Eschenbach miniframe2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para miniframe2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach miniframe2

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ......... 3 English ........... 5 Français ......... 7 Italiano ........... 9 Español........11 Nederlands........13 Dansk .......... 15 Svenska ........17 Norsk ........... 19 Suomi .......... 21 Polski ........... 23 Česky .......... 25 日本語........27 - 2 -...
  • Página 3: Deutsch

    Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise, bitte aufmerksam lesen! Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben. Diese Sehhilfe ist für den kurzfristigen Gebrauch als Ersatz- oder Zusatzbrille gedacht. Sie ist nicht nur für den direkten Lesebereich, sondern für einen erweiter- ten Nahbereich ausgelegt. Der optische Wert der Gläser nimmt von deren...
  • Página 4 • Nicht beim Führen von Fahrzeugen gebrauchen. • Nicht für das Sehen in die Ferne geeignet. • Nicht als Augenschutzgerät gebrau- chen. • Nicht für direkten Blick in die Sonne geeignet. Nur miniframe2 sun: • Filterkategorie 2 lt. DIN EN ISO 12312-1 - 4 -...
  • Página 5: English

    English Important safety instructions, please read carefully! You have purchased a quality product from the Eschenbach company. This vision aid is intended for short term use as replacement or supplemental eye- glasses. It is designed not only for the immediate reading distance but also for an expanded close-up distance. The optical value of the lenses decreases from the bottom to the top.
  • Página 6 • Do not use while driving automobiles. • Not suitable for seeing at a distance. • Do not use as an eye protection device. • Not suitable for looking directly into the sun. Only miniframe2 sun: • Filter category 2 as püer DIN EN ISO 12312-1 - 6 -...
  • Página 7: Français

    Consignes de sécurité impor- tantes, veuillez lire attentive- ment ! Vous venez d'acheter un produit de qualité des établissements Eschenbach. Cette aide visuelle a été conçue comme une aide immédiate et temporaire servant de lunette de rechange ou de lunette complémentaire. Elle n'est pas seule-ment destinée à...
  • Página 8 • Pas adapté pour la vision à longue distance. • Ne pas utiliser comme dispositif de protection des yeux. • Inadapté pour l'exposition directe au soleil. Uniquement miniframe2 sun : • Catégorie de filtration 2 selon DIN EN ISO 12312-1 - 8 -...
  • Página 9: Italiano

    Italiano Importanti avvertenze di sicu- rezza, leggere attentamente! Ha acquistato un prodotto di qualità della ditta Eschenbach. Questo ausilio ottico è destinato all'uso temporaneo come occhiali di sostitu- zione o aggiuntivi. Non è destinato al campo di lettura diretto, bensì a un'area ravvicinata più...
  • Página 10 • Non idoneo per la visione da lontano. • Non utilizzare come apparecchio di protezione degli occhi. • Non idoneo per guardare direttamente il sole. Solo miniframe2 sun: • Categoria filtro 2 secondo DIN EN ISO 12312-1 - 10 -...
  • Página 11: Español

    Español ¡Lea atentamente las indicacio- nes de seguridad importantes! Ha adquirido un producto de calidad de la empresa Eschenbach. Esta ayuda de visión ha sido diseñada para el uso por poco tiempo como gafas sustitutorias o complementarias. No ha sido diseñada para la zona de lectura di- recta, sino para una zona de proximidad ampliada. El valor óptico de los vidrios...
  • Página 12 ¡Aviso! • Apropiado sólo para examinar y leer. • Sólo una revisión médica regular de la vista permite usar una ayuda visual óptima y asegura la salud de sus ojos. • No usar para conducir vehículos. • No apropiado para ver de lejos. • No usar como protección ocular. • No apropiado para ver de lejos. Sólo miniframes2sun: • Categoría de filtro 2 según DIN EN ISO 12312-1 - 12 -...
  • Página 13: Nederlands

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinstruc- ties, a.u.b. aandachtig lezen! U heeft een kwaliteitsproduct aange- schaft van de firma Eschenbach. Dit optische hulpmiddel is bedoeld voor kort gebruik als reservebril of extra bril. Het is niet voorzien voor het directe leesbereik, maar voor een uitgebreide directe omgeving.
  • Página 14 • Ongeschikt om in de verte te kijken. • Niet gebruiken als instrument om de ogen te beschermen. • Niet geschikt om rechtstreeks mee in de zon te kijken. Alleen miniframe2 sun: • Filtercategorie 2 conform DIN EN ISO 12312-1 - 14 -...
  • Página 15: Dansk

    Dansk Læs venligst disse sikker- hedsanvisninger omhyggeligt igennem! Du har købt et kvalitetsprodukt fra firmaet Eschenbach. Denne synshjælp er beregnet til kortvarig brug som reserve- eller ekstrabriller. Den er beregnet til at læse med samt til andre opgaver inden for det øvrige nærområde. Glassenes optiske værdi aftager fra det nederste område til det øverste. - 15 -...
  • Página 16 øjenspecialist er den eneste mulighed for optimal syns- hjælp og sikrer kontrol af dine øjnes helbredsmæssige tilstand. • Må ikke bruges ved føring af køretøjer. • Ikke beregnet til lange afstande. • Må ikke anvendes som øjenværn. • Ikke egnet til at se direkte mod solen. Kun miniframe2 sun: • Filterkategori 2 iht. DIN EN ISO 12312-1 - 16 -...
  • Página 17: Svenska

    Svenska Viktiga säkerhetsanvisningar som ska läsas noga! Du har just köpt en kvalitetsprodukt från företaget Eschenbach. Den här produkten är ett synhjälpmedel som ska användas tillfälligt som reserv- eller extraglasögon. Produkten är inte konstruerad för ett koncentrerat läs- område, utan för ett vidare närområde. Glasens optiska värde avtar från under- kanten och uppåt. - 17 -...
  • Página 18 • Produkten är inte lämplig för att förbättra synförmågan på långt håll. • Produkten ska inte användas som ögonskydd. • Ska inte användas för att titta rakt in i solen. Endast miniframe2 sun: • Filterkategori 2 lt. DIN EN ISO 12312-1 - 18 -...
  • Página 19: Norsk

    Norsk Viktige sikkerhetshenvisninger, vennligst les nøye! Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschenbach. Denne synshjelpen er ment for kortvarig bruk som erstatnings- eller ekstrabrille. Den er ikke konstruert for det direkte leseområdet, men for et utvidet nærom- råde. Glassenes optiske verdi avtar fra nedre til øvre område. - 19 -...
  • Página 20 Advarsel! • Kun egnet for nærsyn og lesing. • Kun regelmessig fagkyndig synsundersøkelse muliggjør optimal synshjelp og kontrollerer sunnheten til øynene dine. • Må ikke brukes ved drift av motor- kjøretøy. • Ikke egnet for langsyn. • Må ikke brukes som synsvern. • Ikke egnet for å se direkte på solen. Kun miniframe2 sun: • Filterkategori 2 lt. DIN EN ISO 12312-1 - 20 -...
  • Página 21: Suomi

    Suomi Tärkeitä turvaohjeita, lue tarkkaavaisesti! Olet hankkinut Eschenbach-laatutuot- teen. Tämä näköä korjaava tuote on tarkoitettu käytettäväksi lyhyesti vara- tai lisäsil- mälaseina. Sitä ei ole suunniteltu ainoas- taan suoralle lukualueelle, vaan myös laajennetulle lähialueelle. Linssien optinen arvo laskee alemmasta alueesta ylöspäin siirryttäessä. - 21 -...
  • Página 22 • Älä käytä ajoneuvoja ajaessasi. • Ei sovellu kauas katsomiseen. • Ei saa käyttää silmäsuojaimina. • Ei sovellu suoraan aurinkoon katsomiseen. Vain miniframe2 sun: • Suodatinkategoria 2 DIN EN ISO 12312-1 muk - 22 -...
  • Página 23: Polski

    Polski Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, przeczytaj uważnie! Firma Eschenbach przedstawia produkt wysokiej jakości. Przystawka służy do krótkiego zastosowa- nia jako przyrząd pomocniczy do patrzenia przez okulary lub zamiast okularów. Przy- rząd nie jest przystosowany do patrzenia bezpośrednio w obszarze czytania, lecz jedynie do patrzenia z bliska.
  • Página 24 • Nie używaj do kierowania pojazdami. • Nie używaj do patrzenia z większej odległości. • Nie używaj do ochrony wzroku. • Nie kieruj wzroku bezpośrednio w kierunku słońca. Tylko miniframe2 sun: • Kategoria filtra 2 zgodnie z normą DIN EN ISO 12312-1 - 24 -...
  • Página 25: Česky

    Důležitá bezpečnostní upo- zornění, přečtěte si je laskavě pozorně! Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach. Tato zraková pomůcka je určená pro krátkodobé použití jako náhradní nebo přídavné brýle. Není určená jen k přímému čtení, nýbrž pro rozšíření blízkého prosto- ru.
  • Página 26 • Není vhodné pro vidění do dálky. • Nepoužívat jako ochranný přístroj na oči. • Není vhodná pro přímý pohled do slunce. Pouze u miniframe2 sun: • Filtrační kategorie 2 v souladu s normou DIN EN ISO 12312-1 - 26 -...
  • Página 27: 日本語

    日本語 重要な安全の手引きですの で、よくお読みください! ご購入頂いたのは、エッシェンバッ ハ社の高品質製品です。 この視覚補助機器は、代替あるい は補助メガネとして短時間の使用 を目的に製造されています。単に 読むという目的だけでなく、さら に近距離用にもデザインされてい ます。ガラスの視覚値は下方から 上方になるにつれて減少します。 - 27 -...
  • Página 28 注意! • 近距離及び読書にのみ適して います。 • 専門医による定期的な目の検査 を受診することによってのみ 最適な視覚補助となり目の 健康をチェックできます。 • 車の運転の際にはご使用にな れません。 • 遠距離を見るのには適してい ません。 • 目を保護する機器としてご使 用にならないでくさい。 • これで太陽を直視しないでくだ さい。 ミニフレーム2 サンのみ: • 欧州規格DIN EN ISO 12312-1 • に基づくフィルター分類2...

Este manual también es adecuado para:

Minifram2 sun

Tabla de contenido