Descargar Imprimir esta página

Westfalia Automotive 307 495 300 113 Instrucciones De Montaje Y Uso

Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque, ford edge 06/16-

Publicidad

Enlaces rápidos

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование сцепки
Elsystem för dragkrok
307 495 300 113
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Návod k montáži a použití
Monterings- og betjeningsvejledning
Asennus- ja käyttöohje
installation and operating manual
Szerelési- és üzemeltetési utasítások
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
8
9
1
10
2
4
11
3
12
FORD Edge
Instrucciones de montaje y uso
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i obsługi
7
6
5
13
06/16 >>
1 / 20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westfalia Automotive 307 495 300 113

  • Página 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obsługi Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 307 495 300 113 FORD Edge 06/16 >> Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 1 / 20 D-33378 Rheda-Wiedenbrück...
  • Página 2 Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Die Elektroanlage für die Anhängevorrichtung darf nur von Fachpersonal montiert werden. Für technische Änderungen, und/oder Software-updates, die nach Erst-Inbetriebnahme, z.B. durch den Fahrzeughersteller, durchgeführt werden und zu Fehlfunktionen führen, kann keine Gewährleistung übernommen werden. Spezifische Anforderungen des Fahrzeugherstellers bezüglich Anhängerbetrieb sind zu beachten.
  • Página 3 OVERVIEW 054384a170323WESTF 3 / 20...
  • Página 4 Se rvice Di ag n os tic s T r ai ler m o du le : Re f er to t h e E-K it f ittin g in st ru ct ion TOOLS 8 mm 054384a170323WESTF 4 / 20...
  • Página 5 2 REMOVE 054384a170323WESTF 5 / 20...
  • Página 6 054384a170323WESTF 6 / 20...
  • Página 7 054384a170323WESTF 7 / 20...
  • Página 8  8 7/58L Stop 6/54 11/31 5/58R 13/31 --- 12 3/31  8 7/58L S top 6/54 11/31 5/58R 13/31 --- 12 3/31 054384a170323WESTF 8 / 20...
  • Página 9  9 bk/wh bu/rd rd/bu wh/bn bk/gn bn/gn gy/rd bk/rd gy/bk wh gy nicht schwarz weiss grau grün blau gelb braun violett orange belegt neo- fialový černý bílý šedý zelený červený modrý žlutý hnědý oranžový bsazen ikke sort hvid grå grøn rød blå...
  • Página 10 054384a170323WESTF 10 / 20...
  • Página 11 054384a170323WESTF 11 / 20...
  • Página 12  21 pin 10 pin 10 pin 11 WA nr.: 300 028 300 113 054384a170323WESTF 12 / 20...
  • Página 13 17 CHECK 18 CHECK 054384a170323WESTF 13 / 20...
  • Página 14 Testkoffer für Lichttest Trailer simulation for lifht-check 7-pin und/and 13-pin WA nr.: 900 001 300 198 Beschränken Sie bei Funktionsproblemen die Fehlersuche auf ca. 30 Minuten und kontaktieren Sie dann den Kundendienst En caso de problemas funcionales, limite la solucion de problemas aa proximadamente 30 minutos y a continacion, pongase en contacto con el servicio al cliente En cas de problemes fonctionnels, limitez le depannage a environ 30 minutes et puis contactez le service client...
  • Página 15  14 INFORMATION OPTIONAL 7-pin 13-pin Optional: WA nr.: 300 100 320 113 steckdosenadapter adapter socket 13-pin 7-pin WA nr.: 300 100 310 107 OPTIONAL Westfalia Fahrradträger Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 054384a170323WESTF 15 / 20...
  • Página 16 VEHICLE CODING • • Verbindungsaufbau mit FordETIS Connect with FORDEtis • • Händler Registrierung Dealer registration • • Eingabe der VIN Vehicle: enter VIN • • Änderungen und Aufrüstungen Vehicle software • • Konfiguration Anhängerkupplung Changes and Upgrades • Configuration of towbar Wenn das Fahrzeug mit folgenden Steuergeräten ausgestattet ist, muss für jedes die Konfiguration If hte following control units/ functions are...
  • Página 17 Status LED für Eigendiagnose Status LED for self-diagnosis 054384a170323WESTF 17 / 20...
  • Página 18 054384a170323WESTF 18 / 20...
  • Página 19 054384a170323WESTF 19 / 20...
  • Página 20 Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlich Změny, týkající se konstrukce, vybavení, barvy, jakož i omyly jsou vyhrazeny. Údaje a vyobrazení jsou nezávazné. Ændringer med hensyn til konstruktion, udstyr, farver samt fejl forbeholdes. Oplysninger og illustrationer er uforpligtende. Reservadas las modificaciones respecto a diseño, equipamiento, color, así...