Powerbank compact 20.000 mAh
SV
Powerbanka kompaktní 20.000 mAh
CS
5.3 Laddning av en enhet
1. Anslut din enhet till ett av USB-A-uttagen (4).
Powerbanken börjar automatiskt ladda din enhet. Power-
bankens laddningsstatus visas på LC-displayen.
2. Om laddningen inte startar automatiskt trycker du kort på
funktionsknappen 1x.
Det bör undvikas att lämna powerbanken i helt urladdat till-
stånd under en längre tid eftersom det kan skada batteriet.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
NOTERA!
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
batterierna laddas var tredje månad för att bevara sin ka-
pacitet.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och damm-
fri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produk-
ten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet. Dess
komponenter ska återvinnas och kasseras åtskiljda
från varandra. Annars kan förorenande och farliga
ämnen förorena miljön. Du som konsument är för-
pliktigad enligt lag att lämna batterier till insamlingsplatser el-
ler till återförsäljaren vid slutet av dess livstid. Detaljer regle-
ras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i
bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfall-
shantering av batterier bidrar du till att förbättra miljön.
D-34000-1998-0099
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité po-
kyny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte akumulátor ani jej neponořujte do kapalin.
Hrozí nebezpečí: výbuchu, vzniku požáru, žáru, kouře nebo
plynu.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být
zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo-
cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
Baterie/akumulátory nejsou vyměnitelné.
Při použití v rozporu s určením se mohou akumulátory
poškodit a vytéci.
• Vyteklé, deformované nebo korodované články ponech-
te v produktu a zlikvidujte pomocí vhodných ochranných
zařízení.
• Nevystavujte akumulátor teplu, například ve formě
slunečního záření nebo tepla z topení, ani ohni.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mo-
kro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a me-
chanický tlak.
Extrémní žár může způsobit výbuch anebo vytečení žíraviny.
Při mechanických poškozeních mohou unikat plynné látky,
které mohou být silně dráždivé, hořlavé nebo toxické.
• Neprovozujte produkt ve výbušném prostředí.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
• Produkt, díly produktu a příslušenství bezpečně umístěte,
instalujte a přepravujte.
REV2023-12-14
Med reservation för ändringar. |
V1.0alw
Změny vyhrazeny.
Sakskador
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je mobilní přídavná baterie a slouží k nabíjení a pro-
vozu až tří mobilních zařízení současně. Produkt podporu-
je standard USB-PD (PD = Power Delivery) a standard USB-
QC (QC = Quick Charge).
2.2 Rozsah dodávky
Powerbanka kompaktní 20.000 mAh, Nabíjecí kabel,
Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 LC desplej
2 Funkční tlačítko
3 Zásuvka Micro-USB
4 Zásuvka USB-A QC
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé
použití a pro stanovený účel. Tento produkt není
určen pro komerční použití. Jiné použití než použití
popsané v kapitole „Popis a funkce" nebo v „Bezpečnostních
pokynech" není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen
v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým
úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data výrobku, elektrické sítě a peri-
ferních zařízení. Tato data musí být identická.
5 Připojení a provoz
5.1 Zapnutí a vypnutí
1. Stisknutím funkčního tlačítka (2) 1x powerbanku zapněte.
Pokud je powerbanka zapnutá a není připojeno žádné
zařízení k nabíjení nebo zdroj napětí, powerbanka se po
přibližně 35 sekundách vypne.
2. Stisknutím funkčního tlačítka 2x power banku vypnete.
5.2 Nabíjení powerbanky
Powerbanka se dodává částečně nabitá. Před prvním
použitím ji plně nabijte.
1. Připojte zásuvku USB-C™ nebo Micro USB (5) (3) power-
banky ke zdroji napájení USB pomocí nabíjecího kabelu.
Může to být buď nabíjecí adaptér USB 230 V, nabíječka
USB do auta 12/24 V nebo zásuvka USB počítače. Nabíje-
cí kabel pro nabíjení přes zásuvku USB-C™ je součástí do-
dávky. Powerbanka je plně nabitá, když se na displeji LC (1)
zobrazí 100 %.
2. Po skončení nabíjení odpojte všechny kabelové přívody.
5.3 Nabíjení zařízení
1. Připojte zařízení k jedné ze zásuvek USB-A (4).
Powerbanka začne automaticky nabíjet vaše zařízení. Stav
nabíjení powerbanky se zobrazuje na displeji LC.
2. Pokud se nabíjení nespustí automaticky, krátce jednou
stiskněte funkční tlačítko.
Je třeba se vyvarovat ponechání powerbanky ve zcela vy-
bitém stavu po delší dobu, protože by mohlo dojít k poško-
zení baterie.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
DŮLEŽITÉ!
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Při déle trvajícím nepoužívání nabíjejte akumulátory
každé 3 měsíce, aby byla zachována jejich kapacita.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do do-
movního odpadu. Jejich součásti se musí vytřídit
podle materiálu a odevzdat k recyklaci nebo k likvi-
daci, protože toxické a nebezpečné součásti mohou
při nesprávné likvidaci dlouhodobě poškodit životní prostředí.
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 9 -
38112 Braunschweig | Germany | cs@wentronic.com
65869
5 Zásuvka USB-C™ PD
6 Zástrčka USB-A
7 Zástrčka USB-C™
Věcné škody