Página 1
Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones K-WIFH-425FB/K-WIFH-550FB Lesen Gebrauchsanweisung ordentlich: Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und verwahren Sie diese, falls Sie diese Zukunft benotigen. Read the instruction manual properly: Keep the instruction manual in a safe place in case you need it in the future.
Página 2
Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
Página 3
Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. • Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in der Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, in denen Personen den Raum nicht verlassen können. •...
Página 4
• Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und ein Brandrisiko darstellen kann. • Um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden, schließen Sie das Heizgerät nicht an einen Stromkreis an, in dem bereits andere Geräte funktionieren. Installieren Sie das Heizgerät nicht unter der Steckdose.-.
Página 5
Lieferumfang 1 x Heizung 1 x Zubehör Set: 1 x Bohrer (8mm) 4 x Schienenbefestigung 4x Schrauben 4 x Deckel für Schrauben l x Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Heizgerät in Betrieb zu nehmen: 1. Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt ist. 2.
Página 6
„OFF" angezeigt, um die Timer-Einstellung zu beenden. Der Stundencode blinkt. Stellen Sie den Timer auf Stopp-Stunde ein. Drücken Sie auf „t." oder „‘v ". Zur Auswahl der gewünschten Stoppstunde blinkt der Minutencode, um den Timer auf die Minute für den Stopp einzustellen. Die Stoppzeit muss noch der Startzeit liegen. Wenn die Stoppzeit vor der Startzeit liegt, ist der Timer für dieses Datum außer Funktion.
Página 7
1.) Überprüfen Sie die Heizung, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt ist. 2.) Netzstecker einstecken und dann den beleuchteten EIN/ AUS Schalter einzuschalten. 3.) Stellen Sie die Temperatur der Digitalanzeige auf die gewünschte Komforteinstellung ein. Die Heizung schaltet sich automatisch aus, sobald die eingestellte Komfortstufe erreicht, st, und wieder ein, wenn die Komfortstufe unter die eingestellte Stufe fällt.
Página 8
Zur kurzfristigen Lagerung einfach den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät stehen lassen. Für die Langzeitlagerung können Sie die Wand abbauen oder mit etwas Material abdecken. Spezifikationen Modellnummer: K-WIFH-425FB// K-WIFH-550FB Spannung: 220-240V, 50HZ Leistung: 425 W für K-WIFH-425 FB// 550 W für K-WIFH-550FB Toleranzen bei allen Spezifikationen: 5-10% Entsorgung: Bitte entsorgen Sie dieses Produkt nach seiner Verswendung entsprechend den in Ihren Land gelteneden Gestezne als Ewlektroschrott.
Página 9
Der Hersteller / Inverkehrbringer DILAW Warehouse GmbH Fuggerstaße 15a 48169 Münster, Deutschland Tel. (+49) (0) 2505 - 80294 – 91 erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Kesser Infrarotheizung Modellbezeichnung: K-WIFH-425FB/K-WIFH-550FB Baujahr: 2022 allen einschlägigen Bestimmungen der angewandten Rechtsvorschriften (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
Página 10
Safety • Read the instruction manual before use. • Do not use this heater in the vicinity of a bath, shower or swimming pool. • Do not use this heater in small rooms where people cannot leave the room. • Children must be kept away from the device if they are not continuously monitored .
Página 11
Instructions for unpacking and wall mounting Unpack your package and find the heater along with the wall mount accessory package. 1) Mark the positions of the four holes to be drilled on the wall. (Better install the heater 20 cm to l 00 cm above the floor for the best performance.) 2) Drill the holes with the drill from the accessory package.
Página 12
Commissioning Follow these instructions to get the heater up and running: 1. Check the heater to make sure it is not damaged. 2. DATE, TIME SETTING Turn on the side switch, make sure the device is turned on, turn on the heater, press "SET" for 3 seconds to set the schedule and press "t."...
Página 13
Free-standing superstructure 1.) Place the free-standing feet on the floor, leave the slots of both feet in a line, keep a distance of at least 12cm to the foot on the sehalter side and a similar distance to the other, and easily insert the plate into the slots.
Página 14
For short-term storage, simply unplug the plug from the socket and leave the device standing. For long-term storage, you can dismantle the wall or cover it with some material. Specifications Model Number: K-WIFH-425FB// K-WIFH-550FB Voltage: 220-240V, 50HZ Power: 425 W for K-WIFH-425 FB// 550 W for K-WIFH-550FB Tolerances on all specifications: 5-10%...
Página 15
Sécurité • Lisez le manuel d’instructions avant utilisation. • N’utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • N’utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces où les gens ne peuvent pas quitter la pièce. •...
Página 16
• Évitez d’utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et présenter un risque d’incendie. • Pour éviter de surcharger le circuit, ne connectez pas le chauffage à un circuit où d’autres appareils fonctionnent déjà. N’installez pas le chauffage sous la prise. •...
Página 17
Portée de la livraison 1 x Chauffage 1 x Ensemble d’accessoires: 1 x perceuse (8mm) 4 x Montage sur rail 4x vis 4 x Couvercle pour vis l x Manuel d’instructions Commande Suivez ces instructions pour que le chauffage soit opérationnel : 1.
Página 18
« 'v ». Pour sélectionner l’heure d’arrêt souhaitée, le code de minute clignote pour régler la minuterie sur la minute à arrêter. L’heure d’arrêt doit toujours être l’heure de début. Si l’heure d’arrêt est antérieure à l’heure de début, la minuterie de cette date n’a plus de fonction. 7.
Página 19
3.) Réglez la température de l’affichage numérique sur le réglage de confort souhaité. Le chauffage s’éteint automatiquement dès que le niveau de confort défini est atteint, st, et rallume lorsque le niveau de confort tombe en dessous du niveau défini. Remarque: Le niveau de confort ne correspond pas nécessairement à...
Página 20
Pour un stockage à long terme, vous pouvez démonter le mur ou le recouvrir d’un matériau. Spécifications Numéro de modèle: K-WIFH-425FB // K-WIFH-550FB Tension: 220-240V, 50HZ Puissance: 425 W pour K-WIFH-425 FB // 550 W pour K-WIFH-550FB Tolérances sur toutes les spécifications: 5-10% Disposition: Veuillez vous débarrasser de ce produit sous forme de déchets électriques après...
Página 21
Sicurezza • Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso. • Non utilizzare questo riscaldatore in prossimità di un bagno, doccia o piscina. • Non utilizzare questo riscaldatore in piccole stanze dove le persone non possono lasciare la stanza. • I bambini devono essere tenuti lontani dal dispositivo se non sono continuamente monitorati .
Página 22
• È normale che la spina si senta calda. Tuttavia, un adattamento allentato tra la presa di corrente e la spina può causare surriscaldamento e deformazione della spina. Contattare un elettricista qualificato per sostituire le prese allentate o usurate. • Le prestazioni di questo riscaldatore possono variare e la temperatura può...
Página 23
Contenuto della confezione 1 x Riscaldamento 1 x Set di accessori: 1 x trapano (8mm) 4 x Montaggio su guida 4x viti 4 x coperchio per viti l x manuale di istruzioni Committenza Seguire queste istruzioni per far funzionare il riscaldatore: 1.
Página 24
"'v". Per selezionare l'ora di arresto desiderata, il codice del minuto lampeggia per impostare il timer sul minuto da interrompere. L'ora di arresto deve essere ancora l'ora di inizio. Se l'ora di arresto è precedente all'ora di inizio, il timer per quella data non funziona. 7.
Página 25
3.) Impostare la temperatura del display digitale sull'impostazione di comfort desiderata. Il riscaldatore si spegne automaticamente non appena viene raggiunto il livello di comfort impostato, st, e riaccende quando il livello di comfort scende al di sotto del livello impostato. Nota: Il livello di comfort non corrisponde necessariamente alla temperatura ambiente in Celcius.
Página 26
Per la conservazione a lungo termine, è possibile smontare il muro o coprirlo con del materiale. Indicazioni Numero di modello: K-WIFH-425FB / / K-WIFH-550FB Tensione: 220-240V, 50HZ Potenza: 425 W per K-WIFH-425 FB// 550 W per K-WIFH-550FB Tolleranze su tutte le specifiche: 5-10%...
Página 27
Seguridad • Lea el manual de instrucciones antes de usarlo. • No utilice este calentador en las proximidades de un baño, ducha o piscina. • No use este calentador en habitaciones pequeñas donde las personas no puedan salir de la habitación. •...
Página 28
enchufe. Póngase en contacto con un electricista calificado para reemplazar los enchufes sueltos o desgastados. • El rendimiento de este calentador puede variar y la temperatura puede llegar a ser tan alta que la piel se quema. El uso de este calentador no se recomienda para personas con sensibilidad reducida al calor o incapacidad para reaccionar para evitar quemaduras.
Página 29
Alcance de la entrega 1 x Calefacción 1 x Juego de accesorios: 1 x taladro (8 mm) 4 x montaje en riel 4x tornillos 4 x Tapa para tornillos l x Manual de instrucciones Comisionamiento Siga estas instrucciones para poner el calentador en funcionamiento: 1.
Página 30
Se muestra "OFF" para salir de la configuración del temporizador. El código de hora está parpadeando. Establezca el temporizador en Stop Hour. Presione "t." o "'v". Para seleccionar la hora de parada deseada, el código de minuto parpadea para establecer el temporizador en el minuto a detener. La hora de parada debe seguir siendo la hora de inicio.
Página 31
Siga los pasos para poner en funcionamiento el calentador. 1.) Revise el calentador para asegurarse de que no esté dañado. 2.) Conecte el enchufe de alimentación y luego encienda el interruptor encendido / apagado iluminado. 3.) Ajuste la temperatura de la pantalla digital a la configuración de confort deseada. El calentador se apaga automáticamente tan pronto como se alcanza el nivel de confort establecido, y se enciende de nuevo cuando el nivel de confort cae por debajo del nivel establecido.
Página 32
Para el almacenamiento a largo plazo, puede desmontar la pared o cubrirla con algún material. Características técnicas Número de modelo: K-WIFH-425FB / / K-WIFH-550FB Voltaje: 220-240V, 50HZ Potencia: 425 W para K-WIFH-425 FB / / 550 W para K-WIFH-550FB Tolerancias en todas las especificaciones: 5-10% Disposición:...