environ 10 mm d'isolation de deux fils d'enceinte.
FR
2. Dévissez les bornes de liaison.
3. Connectez les fils aux bornes de liaison.
4. Serrez les bornes de liaison jusqu'à ce qu'elles soient bien fixées.
1. Pele aproximadamente 10 mm de aislamiento de los dos cables del altavoz.
ES
2. Desenrosque las entradas de unión.
3. Conecte los cables a los bornes.
4. Apriete los bornes hasta que estén bien seguros.
1. Rimuovi circa 10 mm di isolamento da due cavi dell'altoparlante.
IT
2. Svita i morsetti.
3. Collega i fili ai morsetti.
4. Serra i morsetti fino a fissarli saldamente.
1. Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von zwei Lautsprecherkabeln.
DE
2. Schrauben Sie die Anschlussklemmen ab.
3. Schließen Sie die Kabel an die Anschlussklemmen an.
4. Ziehen Sie die Klemmen an, bis die Kabel festsitzen.
1. Avisolera cirka 10 mm av högtalarledningarnas ändar.
SV
2. Lossa högtalarkontakterna.
3. Anslut kablarna till högtalarkontakterna.
4. Dra åt högtalarkontakterna för god kontakt.
1. Haal ongeveer 10 mm (3/8 inch) isolatie van de twee luidsprekerkabels.
ND
2. Schroef de bindingsposten los.
3. Sluit de draden aan op de bindingsposten.
4. Draai de bindingsposten vast totdat ze vastzitten.
1. Zdejmij około 10 mm izolacji z dwóch przewodów głośników.
PL
2. Odkręć śruby zaciskowe.
3. Połącz przewody ze śrubami zaciskowymi.
4. Zakręć śruby zaciskowe do momentu, aż będą stabilnie przykręcone.
7