Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH - DEUTSCH - 简体中文 - FRANÇAIS - ESPAÑOL
DALI RUBIKORE
MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para dali RUBIKORE 2

  • Página 1 ENGLISH - DEUTSCH - 简体中文 - FRANÇAIS - ESPAÑOL DALI RUBIKORE MANUAL...
  • Página 2 TA B L E 1 RUBIKORE ON-WALL CINEMA Speaker(s) pr. carton HIGH GLOSS ONLY F I G U R E 1 A F I G U R E 1 B F I G U R E 1 C F I G U R E 2 F I G U R E 3 F I G U R E 4...
  • Página 3 F I G U R E 5 F I G U R E 6 F I G U R E 7 F I G U R E 8 F I G U R E 9 A F I G U R E 9 B F I G U R E 9 C F I G U R E 9 D...
  • Página 4 TA B L E 2 - T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N S RUBIKORE ON-WALL CINEMA Frequency Range 50 - 26,000 Hz ±3 dB 38 - 34,000 Hz ±3 dB 38 - 34,000 Hz ±3 dB 59 - 34,000 Hz ±3 dB 49 - 34,000 Hz ±3 dB...
  • Página 5 C O N T E N T S / I N H A LT / 内容 / C O N T E N U / I N D I C E ENGLISH DEUTSCH 简体中文 FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 6 C O N T E N T S INTRODUCTION UNPACKING POSITIONING CONNECTIONS RUNNING-IN CLEANING & MAINTENANCE DISPOSAL POWER AND SOUND PRESSURE THE LISTENING ROOM 10.0 SAFETY PRECAUTIONS 11.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Página 7 The manual contains instructions for setup and connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new loudspeakers. DALI is acclaimed around the world for unique loudspeakers built to our uncompromising standards for design and performance.
  • Página 8 DALI RUBIKORE ON-WALL is optimised for wall-mounting (see Figure 5) but can also be used on a shelf or on a TV furniture. DALI RUBIKORE ON-WALL can be used as a left, right, centre or surround loudspeaker in either horizontal or vertical position.
  • Página 9 (in both the vertical or horizontal position) for stable and vibration- free positioning (see Figure 4). The DALI logo on the front grille can be rotated by lifting it up slightly and rotating it into the desired position (see Figure 6).
  • Página 10 NOTE: When bi-wiring or bi-amping, ALWAYS remove the metal jumpers between the terminals before connecting cables (see Figures 9C and 9D). For bi-wiring, connect two sets of loudspeaker cables, one to the top terminals and one to the bottom terminals of the loudspeakers. At the amplifier end, connect both sets of loudspeaker cables to the same pair of terminals on the amplifier (see Figure 9C).
  • Página 11 For this reason, DALI recommends that the tone controls are generally set to the neutral position. You can achieve your desired sound image by positioning the loudspeakers correctly.
  • Página 12 However, none of them tell you anything useful about how a loudspeaker really sounds. Only your ears can decide whether one loudspeaker sounds better than another. Like all our loudspeakers, the DALI RUBIKORE series is designed to reproduce music as honestly as possible.
  • Página 13 I N H A LT EINLEITUNG AUSPACKEN POSITIONIERUNG ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN EINSPIELZEIT REINIGUNG UND WARTUNG ENTSORGUNG LEISTUNG UND SCHALLDRUCK DER HÖRRAUM 10.0 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 11.0 TECHNISCHE DATEN...
  • Página 14 Ihnen, diese Anleitung zu lesen und die Anweisungen zu befolgen. Diese Anleitung enthält Anweisungen zur Einrichtung und zum Anschluss sowie Tipps und Ratschläge, wie Sie Ihre neuen Lautsprecher optimal nutzen. DALI ist weltweit für seine einzigartigen Lautsprecher bekannt, die unseren kompromisslosen Ansprüchen an De- sign und Wiedergabequalität genügen.
  • Página 15 Abbildung 3). DALI RUBIKORE 2 Das Modell DALI RUBIKORE 2 ist für die Platzierung auf einer Stativhalterung optimiert, kann aber auch ohne weiteres in oder auf einem Regal aufgestellt werden. Bei der Posi- tionierung auf einer Stativhalterung oder in einem Regal können zur Verbesserung der Standfestigkeit und der Verminderung von Vibrationen die beiliegenden Puffer unter dem Lautsprecher platziert werden (siehe Abbildung 4).
  • Página 16 Vibrationen die beiliegenden Puffer unter dem Lautsprecher platziert werden (siehe Abbildung 4). Sie können das DALI-Logo auf der Lautsprecherabdeckung einfach drehen, indem Sie es leicht anhebe und in die gewünschte Position drehen (siehe Abbildung 6). 4 . 0 A N S C H L U S S M Ö G L I C H K E I T E N Für Ihr Hörerlebnis sind korrekte und sichere Verbindungen zu Ihrer Endstufe äußerst...
  • Página 17 SINGLE-WIRING und BI-WIRING/BI-AMPING Alle DALI RUBIKORE Lautsprecher können über ein einziges Lautsprecherkabel ange- schlossen werden (siehe Abbildungen 9A und 9B). Allerdings sind die Modelle DALI RUBI- KORE 2, 6 und 8 mit zwei Klemmenpaaren ausgestattet, sodass Sie die Möglichkeit haben, diese Lautsprecher mit je zwei Kabelsätzen an Ihre Endstufe(n) anzuschließen. Das obe- re Anschlusspaar ist intern mit dem Hochfrequenzteil des Frequenzweichen-Netzwerks verbunden.
  • Página 18 Schwächen einer Aufnahme auszugleichen – und nicht, um Schwächen an anderer Stelle des Wiedergabesystems dauerhaft zu kompensieren. Aus diesem Grund empfiehlt DALI, die Klangregler generell auf die Neutralstellung zu stel- len. Das gewünschte Klangbild sollten Sie dann durch die korrekte Aufstellung der Laut- sprecher erreichen.
  • Página 19 Sie, dass es unzählige Methoden zur Messung von Lautsprechern gibt. Allerdings können Sie aus keinem Messwert ableiten, wie ein Lautsprecher wirklich klingt. Nur Ihre Ohren können entscheiden, ob ein Lautsprecher besser klingt als ein anderer. Die DALI RUBIKORE-Serie ist – wie alle unsere Lautsprecher – darauf ausgelegt, Musik so authen- tisch wie möglich wiederzugeben.
  • Página 21 内 容 1.0 简介 2.0 开箱 3.0 摆放 4.0 连接 5.0 煲机 6.0 清洁与维护 7.0 处理 8.0 功率和声压 9.0 听音室 10.0 安全注意事项 11.0 技术规格...
  • Página 22 议您多尝试几个音箱位置, 音质会根据音箱的位置而变化。 对于 DALI RUBIKORE 2 、 RUBIKORE CINEMA 和 RUBIKORE ON-WALL, 当您坐在最喜欢的聆听位置时, 如 果高音喇叭与耳朵的高度大致持平, 则说明音箱处于理想位置。 达尼 RUBIKORE 6 和 8音箱的位置应距离后墙至少 20 厘米 (8 英寸) 。 达尼 RUBIKORE 2 和 RUBIKORE CINEMA 的位置同样应距离后墙至少 20 厘米 (8 英寸) 。 达尼 RUBIKORE ON-WALL 针对墙壁安装进行了优化, 但摆放在架子上也能达到很好的效果。 如果安装在墙壁...
  • Página 23 竖直放置在地板上, 使其平稳站立而不会摇晃。 拧紧螺母, 将四颗脚钉紧紧嵌入铝制 脚垫中。 以上组装和安装步骤可确保音箱与其下方表面之间形成稳定的机械耦合 ( 见图 3) 。 3.2 达尼 RUBIKORE 2 达尼 RUBIKORE 2 针对支架安装进行了优化, 但摆放在架子上也能达到很好的效 果。 如果要摆放在支架或架子上, 可将随附的减震器放置在音箱下方, 以消除振动, 提高稳定性 (见图 4) 。 建议您坐在最喜欢的聆听位置上, 使高音喇叭模块与耳朵的高度大致持平, 此时音 箱可产生最佳声音效果。 3.3 达尼 RUBIKORE ON-WALL 和 RUBIKORE CINEMA 达尼 RUBIKORE ON-WALL 针对墙壁安装进行了优化 (见图 5) , 但也可以摆放在架 子或电视柜上。 达尼 RUBIKORE ON-WALL 可用作左音箱、 右音箱、 中置音箱或环绕...
  • Página 24 注意: 请确保裸露的导线被接线端子紧紧夹住, 没有松动的电线, 否则可能导致短路 并损坏放大器 (见图 8) 。 注意: 如果您在环绕声系统中使用了达尼 RUBIKORE, 请遵循环绕声放大器附带的 说明。 4.1 单线分音与双线分音/双路放大 所有达尼 RUBIKORE 音箱都可以用一根音箱线连接 (见图 9A、 9B) 。 然而, DALI RUBIKORE 2、 6 和 8 配备了两对接线端子, 您可以选择为每台音箱连接两组线缆。 顶部端子对从内部连接到分频网络的高频部分。 底部端子对从内部连接到分频网络 的低音部分。 注意: 如果使用双线分音或双路放大, 在连接线缆之前, 务必将端子之间的金属跳线 拆除 (见图 9C、 9D) 。...
  • Página 25 主管部门了解正确的处理方法。 遵循正确的处理流程可以确保处理的产品经过必要 的处理、 回收和循环使用, 有利于防止对环境和人类健康造成潜在负面影响。 8 . 0 功 率 和 声 压 一台音箱在保证音质良好的情况下能够播放多高的音量, 完全取决于其要再现的信 号。 这意味着无法限定一个具体的信号电平用于比较不同的音箱。 与低功率放大器发出的超出其容量的失真信号相比, 大功率放大器发出的纯净、 无 失真信号更容易处理。 失真 (限幅) 放大器的信号所包含的高频信息远远多于无失真 信号, 所以会加重高音喇叭的工作负载。 因此, 音箱经常因为低功率放大器被迫超负 荷工作而损坏, 但很少因为大功率放大器而损坏, 因为大功率放大器实际上大部分 时间都在空转。 同样值得注意的是, 如果将放大器上的音色控制器旋至中间设置以上, 会大大加重 音箱和放大器的工作负载。 对于一个良好的音响系统, 音色控制器应该只用于补偿 糟糕的录音, 而不是永久补偿系统中的其他缺陷。 因此,...
  • Página 27 C O N T E N U INTRODUCTION DÉBALLAGE POSITIONNEMENT CONNEXIONS RODAGE NETTOYAGE & ENTRETIEN ÉLIMINATION PUISSANCE ET PRESSION SONORE LA SALLE D’ÉCOUTE 10.0 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 11.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Página 28 à votre position d’écoute préférée (voir les figures 1A à 1C). Nous vous recommandons d’expérimenter avec les positions de vos enceintes – la qualité du son changera en fonction de la position des enceintes. Pour DALI RUBIKORE 2, RUBIKORE CINEMA et RUBIKORE ON-WALL, les enceintes doivent idéalement être positionnés de manière à...
  • Página 29 DALI RUBIKORE ON-WALL et RUBIKORE CINEMA DALI RUBIKORE ON-WALL est optimisée pour un montage mural (voir Figure 5) mais peut également être utilisée sur une étagère ou sur un meuble TV. DALI RUBIKORE ON-WALL peut être utilisée comme haut-parleur gauche, droit, central ou surround en position horizontale ou verticale.
  • Página 30 être placés sous l’enceinte (en position verticale ou horizontale) pour un positionne- ment stable et sans vibrations (voir Figure 4). Le logo DALI sur la grille avant peut être tourné en le soulevant légèrement et en le tournant dans la position souhaitée (voir Figure 6).
  • Página 31 (voir Figure 8). REMARQUE : Si vous utilisez DALI RUBIKORE dans un système surround, suivez les instructions fournies avec votre amplificateur surround. CÂBLAGE SIMPLE versus BI-CÂBLAGE/BI-AMPLIFICATION Toutes les enceintes DALI RUBIKORE peuvent être connectées à...
  • Página 32 Pour cette raison, DALI recommande que les commandes de tonalité soient généra- lement réglées sur la position neutre. Vous pouvez obtenir l’image sonore souhaitée en positionnant correctement les haut-parleurs. Maintenez le volume suffisamment bas pour que le son reste clair et sans distorsion.
  • Página 33 Les enceintes doivent exclusivement faire l’objet d’un usage à l’intérieur et n’être jamais exposées à des températures élevées ou faibles. • Les enceintes DALI RUBIKORE ne doivent pas être exposées à la lumière di- recte du soleil. • Avant de connecter les câbles de l’enceinte avec l’enceinte et l’ampli, veillez à...
  • Página 34 I N D I C E INTRODUCCIÓN DESEMBALAJE COLOCACIÓN CONEXIONES RODAJE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN POTENCIA Y PRESIÓN SONORA LA SALA DE ESCUCHA 10.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 11.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 35 RUBIKORE CINEMA y RUBIKORE ON-WALL, lo ideal es colocar los altavoces de forma que los tweeters queden aproximadamente a la altura de los oídos cuando esté sentado en su posición de escucha favorita. El DALI RUBIKORE 6 y 8 han sido diseñados como altavoces para colocación en suelo. Debería colocarlos al menos con una separación de 20 ...
  • Página 36 (consulte la Figura 3). DALI RUBIKORE 2 El DALI RUBIKORE 2 ha sido optimizado para su montaje en un soporte, pero también dará buenos resultados colocado en una estantería. Si los coloca sobre un soporte o estante, pruebe a instalar debajo del altavoz los topes incluidos para una configuración estable y sin vibraciones (consulte la Figura 4).
  • Página 37 (tanto en la posición vertical como en la horizontal) para una configuración estable y sin vibraciones (consulte la Figura 4). Puede girar el logo DALI de la rejilla frontal levantándolo ligeramente y girándolo a la posición deseada (consulte la Figura 6).
  • Página 38 Todos los altavoces DALI RUBIKORE pueden ser conectados usando un único cable de altavoz (vea Figuras 9A y 9B). No obstante, el DALI RUBIKORE  2, 6 y 8 están equipados con dos pares de terminales, lo que le da la opción de colocar dos juegos de cables en cada altavoz.
  • Página 39 Por este motivo, en DALI le recomendamos que deje los controles de tono por lo general en su posición central o neutra. Puede conseguir la imagen de sonido que está...
  • Página 40 Estos altavoces solo deben ser usados en interiores y nunca con temperaturas extremadamente altas o bajas. • No permita que los altavoces DALI RUBIKORE queden expuestos a la luz solar directa. • Apague el amplificador cuando conecte los cables entre el altavoz y el amplificador.
  • Página 41 DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com...

Este manual también es adecuado para:

Rubikore 6Rubikore 8Rubikore on-wallRubikore cinema