Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN DEL MANDO A
DISTANCIA RC-ES1
1. Precauciones de seguridad
● Lea con atención este manual antes de proceder a la instalación para evitar errores.
Estas instrucciones son importantes para la seguridad, por lo que se deben seguir al pie de la letra.
PELIGRO
No cumplir debidamente con estas instrucciones puede tener consecuencias graves como la
muerte, lesiones de gravedad, etc.
PRECAUCIÓN
No cumplir debidamente con estas instrucciones puede provocar lesiones o daños materiales.
Las consecuencias pueden ser graves, dependiendo de la situación.
● En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
Acción prohibida.
Seguir siempre las instrucciones especificadas.
● Conserve este manual en un lugar seguro para poder consultarlo siempre que sea necesario. Muestre el manual a los
instaladores cuando haya que trasladar o reparar la unidad. En caso de cambio de propiedad del producto, entregue
este manual al nuevo propietario.
● Consulte a su distribuidor o a un profesional para instalar el mando a distancia.
Si lo instala por su cuenta y no lo hace correctamente, se pueden producir descargas eléctricas,
incendios o la caída del mando a distancia.
● Las labores de instalación se deben realizar correctamente según este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede causar descargas eléctricas, incendios o averías.
● Utilice siempre los accesorios y piezas especificadas para la labor de instalación.
El uso de piezas no especificadas puede provocar caídas, incendio o descargas eléctricas.
● Instale el mando a distancia correctamente en un lugar con suficiente resistencia para soportar el peso.
Si el lugar no es lo suficientemente resistente, el mando a distancia podría caerse y causar lesiones.
● Asegúrese de que los trabajos con conexiones eléctricas sean realizados exclusivamente por
electricistas profesionales.
Una fuente de alimentación con trabajo insuficiente e incorrecto puede causar descargas eléctricas e incendios.
● Desconecte la alimentación antes de realizar trabajos eléctricos.
De lo contrario se podrían producir descargas eléctricas, averías o fallos de funcionamiento.
● No modifique el mando a distancia.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
● Asegúrese de APAGAR el interruptor de alimentación antes de reparar o inspeccionar el mando a distancia.
La reparación o inspección del mando a distancia con el interruptor de alimentación ENCENDIDO
podría provocar descargas eléctricas o lesiones.
● No instale el mando a distancia en un lugar inadecuado o donde se pueda producir la
generación, entrada, acumulación o fuga de gases inflamables.
El uso del mando a distancia en lugares donde el aire contenga humo denso de aceite, vapor, vapores
de disolventes orgánicos, gas corrosivo (amoníaco, compuestos sulfúricos, ácidos, etc.), o donde
se empleen soluciones ácidas o alcalinas, sprays especiales, etc., puede ser causa de descargas
eléctricas, averías, humo o incendio debidos a la corrosión o a la pérdida de rendimiento.
● No instale el mando a distancia en lugares donde haya condensación o se genere un exceso de vapor de agua.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
● No utilice el mando a distancia en un lugar donde pueda mojarse, como el cuarto de lavado.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
● No emplee el mando a distancia con las manos mojadas.
Podría provocar descargas eléctricas.
● No lave el mando a distancia con agua.
Podría provocar descargas eléctricas, incendios o averías.
● Utilice los cables especificados y conéctelos de forma segura para proteger los componentes
electrónicos contra fuerzas externas.
Los errores de conexión pueden causar la generación de calor, fuego, etc.
● Cierre con masilla el orificio de entrada para los cables del mando a distancia.
La entrada de rocío, agua, insectos, etc. en el orificio podría causar descargas eléctricas, incendios o averías.
Si el rocío o el agua penetran en la unidad, pueden causar anomalías de visualización de la pantalla.
3. Lugar de instalación
Asegure el espacio de instalación que se muestra en la figura.
<Espacio de instalación>
Módulo Bluetooth
®
Bluetooth
®
module
Asegúrese de que haya el espacio
mínimo para desmontar la carcasa.
Lados superior, izquierdo y derecho ... 30 mm o más
30
30
Lado inferior* ................... 120 mm o más
* Si se utiliza un destornillador en
forma de L, dispone de 50 mm o
más.
Sensor de tem-
Temperature
peratura
sensor
4. Procedimiento de instalación
<Conexión en posición "Trasera">
① Inserte de antemano la caja de conexiones* y los cables del mando a distancia.
* No es necesario si no se utiliza
② Cuando los cables pasan a través de la caja inferior, fije la caja inferior en dos lugares de la caja de conexiones*.
③ Conecte los cables de los terminales X e Y del mando a distancia a los terminales X e Y de la unidad interior.
Los cables del mando a distancia (X, Y) no tienen polaridad. Después de conectarlos a los terminales, guárdelos en
guías de cableado.
Asegúrese de que los cables no se atasquen con la caja.
④ Selle con masilla el orificio de entrada para los cables del mando a distancia.
⑤ Instale la caja superior con cuidado de no pellizcar los cables del mando a distancia. Asegúrese de que las cajas
superior e inferior encajen completamente.
⑥ Retire la película protectora de la pantalla frontal del mando a distancia.
<Cuando los cables se toman de la "parte superior izquierda" del mando a distancia>
① Corta las secciones delgadas de la pared de las cajas.
Tenga cuidado de no dañar la placa de circuito impreso y no dejar en el interior ninguna partícula de la pared
delgada cortada.
② Fije la caja del mando a distancia inferior en una superficie plana con dos tornillos de madera.
③ Conecte los cables de los terminales X e Y del mando a distancia a los terminales X e Y de la unidad interior.
Los cables del mando a distancia (X, Y) no tienen
polaridad. Después de conectarlos a los terminales,
guárdelos en guías de cableado.
Asegúrese de que los cables no se atasquen.
④ Instale la caja superior con cuidado de no pellizcar
los cables del mando a distancia.
⑤ Selle con masilla el orificio de entrada para los
cables del mando a distancia.
⑥ Aplique la sujeción a los cables que pasen por la
pared.
⑦ Retire la película protectora de la pantalla frontal del
mando a distancia.
PJZ012D155D
Instrucciones originales
P E L I G R O
<Dimensiones>
86
Fije la caja inferior a la pared con tornillos.
Vea en el diagrama de arriba la posición donde fijarla.
* Si no se utiliza, fije la caja directamente en la pared
Dirección de inser-
ción a la fijación de
ganchos superiores
1
X Y
2
Dirección de inserción
de los ganchos inferiores
Cutout of the
Recorte de la
shaded portion
parte sombreada
Cutout of the
Recorte de la
shaded portion
parte sombreada
Sujeción
X Y
Y
X
202403
● Asegúrese de suprimir el ruido eléctrico si instala el mando a distancia en un hospital, un centro
de telecomunicaciones, etc.
Podría afectar negativamente a inversores, generadores eléctricos, equipos médicos de alta frecuencia, equipos de
comunicaciones por radio, etc. y causar errores o averías.
La radiación emitida por el mando a distancia hacia equipos médicos o de comunicaciones puede perturbar el desarrollo de
actividades médicas, transmisiones de vídeo o provocar interferencias.
● Si tiene un marcapasos cardíaco o un desfibrilador cardioversor implantable, manténgase a una
distancia de por lo menos 15 cm del mando a distancia.
Podría causar el mal funcionamiento de los dispositivos médicos.
● No instale el mando a distancia cerca de equipos de control automático, como puertas
automáticas o dispositivos de alarma contra incendios.
Su instalación incorrecta puede provocar un accidente debido al mal funcionamiento del equipo.
● No deje el mando a distancia sin colocarle la carcasa superior.
La entrada de rocío, agua, insectos, etc. en el orificio podría causar descargas eléctricas, incendios o averías.
● No instale el mando a distancia en los siguientes lugares.
(1) Podría causar la avería o deformación del mando a distancia.
・Lugares expuestos a la luz solar directa.
・Cuando la temperatura ambiente caiga por debajo de 0 °C o sea más de 40 °C
・Lugares donde la superficie no sea plana.
・Donde la resistencia del área de instalación es insuficiente
(2) La humedad pueda afectar a las partes internas del mando a distancia, provocando un fallo de la
pantalla.
・Lugares con alto nivel de humedad donde se produzca condensación en el mando a distancia
・Donde el mando a distancia se pueda mojar
(3) Es posible que no se detecte con precisión la temperatura ambiente usando el sensor de
temperatura del mando a distancia.
・Cuando la temperatura media no se pueda detectar
・En lugares próximos a equipos que generen calor
・En lugares expuestos a corrientes de aire
・En lugares expuestos a la luz solar directa o al chorro de aire del aire acondicionado
・Cuando la diferencia entre la temperatura de las paredes y la temperatura ambiente es grande
● La distancia de comunicación entre el mando a distancia y el smartphone podría ser menor.
En caso de que hubiera obstrucciones, objetos de blindaje o interferencias de ondas de radio con otros dispositivos.
2. Accesorios y preparación del emplazamiento
Se suministran las piezas siguientes.
Accesorios
M/D principal, tornillo de madera (ø3,5 x 16) 2 unid., Guía rápida, Hoja de instalación (este documento)
Las siguientes piezas se deben disponer en el emplazamiento.
Prepárelas según los procedimientos de instalación respectivos.
Nombre de elemento
Caja de conexiones estándar euro-
pea
Sujeción (JIS C8425 o equivalente)
Masilla
Tacos de pared
2
Cable del M/D (0,3 mm
x 2 unid.)
Precauciones para la conexión de cableado
Utilice cables de no más de 0,5 mm
caja del mando a distancia.
Tenga cuidado de no pellizcar la funda.
Refuerce a mano la conexión del cableado (0,7N·m o menos).
No apriete con destornilladores eléctricos. Puede causar fallas o deformaciones.
Para desmontar la caja del mando a distancia a las cajas superiores e
inferiores.
・ C on un destornillador de cabeza plana insertado en la parte cóncava de la
parte inferior del mando a distancia, abra la caja superior. Se recomienda
que la punta del destornillador esté envuelta con cinta adhesiva para evitar
dañar la caja.
・ Tenga cuidado de no lastimarse las manos en la pared.
・ Proteja la carcasa superior contra el polvo y la humedad.
5. Configuración como M/D principal/secundario si se usa más de un mando a distancia
Se puede utilizar un máximo de dos M/D
para una unidad interior o un grupo.
Uno de ellos se configura como M/D
principal y el otro como M/D secundario.
El rango de operación varía dependiendo
de si el M/D es principal o secundario.
室内ユニット
Unidad interior
Cable del mando a
X Y
リモコン線 (無極性)
distancia
(Sin polaridad)
X Y
X Y
Mando a distancia
リモコン
Mando a distancia
リモコン
"Principal"
「親」
"Secundario"
「子」
Configure el M/D como "Principal" o "Sub"
como se explica en la sección 8.
Consejo: Operación mediante la aplicación para smartphone
Instalar la aplicación específica permite configurar ajustes más detallados,
además de los que se muestran en los gráficos anteriores, utilizando
su propio smartphone. La aplicación es gratuita, pero la descarga de la
aplicación y algunas operaciones pueden requerir gastos de comunicación.
Descargue la aplicación desde "Google Play™" o "AppStore". Consulte
la sección 9 para más información sobre el funcionamiento del mando a
distancia.
La marca con la palabra Bluetooth
®
y los logos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES
THERMAL SYSTEMS, LTD. los utiliza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Android
TM
y Google Play
TM
son marcas registradas de Google LLC.
iOS es el nombre del sistema operativo de Apple Inc. iOS es una marca o marca registrada de Cisco en EE. UU. y otros países, que se utiliza bajo
licencia. App Store es una marca de servicios de Apple Inc.
P E L I G R O
P R E C A U C I Ó N
Cantidad
Observación
Esto no es necesario cuando
se instala directamente en
una pared.
Cuando la longitud del cable
Si la caja no se inserta en
1
es superior a 100 m, el tamaño
la pared, deberá usarse un
material aislante de al menos
máximo para el cableado
1 mm de espesor para su
utilizado en la caja del mando
aislamiento suplementario.
a distancia es de 0,5 mm
Necesarios para el tendido
del cable del M/D en la pared.
. Conecte dicho cableado
Esto es necesario cuando se
a cables de mayor tamaño
tiende el cable del mando a
Según ne-
cerca del exterior del mando a
distancia en una pared. Se
cesidades
utilizará material aislante de
distancia. Una vez conectados
al menos 1 mm de espesor
los cables, tome medidas para
para su aislamiento suple-
mentario.
impedir la entrada de agua, etc.
Como co-
Para cerrar huecos
≦ 200 m
rresponda
Según ne-
≦ 300 m
cesidades
≦ 400 m
Consulte la tabla de la
Según ne-
derecha si la distancia es
cesidades
superior a 100 m.
≦ 600 m
Retire el recubrimiento. Aprox. 8 mm
2
para el cableado que pase por la
Se-
Princi-
Operaciones del mando a distancia
cun-
Operaciones del mando a distancia
pal
dario
Pantalla superior
Hora de brillo de la retroilumi-
nación
Activar/Detener
Sonido de funcionamiento
Establecer temp
Idioma
Velocidad del ventilador
Modo mantenimiento
Config. de funcionamiento
Direc U/I
Modo oper
Principal/Sub control
Potencia alta
Capacidad IU
Ventilación
Historial errores
Activar/Desactivar temporizador
por hora
Guardar configuracion U/I
Activar/Desactivar temporizador
Configuracion especial
por reloj
Eliminar dirección IU
Álabe sup./inf.
Reconfig. CPU
Zona ON/OFF
Valores de fábrica
Álabe izq./dcho.
Prueba funcionamiento
Configuración habitual
Prueba de funcionamiento frio
Bluetooth
Prueba funcionamiento bomba
Bluetooth ON/OFF
drenaje
Modo vinculación
Fecha instalacion
Código QR para la app
Pantalla y sonido
Brillo de la retroiluminación
*Estos cuadros no indican todas las funciones.
Para Android™
2
2
0,5 mm
x bifilar
0,75 mm
2
x bifilar
1,25 mm
2
x bifilar
2,0 mm
2
x bifilar
×
Se-
Princi-
cun-
pal
dario
×
×
×
×
×
×
○ : operativo × : no operativo
Para iOS
PJZ012D155D-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric RC-ES1

  • Página 1 P E L I G R O MANUAL DE INSTALACIÓN DEL MANDO A PJZ012D155D DISTANCIA RC-ES1 202403 ● Asegúrese de suprimir el ruido eléctrico si instala el mando a distancia en un hospital, un centro de telecomunicaciones, etc. Podría afectar negativamente a inversores, generadores eléctricos, equipos médicos de alta frecuencia, equipos de comunicaciones por radio, etc.
  • Página 2 6. Funciones y elementos del menú del mando a distancia ⑵ Cuando el principal y el secundario están configurados, Seleccione si conservar o inicializar la configuración anterior del mando a distancia. Nombres y funciones de las secciones del M/D (Sección de funcionamiento) Si se selecciona Utilizar la anterior...: ①...