Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Spécifications :
A - Diffuseur d'eau
E - Pompe
Si le voyant bleu est allumé, cela indique que le niveau d'eau est suffisant.
Si le voyant rouge clignote par intermittence, cela indique que la fontaine manque d'eau.
Si le voyant rouge reste allumé après avoir remis de l'eau, débranchez et rallumez votre fontaine.
FR - Fontaine Zolia Eve Falls
B-Réceptacle à eau
F - Réservoir à eau
C -Filtre au Charbon
Actif
G - Fenêtre d'indication
d'eau
D -Support pour
Filtre

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zolia Eve Falls

  • Página 1 FR - Fontaine Zolia Eve Falls Spécifications : A - Diffuseur d’eau B-Réceptacle à eau C -Filtre au Charbon D -Support pour Actif Filtre E - Pompe F - Réservoir à eau G - Fenêtre d’indication d’eau Si le voyant bleu est allumé, cela indique que le niveau d’eau est suffisant.
  • Página 2 Mode d’emploi ● Le voltage de ce produit est de 5V, assurez vous que c’est bien le cas à la mise sous tension. ● Utilisez cette fontaine uniquement en intérieur, à l’abri du feu. ● Le mordillement des fils électriques par vos animaux de compagnie peut provoquer des pertes électriques.
  • Página 3 Sens d'installation correct de la pompe à eau : Côté ”a” face au côté “b” Lors de l'installation de la pompe à eau, il convient de fixer le cordon d'alimentation comme ci dessus. Etape 3 :Remplissez le réservoir d'eau (ne pas dépasser la ligne de graduation maximale).
  • Página 4 Etape 4 : Installez le réceptacle supérieur et le filtre à charbon. Retirez le filtre, lavez-le à l'eau, puis placez-le dans le réceptacle. Etape 5 : Installez le réceptacle de stockage de l'eau et la buse, puis mettez sous tension.
  • Página 5 EN - Zolia Eve Falls fountain Specification : The blue light indicates sufficient water supply. The intermittent flashing red light indicates that the machine is in a state of water shortage. If the red light ashes after water is added and the water is not restored, the machine needs to power on and restart.
  • Página 6 ● Do not place the product in a high place to prevent product damage or pet safety issues caused by the product from falling. It is recommended to prevent the product from corners or against the wall. ● Keep the device horizontally. Do not knock over the device. Otherwise, the device cannot work properly.
  • Página 7 The correct installation direction of the water pump : Side a facing Side b When installing the water pump, please clamp the power cord Step 3 : Fill the bucket with water (do not exceed the maximum scale line)
  • Página 8 Step 4 : Install water tray and activated carbon filter Take out the filter , wash it with water, then put it in the tray. Step 5 : Install the water storage tray and water spray head, then power up...
  • Página 9 Fuente Zolia Eve Falls ES - Especificaciones: A- Boquilla B- Recipiente de C- Filtro de carbón D- Soporte del filtro agua activo E - Bomba F - Depósito de agua G - Visor indicador de nivel de agua Si la luz azul está encendida, el nivel de agua es suficiente.
  • Página 10 Modo de empleo ● El voltaje de la bomba de agua es de 5V, por favor asegúrese de que el voltaje de salida de su adaptador de corriente es de 5V. ● Utilice esta fuente sólo en interiores, lejos del fuego. ●...
  • Página 11 Sentido correcto de instalación de la bomba de agua: lado "a" orientado hacia el lado "b Al instalar la bomba de agua, el cable de alimentación debe estar conectado como se muestra arriba.
  • Página 12 Paso 3: Llene el depósito con agua (no sobrepase el indicador de nivel máximo). Paso 4 : Coloque el recipiente superior y el filtro de carbón. Retire el filtro, lávelo con agua y colóquelo en el soporte. Paso 5 : Coloque el recipiente de agua y la boquilla y, a continuación, conecte la alimentación.
  • Página 13 Zolia Eve Falls Springbrunnen DE - Spezifikation : A -Wasserdiffusor B-Wasserbehälter C -Aktivkohlefilter D -Halterung für Filter E - Pumpe F - Wassertank G - Wasseranzeigefenster Wenn das blaue Licht leuchtet, ist die Wasserversorgung ausreichend. Das intermittierend blinkende rote Licht zeigt an, dass die Maschine unter Wassermangel leidet.
  • Página 14 Hinweis zur Verwendung ● Die Steuerspannung der Wasserpumpe dieses Produkts ist 5V, bitte stellen Sie sicher, dass die Ausgangsspannung Ihres eigenen Netzadapters 5V ist. ● Verwenden Sie das Gerät in Innenräumen und nicht in der Nähe von Feuer. ● Wenn Haustiere in elektrische Kabel beißen, kann es zu elektrischen Lecks kommen. Bitte führen Sie sie richtig.
  • Página 15 Die richtige Einbaurichtung der Wasserpumpe: Seite a gegenüber Seite b Wenn Sie die Wasserpumpe einbauen, klemmen Sie bitte das Netzkabel ab. Schritt 3 : Füllen Sie den Eimer mit Wasser (nicht über die maximale Skalenlinie hinaus)
  • Página 16 Schritt 4 : Wasserschale und Aktivkohlefilter installieren Nehmen Sie den Filter heraus, waschen Sie ihn mit Wasser aus und legen Sie ihn dann in die Schale. Schritt 5: Installieren Sie die Wasserauffangschale und den Wassersprühkopf und schalten Sie sie ein.
  • Página 17 IT - Fontana Zolia Eve Falls Caratteristiche tecniche: A -Diffusore d'acqua B-Serbatoio C -Filtro a carbone D -Supporto per i dell'acqua attivo filtri E - Pompa F - Serbatoio dell'acqua G - Finestra di indicazione dell'acqua Se la luce blu è accesa, il livello dell'acqua è sufficiente.
  • Página 18 ● Utilizzare questa fontana solo in ambienti chiusi, lontano dal fuoco. ● Il rosicchiamento dei cavi elettrici da parte degli animali domestici può causare perdite elettriche. Assicuratevi che ciò non accada. ● Non collocare la fontana in alto per evitare che si danneggi o cada. Si consiglia inoltre di non posizionare il prodotto in un angolo o contro una parete.
  • Página 19 Direzione corretta di installazione della pompa dell'acqua: lato "a" rivolto verso il lato "b". Quando si installa la pompa dell'acqua, il cavo di alimentazione deve essere collegato come mostrato sopra. Fase 3: riempire il serbatoio d'acqua (non superare la linea di graduazione massima).
  • Página 20 Fase 4: installare il recipiente superiore e il filtro a carbone. Rimuovere il filtro, lavarlo con acqua e riporlo nel recipiente. Fase 5: installare il contenitore dell'acqua e l'ugello, quindi accendere l'apparecchio.
  • Página 21 Fonte Zolia Eve Falls PT - Especificações: A - Difusor de água B-Recipiente de C -Filtro carvão D -Suporte para água Ativo Filtro E - Bomba F - Reservatório de água G - Janela de indicação nível de água Se a luz azul estiver acesa, isso indica que o nível da água é suficiente.
  • Página 22 Modo de emprego ● A voltagem deste produto é de 5V, certifique-se de que seja esse o caso ao ligá-lo. ● Use esta fonte apenas em ambientes fechados, longe do fogo. ● Mastigar fios elétricos pelos seus animais de estimação pode causar perdas elétricas. Certifique-se de que isso não aconteça.
  • Página 23 Direção correcta de instalação da bomba de água: lado "a" virado para o lado "b” Ao instalar a bomba de água, o cabo de alimentação deve ser ligado como indicado acima. Etapa 3 :Encher o reservatório com água (não ultrapassar a linha de graduação máxima).
  • Página 24 Etapa 4 : Instale o compartimento superior e o filtro Retire o filtro, lave-o com água, depois coloque-o no recipiente. Etapa 5 : Instale o recipiente de armazenamento de água e o bico e ligue a energia...
  • Página 25 Zolia Eve Falls fontein NL - Specificatie : A -Waterverspreider B-Watertank C -Actief D -Houder voor filter koolstoffilter E - Pomp F - Watertank G - Water etalages Als het blauwe lampje brandt, is er voldoende watertoevoer. Het met tussenpozen knipperende rode lampje geeft aan dat de machine te weinig water heeft.
  • Página 26 Opmerking over het gebruik ● De stuurspanning van de waterpomp van dit product is 5V, zorg ervoor dat de uitgangsspanning van je eigen voedingsadapter 5V is. ● Gebruik het apparaat binnenshuis en niet in de buurt van vuur. ● Als huisdieren in elektrische kabels bijten, kunnen er elektrische lekken ontstaan. Leid ze op de juiste manier.
  • Página 27 De juiste montagerichting van de waterpomp: Zijde a tegenovergestelde zijde b Koppel het netsnoer los bij het installeren van de waterpomp.
  • Página 28 Stap 3: Vul de emmer met water (niet verder dan de maximumschaal) Stap 4: De waterbak en het actieve koolfilter installeren Verwijder het filter, was het uit met water en plaats het dan in de kom. Stap 5: Installeer de wateropvangbak en de sproeikop en zet ze aan.