Descargar Imprimir esta página
BGS technic 2191 Manual De Instrucciones
BGS technic 2191 Manual De Instrucciones

BGS technic 2191 Manual De Instrucciones

Medidor de humedidad
Ocultar thumbs Ver también para 2191:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technische Daten
Spannungsversorgung:
Messbereich:
Holzfeuchte:
Materialfeuchte: 0,2 bis 2,9%
Temperatur:
0 bis 40°C (32 bis 99°F)
Auflösung
Holzfeuchte:
Materialfeuchte: 0,1%
Temperatur:
1°C / 2°F
Genauigkeit:
Holzfeuchte:
Materialfeuchte: <1,4% ±0,1% / >1,4% ±0,2%
Temperatur:
k. A.
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C / Luftfeuchtigkeit < 85 %
Lagertemperatur: -10 bis 50°C / Luftfeuchtigkeit < 85 %
Abmessungen:
80 x 40 x 20 mm
Gewicht (ohne Batterien): 42 g
Einführung
Der Feuchtigkeitsmesser dient zur Erfassung der absoluten Feuchtigkeit von Holz- und
Bauwerkstoffen mittels der Widerstands-Messmethode. Überprüfen Sie nun schnell und einfach die
Feuchtigkeit von Laminaten, Sparren, Balken, Waldholz, Furnieren, Paneelen, Estrich usw.
Mit dem Feuchtigkeitsmessgerät können Sie die Holzfeuchte und Baumaterialfeuchte bestimmen
sowie Temperaturen in °C und °F messen.
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Halten Sie den Feuchtigkeitsmesser fern von Kindern.
Es darf keine Flüssigkeit, gleich welcher Art, in das Gerät eindringen.
Achtung! Die Messspitzen können bei unsachgemäßer Verwendung Verletzungen verursachen.
Nehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder
kurzgeschlossen werden.
Mischen Sie keine neuen und alten Batterien und verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Das Gerät enthält
keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen
an unseren Kundenservice.
BENUTZUNG
Einsetzen der Batterien
Schieben Sie die Batteriefach-Schutzkappe nach unten und entfernen Sie den
Batterie-Schutzstreifen der das Entladen der Batterien verhindert.
Schieben Sie die Schutzkappe wieder nach oben bis sie einrastet.
Wenn das Batteriesymbol (B) im Display erscheint, öffnen Sie die Batteriefach-
Schutzkappe und entnehmen Sie die leeren Batterien.
Setzen Sie 4 neue Batterien des Typs LR44 polungsrichtig in Batteriefach ein.
Tauschen Sie Batterien nur gegen neue gleichen Typs und Abmessung aus.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
L
e
v
e
k r
u
s
r e
t S
a r
s
s
e
6
5
D
4 -
2
8
9
7
R
e
m
s
c
h
e
d i
Feuchtigkeitsmesser
4 x 1,5 V LR44
6 bis 60%
1 %
<30% ±2% / >30% ±4%
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
- E
M
a
: l i
n i
o f
@
s
w
s
a t
l h
d .
e
Art. 2191

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 2191

  • Página 1 Setzen Sie 4 neue Batterien des Typs LR44 polungsrichtig in Batteriefach ein. Tauschen Sie Batterien nur gegen neue gleichen Typs und Abmessung aus. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 2 Wenn im Display das Batteriesymbol (C) erscheint, schaltet sich das Gerät in jeder Messfunktion • nach 15 Sek. automatisch aus. Wechseln Sie dann so schnell wie möglich die Batterien aus. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 3 Beachten Sie bitte, dass sich der interne Temperatur-Messsensor nahe die ON/SET Taste • befindet. Wenn Sie also das Messgerät lange in der Hand halten wird es sich erwärmen und den Messwert verändern. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 4 Weise entsorgt werden. Kontaktieren Sie für Informationen ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das Produkt zur Entsorgung an BGS technic oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Página 5 Insert the 4 batteries of the type LR44, observing right polarity (see the fig.). SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 6 In any mode, after the battery icon (C) appears, the unit automatically turn off after 15 seconds. • Replace the batteries as soon as possible. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 7 Please note that the built-in temperature measuring sensor is close to the ON/SET button. If the • unit is held in hand for long time and warms up, the readings will be different. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 8 Waste Electrical and Electronic Equipment. When the product is no longer required, it must be disposed of in an environmentally protective way. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic or to the dealer where you purchased the product.
  • Página 9 Contenuto dell’umidità in % Controluce del display TECNICO DATI Legno: 6-42 % Range: Materiale:0,2-2% Legno: 1 % Risoluzione: Materiali: 0,1 % Temperatura: 0-40°C SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 10 Contattare l'autorità rifiuti solidi locale per il riciclaggio informazioni o dare il prodotto per lo smaltimento di BGS tecnica o al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 11 Materiale:0,2-2% Legno: 1 % Resolución: Materiali: 0,1 % Temperatura: 0-40°C SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e d i e d . l h...
  • Página 12 Para informaciones póngase en contacto con su autoridad local de residuos para reciclaje o entregue el producto para su eliminación a BGS technic KG o al comercio en el que lo ha adquirido.
  • Página 13 Verification No.: 160502458SHA-V1 / EM4806 Test Report: 160502458SHA-001 12.12.2016 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...