Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Hoover Lavasciuga
H3DP4854TA6/1-S
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hoover H3DP4854TA6/1-S

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hoover Lavasciuga H3DP4854TA6/1-S o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici...
  • Página 3 Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Página 4 1. NORME GENERALI DI con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione SICUREZZA senza supervisione. Questo apparecchio è destinato  ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere  simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Página 5 per rimuoverla siano lavati in acqua calda con una quantità ATTENZIONE: maggiore di detergente prima arrestare di asciugarli nella lavasciuga. lavasciuga prima della fine del ciclo d'asciugatura, a meno Oggetti come gomma espansa  tutti articoli (schiuma di lattice), le cuffie vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili stesi per dissipare il calore.
  • Página 6 Rimuovere tutti gli oggetti dalle tirare cavo   tasche come esempio alimentazione o l’apparecchio accendini e fiammiferi. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. Per ulteriori informazioni sul  prodotto o per consultare la Prima di aprire l’oblò, assicurarsi ...
  • Página 7 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, ...
  • Página 8 Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al ...
  • Página 9 Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo  attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Página 10 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: vaschetta “1”: per il detersivo del  prelavaggio; vaschetta “ ”: per additivi speciali,  ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Página 11 4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Página 12 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Página 13 5. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda.  MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla rete  elettrica. Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,  utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
  • Página 14 Suggerimenti in caso di traslochi Pulizia filtro della pompa di o periodi di fermo scarico Nel caso l'apparecchio resti in un luogo  L'apparecchio è dotato di uno speciale  non riscaldato per molto tempo, è filtro in grado di trattenere i residui più necessario svuotare completamente i tubi grossi che potrebbero bloccare lo scarico, da ogni residuo d’acqua.
  • Página 15 6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Questo apparecchio è equipaggiato di Ruotare manopola programmi  tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) remoto della macchina tramite App. : l'oblò si blocca, i tasti del pannello comandi vengono disabilitati. ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU Aprire l'App e procedere con l'avvio del ...
  • Página 16 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere l'apparecchio e selezionare il ...
  • Página 17 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: non toccare i tasti all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non Per far partire il ciclo selezionato con i ...
  • Página 18 A fine ciclo spegnere la lavabiancheria Se si vuole eseguire un programma di   portando la manopola programmi in lavaggio a freddo le spie devono essere posizione OFF. tutte spente. La manopola programmi deve essere Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA sempre portata in posizione di OFF alla fine di un lavaggio e prima di Premendo questo tasto, si può...
  • Página 19 - DELICATI (due pressioni del tasto) Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/ Grazie all’ausilio del vapore, il ciclo LIVELLO VAPORE consente di rinfrescare e rilassare le pieghe capi dopo l’uso. Questo tasto permette di scegliere tra tre programma è composto da una fase differenti opzioni, a seconda del programma iniziale in cui agisce il vapore e da una selezionato:...
  • Página 20 Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA Tasto OPZIONI Questo tasto permette di scegliere tra tre Questo tasto permette di: differenti opzioni: - Effettuare ciclo automatico lavaggio/asciugatura - PRELAVAGGIO Dopo aver selezionato il programma di lavaggio in base al tipo di biancheria, Questa opzione permette di effettuare un ...
  • Página 21 ACTIVE WASH è studiato per carichi  PROTEZIONE BAMBINI ridotti e capi poco sporchi, limitando inutili sprechi. La pressione contemporanea dei tasti  - NIGHT & DAY "SELEZIONE TEMPERATURA" "SELEZIONE CENTRIFUGA" per circa 3  Questa opzione limita le centrifughe secondi permette di bloccare i tasti.
  • Página 22 - LAMPEGGIANTE LENTA: controllo Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso remoto disattivo. correttamente la spia continuerà a lampeggiare per circa 7 secondi, - LAMPEGGIANTE VELOCE dopodiché il comando d'avvio si SECONDI, POI SPENTA: la macchina cancellerà automaticamente. In tal non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi caso, chiudere correttamente l'oblò...
  • Página 23 ARMADIO 10) SPIE PROGRAMMI SPECIALI (per capi che non è necessario Indicano le opzioni selezionabili tramite stirare). l'apposito tasto.
  • Página 24 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) 90° COTONE 10 10 12 13 14 60° ECO 40-60 10 10 12 13 14 LAVA & ASCIUGA (ECO 40-60 + 30° LANA & A MANO 2 2,5 2,5 2,5 20° 20°C 10 10 12 13 14 SINTETICI E...
  • Página 25 Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO (Solo per i modelli dotati di Direttiva 96/60/CE bacinella per il detersivo liquido) LAVAGGIO: Quando solo alcuni capi presentano ECO 40-60...
  • Página 26 Descrizione programmi LAVA E ASCIUGA (ECO 40-60 + Il ciclo LAVA E ASCIUGA è in grado di lavare Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie biancheria di cotone normalmente sporca, gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme programmi specifici, adatti ad ogni esigenza nello stesso ciclo e di asciugarla in modo tale...
  • Página 27 SOFT CARE LANA Sviluppato per prendersi cura dei capi Programma asciugatura bassa delicati, il programma fornisce un lavaggio a temperatura, ideale per asciugare i capi in bassa temperatura minuti. lana con la massima delicatezza e cura, risciacquo esteso e profondo consente di evitando infeltrimenti e deformazioni.
  • Página 28 9. CICLO DI ASCIUGATURA - In base al tipo di tessuto Cotone/lino: asciugamani, magliette, tovaglie e lenzuola. Le indicazioni fornite sono generali, sarà  Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… necessaria un po’ di pratica per un fatte di poliestere o poliammide, così funzionamento ottimale dell’asciugatura.
  • Página 29 Selezionando il programma asciugatura Durante la fase di asciugatura il lana, non sarà possibile selezionare un cestello esegue rotazioni ad alta grado di asciugatura differente da quello velocità per bilanciare il carico ed preimpostato. ottimizzare il ciclo. La lavasciuga calcolerà in base al carico ...
  • Página 30 10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Página 31 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Página 32 Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili Garanzia nel nostro sito internet, in nessun caso si Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di dovrebbe riparare o tentare di riparare legge, alle condizioni e nei termini riportati l'apparecchio soli riparare sul certificato di garanzia convenzionale l'apparecchio da persone inesperte e/o non inserito nel prodotto.
  • Página 34 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Página 35 1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich  Waschmaschine sicher zu bedienen, für den Haushaltsgebrauch konzipiert dürfen die Waschmaschine nicht bzw. für den haushaltsnahen ohne Aufsicht oder Anweisung durch Gebrauch, wie z.B: eine verantwortliche Person benutzen, - Teeküchen für das Personal von...
  • Página 36 heißem Wasser und einem geeigneten Waschmittel vorgereinigt werden, bevor WARNUNG: sie im Waschtrockner getrocknet werden. Beenden Sie das kombinierte Wasch-/Trockenprogramm niemals Kleidungsstücke mit Schaumstoffanteil  vorzeitig, es sei denn, alle (z.B. Latexschaum), Duschvorhänge, Kleidungsstücke werden unmittelbar wasserfeste Textilien, Wäschestücke aus dem Gerät entnommen und so mit Gummibesatz sowie Kleidung oder ausgebreitet, dass die entstandene Kissen mit Schaumgummieinsätzen...
  • Página 37 Entfernen Sie vor dem Einfüllen Bevor Sie die Waschmaschine   in das Gerät unbedingt alle Gegenstände reinigen, ziehen Sie das Gerät vor aus den Taschen – insbesondere und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. Feuerzeuge und Streichhölzer. Bringen Sie keine Schnur an, ...
  • Página 38 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben  (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen  anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät ...
  • Página 39 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung  Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Página 40 Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen  Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie  in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Página 41 3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): Fach "1": ist für das in der Vorwäsche  benötige Waschmittel vorgesehen; Fach " ": für spezielle  Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche ...
  • Página 42 4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme  Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Página 43 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,  Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung ...
  • Página 44 5. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser  Schublade. REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung  trennen. Die Außenseite des Geräts mit einem  feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst SCHEUERMITTEL, ALKOHOL keine...
  • Página 45 Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch Das Gerät hat einen besonderen Filter,  der größere Rückstände wie Knöpfe oder Wird das Gerät längere Zeit in einem  Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus Modell die Version A oder B).
  • Página 46 6. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Drehen Sie den Programmwahlschalter  ausgestattet, so dass Sie es über eine App auf FERNBEDIENUNG (WLAN) : Die steuern können. Türe wird verriegelt und das Bedienfeld deaktiviert. GERÄTEPAARUNG (AUF APP) Starten Sie den Waschgang über die - ...
  • Página 47 7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie die Maschine an und wählen  Sie das gewünschte Programm aus. Passen gegebenenfalls ...
  • Página 48 Zum Starten des gewählten Waschgangs  WARNUNG: voreingestellten Parametern drücken Sie START/PAUSE. Wenn das Berühren beim Einstecken des Geräts Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu in keinem Fall die Tasten, da sich die erwartende Zeitdauer an. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert.
  • Página 49 UNTERBRECHEN DER MASCHINE Um eine Schädigung des Stoffes zu  Während ein Programm läuft, kann die vermeiden, kann die für jedes Programm Maschine durch einfaches Drücken der erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht Taste START/PAUSE angehalten werden. überschritten werden. Aus Sicherheitsgründen kann die Tür Drücken Sie für die Reaktivierung des ...
  • Página 50 - KURZPROGRAMME Taste STARTZEITVORWAHL Die Taste wird aktiv, wenn Sie das Programm RAPID CARE (14'/30'/44') mit Der Programmstart kann zwischen 1  dem Knopf auswählen, und ermöglicht Stunde und 24 Stunden verzögert werden. Ihnen, eine der drei angezeigten Zeiten auszuwählen. Um den Programmstart zu verzögern, ...
  • Página 51 - EXTRA SPÜLEN Wenn Sie die in der Programmtabelle angegebene Höchstmenge an Wäsche Mit dieser Option können Sie am Ende  zum Trocknen überschreiten, kann die des Waschgangs noch ein weiteres Mal Wäsche nicht befriedigend getrocknet spülen. Diese Option wurde für werden.
  • Página 52 Während das Wasser in der Trommel Die Tastensperre kann ganz einfach   steht, befindet sich die Maschine im durch das gleichzeitige Drücken der zwei Pausenmodus. Tasten oder durch das Abschalten des Geräts aufgehoben werden. Drücken Sie START, um das Programm ...
  • Página 53 3) ANZEIGE "KG MODE PLUS" - Anzeige - 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen. Die MENGENAUTOMATIK - (nur bei einigen Fernbedienung kann nicht eingeschaltet Programmen aktiv) werden. Während ersten Minuten  5) ANZEIGE TASTENSPERRE Waschprogramm ermittelt die moderne Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür Mengenautomatik alle Waschparameter verriegelt ist.
  • Página 54 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) 90° BAUMWOLLE 10 10 12 13 14 60° ECO 40-60 10 10 12 13 14 WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60 + WOLLE & 30° 2 2,5 2,5 2,5 HANDWÄSCHE 20° 20°C 10 10 12 13 14 SYNTHETIK UND 60°...
  • Página 55 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Nachdem Programmwähler auf die Position RAPID CARE Die maximale Beladungskapazität (trockene gestellt wurde, können Sie über die Kleidung lt. Normtest) hängt von dem Taste KURZPROGRAMME eines jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). der drei KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten) auswählen.
  • Página 56 um die Einhaltung der EU-Richtlinie Ecodesign Programmbeschreibungen (umweltgerechte Gestaltung von Produkten) zu bewerten. Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60 + eigene programme an, die allen Anforderungen Waschgang WASCHEN gerecht werden (siehe Programmtabelle). TROCKNEN wäscht normal verschmutzte Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C Wählen Sie das zur Waschanleitung...
  • Página 57 TROCKEN WOLLE SOFT CARE Programm mit niedriger Trockentemperatur, Entwickelt für die sorgfältige Pflege das ideal zur Trocknung von empfindlichen empfindlicher Textilien wäscht dieses Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es Programm bei Niedrigtemperatur in 59 wird empfohlen die Kleidungsstücke vorher Minuten. Bei einem verlängerten Intensivspülgang auf links zu ziehen.
  • Página 58 9. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen nachfolgenden Angaben sind  Öffnen Sie die Tür.  Empfehlungen und können im täglichen Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen Bitte Beladung max.  abweichen. Füllmengen lt. Programmtabelle beachten. großen Gegenständen, (z.B. Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen ...
  • Página 59 Für den korrekten Betrieb des Gerätes, WARNUNG: ist es besser, die Trocknungsphase nicht zu unterbrechen, außer wenn es Keine abgesteppten/abgenähten Textilien dringend notwendig ist. (z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem empfindliche Wäschestücke im Gerät trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche eingefüllt wird, die Beladung entsprechend verringern, um übermässige Knitterbildung AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN zu verhindern.
  • Página 60 10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Página 61 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Página 62 Abgesehen von der Ersatzteilliste auf Garantie unserer Website dürfen Sie das Gerät unter Die Garantiezeit des Gerätes entspricht keinen Umständen selbst reparieren oder den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. versuchen zu reparieren oder das Gerät Nähere Angaben zu Art und Umfang von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Garantiebedingungen finden Personen reparieren lassen.
  • Página 64 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Página 65 1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente  electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Página 66 Piezas lavables tales como  gomaespuma (látex), cortinas de ATENCIÓN: ducha, impermeables, artículos detenga lavadora- engomados prendas secadora antes de que finalice almohadas con látex no deberían el ciclo de secado salvo que secarse en la lavadora-secadora. vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para Los suavizantes o productos ...
  • Página 67 riesgos que entrañan este tipo de Desenchufar la lavadora y cerrar  tejidos, aunque no los eliminará. el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier Retire todos los objetos de los  operación de mantenimiento. bolsillos, como por ejemplo No desenchufar la lavadora ...
  • Página 68 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que ...
  • Página 69 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo  (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Página 70 Instalación  La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Página 71 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): compartimento "1": detergente para el  prelavado; compartimento “ ”: otros productos líquidos  como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Página 72 4. CONSEJOS PRÁCTICOS programas más eficientes  términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, ...
  • Página 73 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se detergente, suavizante y otros aditivos, siga detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Página 74 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de su electro- doméstico puede prolongar su vida útil. Limpieza exterior electrodoméstico Llene el cajetín con agua caliente.  Desconecte el electrodoméstico de la red  eléctrica. Limpie superficies externas  electrodoméstico con un paño húmedo y EVITE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
  • Página 75 Limpie el filtro de la bomba. Recomendaciones para el traslado para largos períodos inactividad de la lavadora electrodoméstico tiene filtro  especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que electrodoméstico permanece  podrían atascar el sistema de drenaje instalado en una estancia sin sistema de (dependiendo del modelo, opte por la calefacción durante largos periodos de...
  • Página 76 6. CONTROL REMOTO (WI-FI) Este electrodoméstico está equipado con Gire el selector de programa hasta la  tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) de forma remoto a través de una app. la puerta se bloqueará y los mandos en el panel de control se desactivarán.
  • Página 77 7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Enciende el aparato y selecciona el ...
  • Página 78 Para iniciar el ciclo seleccionado con  ATENCIÓN: los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se no toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
  • Página 79 PAUSAR LA LAVADORA Para evitar dañar los tejidos, no es Mientras se está ejecutando un ciclo, la  posible aumentar la velocidad por máquina puede detenerse simplemente encima del máximo permitido para pulsando el botón INICIO/PAUSA. cada programa. Por razones de seguridad, en algunas Para reactivar el ciclo de centrifugado, fases del ciclo de lavado la puerta ...
  • Página 80 - RÁPIDOS Tecla INICIO DIFERIDO Esta tecla se activa cuando seleccionas el programa RAPID CARE (14'/30'/44') en  Esta opción le permite pre-programar el el mando y te permite seleccionar uno de ciclo de lavado para iniciarlo con una los tres ciclos indicados. posterioridad de hasta 24 horas.
  • Página 81 - ACLARADO EXTRA Si se supera la carga de secado máxima indicada en la tabla de programas, es Esta opción permite añadir un aclarado al  posible que la ropa no se seque final del ciclo de lavado y está diseñado correctamente.
  • Página 82 Pulse INICIO para terminar el ciclo con la  Display digital fase de centrifugado (que se puede reducir o eliminar con el botón específico) Display digital permite estar y de vaciado. constantemente informado sobre el estado de la lavadora. Gracias a electrónico de control, el agua en ...
  • Página 83 3) INDICADOR "KG MODE PLUS" (solo 5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA activo en algunos programas) El indicador muestra que las teclas están Durante los primeros minutos del ciclo, el bloqueadas. indicador "KG MODE PLUS" permanecerá encendido mientras el sensor inteligente 6) INDICADORES SELECCIÓN obtendrá...
  • Página 84 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA ((ver panel de control) (MAX.) 90° ALGODÓN 10 10 12 13 14 60° ECO 40-60 10 10 12 13 14 LAVADO Y SECADO (ECO 40-60 + 30° LANA & A MANO 2 2,5 2,5 2,5 20°...
  • Página 85 Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS La capacidad máxima de colada seca LABORATORIOS DE PRUEBAS depende del modelo usado (ver panel de control). PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN Directiva 96/60/CE (Solo para modelos compartimento detergente líquido) LAVADO: Cuando un número limitado de ECO 40-60 PROGRAMA artículos presentan manchas que...
  • Página 86 que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas Descripción de los programas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar conformidad A fin de poder lavar diferentes tipos de normativa en materia de Ecodesign de la tejidos y con varios grados de suciedad, la UE (diseño de productos que no perjudica lavadora cuenta con programas específicos el medio ambiente).
  • Página 87 ACLARADOS El tambor cambia de dirección durante el Este programa lleva a cabo 3 aclarados con ciclo de secado para evitar que la colada se un centrifugado intermedio (a una velocidad enrede y se seque mejor. El aire frío se que se puede reducir o el cual se puede utiliza durante los últimos 10/20 minutos del cancelar con el botón correspondiente).
  • Página 88 9. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar Estas indicaciones son generales, por lo  Abra la puerta.  que con la práctica obtendrá mejores  Introduzca la colada teniendo en cuenta resultados de secado. que no exceda la carga máxima de Es recomendable que, cuando utilice un ...
  • Página 89 Para el correcto funcionamiento de la ATENCIÓN: lavadora-secadora preferible detenerla durante la fase de secado secar artículos relleno salvo que sea realmente necesario. especial (ej. Edredones, anoraks acolchados, etc.,) y prendas muy delicadas. Si las prendas absorben mucha agua, CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO se recomienda cargar menos prendas para evitar arrugas.
  • Página 90 10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Página 91 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Página 92 Excepto por la lista de piezas de repuesto Garantía disponibles en nuestro sitio web, en ningún El producto tiene unas condiciones de caso debe repararse o tratar de reparar el garantía establecidas en el certificado electrodoméstico usted mismo o que otras que se incluye en el producto.
  • Página 93 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Página 94 1. RÈGLES GÉNÉRALES relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été DE SÉCURITÉ données et si les risques Le produit est conçu pour être  encourus ont été appréhendés. utilisé dans un foyer domestique, Les enfants ne doivent pas jouer comme: avec l'appareil.
  • Página 95 térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être ATTENTION: lavés à l’eau chaude avec une N’arrêtez jamais un lave-linge quantité supplémentaire séchant avant la fin du cycle de détergent avant d’être séchés séchage; à moins que tous les dans le lave-linge séchant.
  • Página 96 Retirez tous les objets des Ne tirez pas sur le cordon   poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher les allumettes. l’appareil. Consulter le site web du fabricant  Assurez-vous qu’il n’y a pas  pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
  • Página 97 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Página 98 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Página 99 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). Utilisez les pieds comme en figure 8 ...
  • Página 100 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: compartiment « 1 »: pour la lessive  destinée au prélavage; compartiment « »: additifs  spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Página 101 4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Página 102 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Página 103 5. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude.  NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil Débranchez la machine de l’alimentation  électrique. Nettoyez la partie externe de l’appareil, à  l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
  • Página 104 Suggestions lors d’un déménagement Nettoyage du filtre de la pompe ou une absence prolongée L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui  Si les appareils sont entreposés dans une capture les résidus de grande taille  pièce non chauffée pendant de longues susceptibles de boucher le système de périodes, tous les résidus d’eau doivent vidange, tels que des boutons ou des...
  • Página 105 6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le sélecteur de programmes sur  Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : la porte sera verrouillée et commandes tableau commande seront désactivées.
  • Página 106 7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Allumez l’appareil et sélectionnez le ...
  • Página 107 Touche DÉPART/PAUSE ATTENTION: ne touchez pas les touches lors du Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DÉPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait  Pour démarrer le cycle souhaité avec les engendrer un mauvais fonctionnement.
  • Página 108 Positionnez le sélecteur sur OFF pour Si vous souhaitez réaliser un lavage à   éteindre la machine. froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints. Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l’issue de chaque cycle ou avant le début du cycle Touche SÉLECTION ESSORAGE suivant pour sélectionner un nouveau programme.
  • Página 109 - DÉLICATS (appuyez deux fois sur la Touche DEGRE DE SALISSURE / touche) RAPIDES / NIVEAU DE VAPEUR Grâce à la vapeur, le cycle rafraîchit et détend les plis des vêtements après Cette touche vous permet de choisir entre utilisation. Le programme consiste en ces trois options différentes en fonction une phase initiale dans laquelle la du programme sélectionné:...
  • Página 110 Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE Touche OPTIONS Cette touche vous permet de choisir trois Cette touche vous permet de: options différentes: - Réaliser un cycle automatique de lavage/séchage Après la sélection du programme de lavage - PRÉLAVAGE suivant le type de linge, sélectionnez un Cette option vous permet d’effectuer un ...
  • Página 111 L’option LAVAGE ACTIF est conçue pour  SÉCURITÉ ENFANT les charges réduites et les vêtements légèrement sales, afin de limiter le gaspillage inutile. En appuyant simultanément sur les touches  "SÉLECTION TEMPERATURE" - JOUR & NUIT "SÉLECTION ESSORAGE" pendant 3 Cette option réduit la vitesse d’essorage ...
  • Página 112 4) INDICATEUR Wi-Fi Si la porte n’est pas bien fermée, la Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce lumière continue à clignoter pendant  voyant indique l’état de la connexion. Il peut: environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera - ÊTRE ALLUMÉ...
  • Página 113 8) INDICATEURS OPTIONS PRÊT A REPASSER (Votre linge est prêt à être repassé). Les voyants indiquent les options qui peuvent être sélectionnées à l’aide des touches correspondantes. PRÊT A RANGER (pour des vêtements qui seront 9) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE portés sans être repassé).
  • Página 114 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) 90° COTON 10 10 12 13 14 60° ECO 40-60 10 10 12 13 14 LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 + LAINE & LAVAGE 30° 2 2,5 2,5 2,5 MAIN 20°...
  • Página 115 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD (Seulement pour les modèles CONFORMÉMENT À équipés d’un compartiment Directive 96/60/CE pour détergent liquide) LAVAGE : Lorsqu’un nombre limité...
  • Página 116 même cycle. Ce programme est utilisé pour Description des programmes évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception produits Pour nettoyer différents types de tissu et respectueux de l'environnement). niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 + tous les besoins de lavage (voir tableau des Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet...
  • Página 117 correspondant). Il convient au rinçage de Le tambour change de sens au cours du tout type de tissu, par exemple après un cycle de séchage pour empêcher au linge lavage à la main. s’emmêler rendre séchage uniforme. L’air froid est utilisé au cours des 10/20 dernières minutes du cycle de séchage SOIN DOUX de manière à...
  • Página 118 9. CYCLE DE SECHAGE Il est possible de sécher uniquement le  linge qui a déjà été essoré. Les indications données sont d’ordre  général, pratique nécessaire pour de meilleures résultats La bonne manière de sécher de séchage. Ouvrez la porte. ...
  • Página 119 Le lave-linge séchant calcule le temps  Lors de la phase de séchage, le tambour nécessaire, en fonction de la charge et du va accélérer jusqu’à une vitesse élevée résultat de séchage souhaité. de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
  • Página 120 10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Página 121 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Página 122 À l'exception de la liste des pièces Garantie détachées disponibles sur notre site Web, Le produit est garanti selon les termes et vous ne devez en aucun cas réparer ou conditions énoncées dans le certificat tenter de réparer l'appareil ou de faire fourni avec le produit.
  • Página 124 - H3DP -...