Página 1
User manual | Manual de usuario | Manual d’usuari | Manual do usuário | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch |Manualed’uso|Priručnik s uputama | للتحويل بني األوضاع...
Página 2
Once thespeakerisfullycharged,thechargingbarlightwillstopflashing. WIRELESS SPEAKER LongpressthegoldbuttontopowerON/OFFthespeaker.Thespeakerwillmake asoundconfirmingitisON.Itwillautomaticallyenterwirelessconnection.Open your device’s wireless settings and search for “Ale-Hop 9191329”. You will hear a sound confirming the connection is ready. The speaker can now start playing music. KEY FUNCTIONS GOLD BUTTON...
Página 3
USB (Not included) YoucaninsertaUSBdriverintothespeaker.Audiowillbeplayeddirectly. TF CARD (Not included) YoucaninsertaTFcardintothespeaker.Audiowillbeplayeddirectly. TWS MODE (TWS mode allows you to pair two speakers together to reproduce audio with a high sound quality) ToensuretheTWSModeworks,bothspeakersneedtobethesamemodel. Double press the –buttonononeofthespeakerstopairthespeakers.Oncethe connectionissuccessful,thespeakerwillsoundavoicepromptconfirmingit.Now youcanplaymusicthroughthespeakers.Thetwospeakerswillbecometheleft andrightstereospeakerstoproduceasurroundsoundeffect,achievingawireless stereo.Ifitdoesnotwork,pleaserepeatthesteps. Ifthetwospeakershavesuccessfullyconnected,theywillautomaticallyreconnect when you turn them on again. WARNINGS When using electric products, basic precautions should always be followed, inclu- ding the following:...
Página 4
ALTAVOZ INALÁMBRICO Mantenga pulsado el botón dorado para ENCENDER/APAGAR el altavoz. El altavoz emitiráunsonidoconfirmandoqueestáENCENDIDO.Entraráenconexióninalám- bricaautomáticamente.Abralaconfiguracióninalámbricadesudispositivoybus- que “Ale-Hop 9191329”.Oiráunsonidoconfirmandoquelaconexiónestálista. Ahora el altavoz puede empezar a reproducir música. FUNCIONES DE LOS BOTONES BOTÓN DORADO Mantenerlo pulsado para encender/apagar Pulsar brevemente para reproducir o pausar Pulsarlo dos veces para volver a marcar el último número al que llamó...
Página 5
USB (no incluido) Puede introducir un USB en el altavoz. El audio se reproducirá directamente. TARJETA TF (no incluida) PuedeintroducirunatarjetaTFenelaltavoz.Elaudiosereproducirádirectamente. MODO TWS (El modo TWS le permite emparejar dos altavoces juntos para reproducir audio con alta calidad de sonido) Para garantizar que el modo TWS funcione, ambos altavoces tienen que ser del mismo modelo.
Página 6
Un cop l'altaveu estigui completament carregat, la llum de la barra de càrregadeixaràdeparpellejar. ALTAVEU SENSE FILS Premeu llargament el botó daurat per encendre/apagar l'altaveu. L'altaveu emetrà unsoconfirmantqueestàactivat.Entraràautomàticamentenconnexiósensefils. Obriulaconfiguraciósensefilsdelvostredispositiuicerqueu"Ale-Hop 9191329". Sentireu un so que confirma que la connexió s’ha efectuat. L'altaveu ja pot co- mençar a reproduir música. FUNCIONS CLAU BOTÓ D’OR Premeu sostingudament per activar/desactivar.
Página 7
USB (no inclòs) Podeu inserir un controlador USB a l’altaveu. L’àudio es reproduirà directament. TARGETA TF (no inclosa) Podeu inserir una targeta TF a l’altaveu. L’àudio es reproduirà directament. MODE TWS (El mode TWS us permet emparellar dos altaveus junts per reproduir l’àudio amb una qualitat de so superior) Per garantir que el mode TWS funcioni, els dos altaveus han de ser el mateix model.
Página 8
Mantenha premido o botão dourado para ligar/desligar a coluna. A coluna emi- te um som a confirmar que está ligada. Entrará automaticamente em ligação wireless. Abra as definições wireless do seu dispositivo e procure por "Ale-Hop 9191329".Ouviráumsomaconfirmarquealigaçãoestápronta.Acolunapode agora começar a reproduzir música.
Página 9
USB (não incluído) Pode inserir uma unidade USB na coluna. O áudio será reproduzido diretamente. CARTÃO TF (não incluído) Pode inserir um cartão TF na coluna. O áudio será reproduzido diretamente. MODO TWS (O modo TWS permite-lhe emparelhar duas colunas para reproduzir áudio com elevada qualidade de som) Para garantir que o modo TWS funciona, as duas colunas têm de ser do mesmo modelo.
Página 10
ENCEINTE SANS FIL Appuyez longuement sur le bouton doré pour allumer/éteindre l'enceinte. L'encein- teémetunsonpourconfirmerqu'elleestallumée.Elleentreautomatiquementen connexionsansfil.Ouvrezlesparamètressansfildevotreappareiletrecherchez « Ale-Hop 9191329 ».Vousentendrezunsonconfirmantquelaconnexionestprête. L'enceinte peut maintenant commencer à diffuser de la musique. FONCTIONS PRINCIPALES BOUTON DORÉ Appui long pour allumer/éteindre Appui court pour lire ou mettre en pause Double pression pour rappeler le dernier numéro appelé...
Página 11
USB (non fournie) Vous pouvez insérer une clé USB dans l’enceinte. L’audio sera lu directement. CARTE TF (non fournie) Vous pouvez insérer une carte TF dans l’enceinte. L’audio sera lu directement. MODE TWS (Le mode TWS vous permet d’associer deux enceintes afin de reproduire un son de haute qualité) Pour que le mode TWS fonctionne, les deux enceintes doivent être du même modèle.
Página 12
Ende (USB) in eine Stromquelle. Der Lautsprecher gibt einen Ton von sich, der denLadevorgangbestätigt,unddieLadeanzeigeleuchtetauf,wennsichderAkku auflädt.SobaldderLautsprechervollständigaufgeladenist,hörtdieLadeanzeige aufzublinken. KABELLOSER LAUTSPRECHER DrückenSielangeaufdiegoldeneTaste,umdenLautsprecherein-undauszus- chalten.DerLautsprechergibteinenTonab,umzubestätigen,dassereingeschal- tet ist. Es wird automatisch eine drahtlose Verbindung hergestellt. Öffnen Sie die DrahtloseinstellungenIhresGerätsundsuchenSienach„Ale-Hop 9191329“. Sie höreneinenTon,derbestätigt,dassdieVerbindunghergestelltist.Jetztkannmit demLautsprecherMusikabgespieltwerden. TASTENFUNKTIONEN GOLDENE TASTE LangedrückenzumEin-/Ausschalten KurzdrückenfürWiedergabe/Pause Zweimaldrücken,umdiezuletztgewählteNummererneutanzurufen –...
Página 13
USB (nicht enthalten) SiekönneneinenUSB-StickindenLautsprechereinstecken.DieMusikwirddirekt abgespielt. TF-KARTE (nicht enthalten) SiekönneneineTF-KarteindenLautsprechereinsetzen.DieMusikwirddirektab- gespielt. TWS-MODUS (Im TWS-Modus können Sie zwei Lautsprecher miteinander koppeln, um Audio in hoher Qualität wiederzugeben) DamitderTWS-Modusfunktioniert,müssenbeideLautsprecherdasgleicheMo- dell sein. DrückenSiezweimaldieTaste–aneinemderLautsprecher,umdieLautsprecher zu koppeln. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, gibt der Lauts- prechereineSprachansagezurBestätigungaus.JetztkönnenSieMusiküberdie Lautsprecher abspielen. Die beiden Lautsprecher werden als linker und rechter Stereolautsprecher verwendet, um einen Surround-Effekt zu erzeugen und eine...
Página 14
è acceso. Accederà automaticamente alla modalità wireless. Accedere alle impostazioni wireless del proprio dispositivo e cercare “Ale-Hop 9191329”. Si sentirà un suono a conferma dell’avvenuta connes- sione. L’altoparlante sarà pronto a riprodurre musica. FUNZIONE TASTI TASTO DORATO Premere a lungo per accendere/spegnere l’altoparlante...
Página 15
Premere il tasto dorato due volte per cercare automaticamente e memorizzare le stazioni radio. USB (Non inclusa) È possibile inserire un driver USB nell’altoparlante. L’audio verrà riprodotto auto- maticamente. SCHEDA TF (Non inclusa) È possibile inserire una scheda TF nell’altoparlante. L’audio verrà riprodotto auto- maticamente.
Página 16
Zvučnik će se oglasiti zvučnim signalom kako bi potvrdio da se puni,dokćeindikatorpunjenjasvijetlitikakonapunjenostbaterijeraste.Nakonšto sezvučnikpotpunonapuni,svjetloindikatorapunjenjaprestatćetreperiti. BEŽIČNI ZVUČNIK Dugo pritisnite zlatnu tipku za uključivanje ili isključivanje zvučnika. Zvučnik će seoglasitizvučnimsignalomkakobipotvrdiodajeuključen.Automatskićeućiu načinbežičnogpovezivanja.Otvoritebežičnepostavkenasvomuređajuipotražite “Ale-Hop 9191329”.Čutćetezvukkojipotvrđujepovezanost.Sadamožetepočeti reproduciratiglazbuprekozvučnika. KLJUČNE FUNKCIJE ZLATNA TIPKA Dugopritisnitezauključivanjeiliisključivanje Kratkopritisnitezareprodukcijuilipauziranje Dvaputpritisnitezabiranjezadnjegbiranogbroja –...
Página 17
FM NAČIN Dvaputpritisnitetipku+dabisteseprebaciliizbežičnognačinauFMnačin. Dvaput pritisnite zlatnu tipku za automatsko pretraživanje i spremanje radijskih postaja. USB (nije priložen) MožeteumetnutiUSBdiskuzvučnik.Zvukćesereproduciratiizravno. TF KARTICA (nije priložena) MožeteumetnutiTFkarticuuzvučnik.Zvukćesereproduciratiizravno. TWS NAČIN (TWS način omogućuje vam da uparite dva zvučnika kako biste reproducirali zvuk visoke kvalitete). KakobiTWSnačinfunkcionirao,obazvučnikamorajubitiistogmodela. Dvaputpritisnitetipku–najednomodzvučnikakakobisteuparilizvučnike.Nakon štojevezauspješnouspostavljena,zvučnikćeseoglasitizvučnimsignalom.Sada možetereproduciratiglazbuprekozvučnika.Dvazvučnikapostatćelijeviidesni...
Página 18
FM وضع .FM اضغط م ر تني على الزر + للتبديل من الوضع الالسلكي إىل وضع .اضغط ضغطة قصرية على الزر الذهيب مرة أخرى للبحث تلقا ئ ًي ً ا عن حمطات ال ر اديو وحفظها ) (غري مشمولUSB . يف السماعة. ي ُ ش غ َل الصوت مباشرةUSB ميكنك إدخال س و اقة )...
Página 19
اضغط ضغطة طويلة على الزر الذهيب لتش غ ًيل/إغالق السماعة. تصدر السماعة صوات ً يؤ كد أهنا تعمل. تدخل تلقا ئ ًي ً ا .»9191329 Ale-Hop« يف االتصال الالسلكي. افتح إعدادات االتصال الالسلكي جبهازك و احبث عن .ستسمع صوات ً يؤ كد أن االتصال جهاز. ميكن للسماعة اآلن أن تبدأ تش غ ًيل املو س ًيقى...
Página 20
Importado Imported Fabricado por Manufactured by CLAVE DÉNIA, S.A. A-03740966 Avda. Alacant, 174, Bellreguard. València - Spain www.ale-hop.org Made in P.R.C.