Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, a) The Project Table is intended for use only with the Kreg alcohol or medication. A moment of inattention while saw (item# KPS6512) included with the Plunge Saw (item# operating power tools may result in serious personal injury.
Página 3
GENERAL SAFETY GUIDELINES Guidelines for extension cord use Extension cords are only to be used for temporary purposes. They do not replace the need for installation of outlets and proper wiring where necessary. In your work area: 1. Extension cords with an equipment grounding conductor must be used at all times.
PACKAGE CONTENT ITEM DESCRIPTION QUANTITY Kickstand Assembly PROJECT TABLE – BASE - CONTINUED Axle Supports Wheels Large Flange Lock Nuts U-Bolts Small Flange Lock Nuts Bar Brackets Retainers Foot Levelers Wrenches...
Página 7
ASSEMBLY PARTS NAME Wheel Assembly Wrenches Kickstand Kickstand Lock Project Table Insert Perimeter T-Slot Track Leg Assembly 1 (wheel end) Leg Assembly 1 (handle end)
Página 8
ASSEMBLY PARTS NAME Handles Foot Levelers Retainers Setup/Stow Instruction Label...
Página 9
ASSEMBLY PARTS NAME Hinge-Mounting Plates Zinc Hex-Head Bolts T-Knobs Star Knobs Brass Flat Washers Hinges Cap Screws T-Slot Nuts...
Página 10
ASSEMBLY PARTS NAME Tall Versa-Stops Short Versa-Stops Table Tracks Primary Rulers, shipped in bag with Y Secondary Rulers, shipped in bag with X Ruler Locks AA 48" Extension BB Shoulder Bolt, Wave Washer, Cam Handle, Flat Washer, T-Nut CC Hex Wrench...
Página 11
ASSEMBLY PARTS NAME DD Repetitive Stops, Black Hex Head Bolts, Knobs, Square Nuts Joining Bar Miter Guide, Black Hex Head Bolts, Knobs, Square Nuts...
ASSEMBLY Wheel Assembly (1) Position the kickstand assembly relative to the axle supports as shown. (2) Slide the axle supports onto the axle with the axle-support flanges facing each other. (3) Slide the wheels onto the axles with the offset wheel bearings toward the inside. (4) Thread large flange lock nuts onto the axles using the included wrenches, or a ratchet wrench with a 15mm deep...
Página 13
ASSEMBLY Folding Base-Continued (7) Position the wheel assembly with the axle supports straddling the leg-assembly upper bar. (8) Fasten the wheel assembly to the table top with U-bolts and small flange lock nuts. Tighten the nuts using the included wrenches or a 10mm deep socket and ratchet wrench.
Página 14
ASSEMBLY Folding Base-Continued (12) Slide the retainers into the notches in the brace anchor plates so the slots in the retainers engage the anchor plates. (13) Lower the anchor plates with attached retainers onto the protruding studs. (14) Push down on the folded braces so they contact the table top. (15) Thread small flange lock nuts onto the brace anchor-plate studs and tighten the nuts using the included wrenches or a 10mm deep socket and ratchet wrench.
Página 15
TABLE SETUP (1) Release the retainers. (2) Unfold leg assembly 2 (handle end). (3) Engage the brace locks. (4) Lower the table, pivoting it on the wheels, and rest the assembly 2 legs on the ground. (5) Lower leg assembly 1 (wheel end) to the ground.
Página 16
TABLE SETUP (9) Disengage the kickstand lock (10) Pivot the kickstand under the table. (11) Adjust foot levelers to desired height by hand, and lock the leveler locknut in place using a ¾" combination wrench. TABLE STOW (1) Deploy the kickstand engaging the lock. (2) Release the leg assembly 1 brace locks.
Página 17
(9) Fold leg assembly 2 against the project table. (10) Clip the retainers around the bar. (11) Deploy the handles to move the table. Store the folded table upright. ATTENTION: The Kreg ACS 62" Guide Track (ACS430) can be stored on the table if desired.
Página 18
Before mounting the guide track on the table, trim the anti-chip strip, following the instructions included in the manual provided with the Kreg Plunge Saw (item# ACS-SAW). (1) With the table set up (see Table Setup), install the star-knob, brass flat washer, and Zinc hex-head bolt and T-knobs and bolts on the hinge-mounting plates.
Página 19
GUIDE TRACK (8) Turn the track right side up and orient it with the anti-chip strip toward the near edge of the table. (9) Attach the outfeed-end hinge upright to the outfeed-end hinge mounting plate with the star knob and brass flat washer. (10) Raise the hinge upright to the full-up position and tighten the star knob.
Página 20
HINGE SUPPORT BRACKET INSTALLATION (1) Remove the T-Knob located on the cut side of the table. (2) Insert the Hinge Support Bracket on the Zinc Hex Head Bolt. (3) Reinstall the T-Knob and tighten. (4) Repeat the process for the opposing Hinge Mounting Plate.
Página 21
ALIGN THE GUIDE TRACK ATTENTION: The guide track anti-chip strips must be trimmed before aligning the track. See the Plunge Saw + Guide Track instructions. (1) Insert tall Versa-Stops into the two track-alignment holes in the bench top. (2) Lift the guide track as you shift it toward the outfeed end to fully close the hinges.
Página 22
TABLE-TRACK RULERS GUIDE TRACK NOT SHOWN FOR CLAIRTY (4) Slide a tape rule under the guide track, ATTENTION: The primary rulers must be in the infeed end (handle-end) slots in each table track. hook it on the inside edge of the saw-blade kerf, and extend the tape past ATTENTION: Be sure to calibrate the rulers in both table tracks.
Página 23
USING THE PROJECT TABLE Adjusting the guide track for workpiece thickness (1) Lift the guide track as you shift it toward the outfeed end to fully close the hinges. (2) Loosen both mounting-plate star-knobs and lower the track onto the table. Leave the knobs loose.
Página 24
USING THE PROJECT TABLE (7) For workpieces less than ½" thick, lower the hinge upright until the top of the slot rests on the upper hinge-plate peg. (8) Tighten the star-knob. Repeat at the other end. VERSA-STOPS Use the short Versa-Stops under the guide track for positioning workpieces down to ¼"...
Página 25
REPETITIVE STOPS (1) Install black hex head bolt, knob, and square nuts in the Repetitive Stops. Tighten the assemblies to draw the bolt heads into the knob, and then loosen them ½-1 turn. Slide the square nuts into the table-track T-slots. Workpiece Waste piece (2) For cuts 8"...
Página 26
REPETITIVE STOPS Workpiece under guide track (3) For cuts 1" to 8" wide, orient the stop with the knob at the rear and align the knob end with the desired dimension on the secondary ruler. For cuts less than 7" wide, the ends of the stops extend under the guide track. ATTENTION: Regardless of the orientation of the Repetitive Stop, always align the tab on the end of the stop indicated by the arrow with the...
Página 27
REPETITIVE STOPS (4) When cutting short workpieces, install the joining bar between the Repetitive Stops. Use the rulers to position each stop. Do not depend on the joining bar to align the stops. When adjusting the position of the joined stops, move both simultaneously to prevent binding.
Página 28
48" EXTENSION STOP (1) Assemble the shoulder bolt, wave washer, cam handle, washer, and T-nut with the provided hex wrench and slide the nut into the table perimeter-track T-slot. (2) With the cam handle vertical, center it under the table-track T-slot and tighten the bolt.
Página 29
48" EXTENSION STOP (3) Rotate the cam handle to one side. (4) Slide the extension bar into the T-slot. (5) Align the desired dimension on the 48" Extension Stop bar with the 48" Extension Stop mark on the table-track secondary ruler. (6) Rotate the cam handle to lock the stop in place.
Página 30
MITER GUIDE Assembly (1) Install three black hex head bolts, knobs, and square nuts in the guide. Tighten the assemblies to draw the bolt heads into the knobs and then loosen them ½-1 turn. Calibration (1) Position two Versa-Stops in a 45°...
ACS Project Table Replacement Top Replace a worn or damaged work surface with a new precision-machined table top. Contact ACS dealers, Kreg Customer Service, or visit Kregtool.com TELL US ABOUT YOUR EXPERIENCE. YOUR OPINION COUNTS. We’re always working to improve Kreg products and your satisfaction with them so that you have great ®...
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet article. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. L’expression «...
Página 33
Kreg (article #KPS6512) incluse Calibre de câble recommandé à 120 V avec la scie plongeante (article #ACS-SAW) de l’ensemble de scie plongeante et de guide sur rail (article #ACS2000) 0 -5 et de l’ensemble principal (article #ACS3000).
Página 34
• 15mm Deep Socket • Speed Square • Ratchet Wrench PRODUCTS COVERED IN THIS MANUAL Miter Guide Project Table Repetitive Stops Versa-Stops 48" Extension (ACS-) (ACS1000) (ACS445) (ACS735) (ACS) 10/2018 NK#### Étiquette d’instructions pour la configuration/le rangement Plateau de la table de travail PLATEAU À...
CONTENU DE L’EMBALLAGE ARTICLE DESCRIPTION QUANTITÉ SAC DE QUINCAILLERIE – TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR LA BUTÉE EXTENSIBLE DE 121,92 CM Écrou carré Rondelle ondulée Boulon à épaulement Rondelle plate SAC DE QUINCAILLERIE – TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR L’ASSEMBLAGE DES CHARNIÈRES Boutons étoiles Boutons en T Supports de fixation...
Página 36
CONTENU DE L’EMBALLAGE ARTICLE DESCRIPTION QUANTITÉ Ensemble de pieds 2 (avec poignées) Ensemble de la béquille TABLE DE TRAVAIL – BASE – SUITE Supports de l’axe de roues Les meules Écrous de blocage à embase large Boulons en U Écrous de blocage à...
Página 37
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE Ensemble de roues Clés Béquille Verrou de la béquille Trous de fixation de la table de travail Rail périphérique avec fente en T Ensemble de pieds 1 (côté des roues) Ensemble de pieds 2 (côté des poignées)
Página 38
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE Poignées Patins Dispositifs de retenue Étiquette d’instructions pour la configuration/le rangement...
Página 39
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE Plaques de montage des charnières Boulons à tête hexagonale en zinc Boutons en T Boutons étoiles Rondelles plates en laiton Charnières Vis d’assemblage Écrous pour fente en T...
Página 40
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE Butées polyvalentes longues Butées polyvalentes courtes Rails de la table Règles principales, expédiées dans le même sac que la pièce Y Règles secondaires, expédiées dans le même sac que la pièce X Verrous des règles AA Rallonge de 121,92 cm BB Boulon à...
Página 41
PIÈCES POUR L’ASSEMBLAGE DD Butées répétitives, boulons noirs à tête hexagonale, boutons, écrous carrés Barre de raccord Guide d’onglet, boulons noirs à tête hexagonale, boutons, écrous carrés...
Página 42
ASSEMBLAGE Ensemble de roues (1) Positionnez l’ensemble de la béquille près des supports de l’axe de roues, tel qu’il est illustré. (2) Faites glisser l’axe de roue dans les supports en vous assurant que les brides des supports se font face. (3) Faites glisser les roues sur l’axe en vous assurant que le côté...
Página 43
ASSEMBLAGE Base repliable – suite (7) Placez l’ensemble de roues sur la traverse supérieure de l’ensemble de pieds de façon à ce que les supports de l’axe des roues chevauchent la traverse supérieure. (8) Fixez l’ensemble de roues sur le plateau à...
Página 44
ASSEMBLAGE Base repliable – suite (12) Faites glisser les dispositifs de retenue sous les encoches des plaques d’ancrage des articulations de façon à ce que les trous des dispositifs de retenue correspondent à ceux des plaques d’ancrage. (13) Abaissez les plaques d’ancrage et les dispositifs de retenue sur les goujons qui dépassent. (14) Poussez sur les articulations pour replier l’ensemble de pieds sur le plateau.
CONFIGURATION DE LA TABLE (1) Ouvrez les dispositifs de retenue. (2) Dépliez l’ensemble de pieds 2 (avec poignées). (3) Enclenchez les verrous des articulations. (4) Abaissez la table en la faisant pivoter sur les roues et posez l’ensemble de pieds 2 au sol. (5) Abaissez l’ensemble de pieds 1 (côté...
CONFIGURATION DE LA TABLE (9) Désengagez le verrou de la béquille. (10) Abaissez la béquille à la verticale. (11) Réglez manuellement les patins à la hauteur désirée et verrouillez l’écrou de blocage des patins à l’aide d’une clé combinée de ¾ po. RANGEMENT DE LA TABLE (1) Relevez la béquille jusqu’à...
Página 47
(11) Dépliez les poignées pour déplacer la table. Rangez la table pliée à la verticale. ATTENTION : Il est possible de ranger le guide sur rail ACS de 157,48 cm (ACS430) de Kreg en le laissant monté sur la table, au besoin.
Página 48
Avant d’installer le guide sur rail sur la table, rognez la bande anti-éclats en suivant les instructions incluses dans le manuel fourni avec la scie plongeante Kreg (article #ACS-SAW). (1) Une fois la table montée (voir Configuration de la table), installez le bouton étoile, la rondelle plate...
Página 49
GUIDE SUR RAIL (8) Remettez le rail à l’endroit de façon à ce que la bande anti-éclats soit orientée vers le plus proche bord de la table. (9) Fixez la charnière de l’extrémité de sortie à la verticale sur la plaque de montage de la charnière de l’extrémité...
Página 50
INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DE LA CHARNIÈRE (1) Retirez le bouton en T situé du côté de découpe de la table. (2) Fixez le support de fixation de la charnière au boulon à tête hexagonale en zinc. (3) Réinstallez le bouton en T et serrez le tout. (4) Répétez ces étapes pour installer la plaque de montage de la charnière opposée.
ALIGNEMENT DU GUIDE SUR RAIL ATTENTION : Les bandes anti-éclats du guide sur rail doivent être rognées avant d’aligner le rail. Consultez les instructions relatives à la scie plongeante et au guide sur rail. (1) Insérez les butées polyvalentes longues dans les deux trous d’alignement du rail du plateau.
Página 52
RÈGLES DE LA TABLE DE TRAVAIL GUIDE SUR RAIL NON ILLUSTRÉ PAR SOUCI DE CLARTÉ (4) Faites glisser un ruban à mesurer sous ATTENTION : TLes règles principales doivent se trouver dans les fentes de l’extrémité d’entrée le guide sur rail, fixez-le au trait de scie, (côté...
UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL Réglage du guide sur rail en fonction de l’épaisseur de la pièce à travailler (1) Soulevez le guide sur rail lorsque vous le déplacez en direction de l’extrémité de sortie afin de fermer complètement les charnières.
UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL (7) Pour les pièces de moins de 12,7 mm d’épaisseur, abaissez la charnière à la verticale jusqu’à ce que le haut de l’encoche soit appuyé contre le taquet supérieur de la plaque de montage de la charnière. (8) Serrez le bouton étoile.
Página 55
BUTÉES RÉPÉTITIVES (1) Installez un boulon noir à tête hexagonale, un bouton et un écrou carré sur les butées répétitives. Serrez les assemblages de façon à ce que la tête des boulons s’enfonce dans les boutons, puis desserrez-les d’un demi-tour à un tour. Faites glisser les écrous carrés dans les fentes en T de la table de travail.
Página 56
BUTÉES RÉPÉTITIVES Pièce à travailler sous le guide sur rail (3) Pour effectuer des coupes de 2,54 cm à 20,32 cm de large, orientez la butée, le bouton vers l’extérieur, en alignant son extrémité sur le repère de la règle secondaire correspondant à la dimension de coupe souhaitée. Pour les coupes de moins de 17,78 cm de large, les extrémités des butées viendront se loger sous le guide sur rail.
Página 57
BUTÉES RÉPÉTITIVES (4) Lorsque vous coupez des pièces courtes, installez la barre de raccord entre les butées répétitives. Utilisez les règles pour positionner chaque butée. Ne vous fiez pas à la barre de raccord pour aligner les butées. Lorsque vous réglez la position des butées raccordées, déplacez les deux butées simultanément pour éviter de les coincer.
BUTÉE EXTENSIBLE DE 121,92 CM (1) Assemblez le boulon à épaulement, la rondelle ondulée, la poignée à came, la rondelle et l’écrou en T à l’aide de la clé hexagonale fournie, puis faites glisser l’écrou dans la fente en T du rail périphérique de la table de travail.
Página 59
BUTÉE EXTENSIBLE DE 121,92 CM (3) Faites pivoter la poignée à came d’un côté. (4) Faites glisser la rallonge dans la fente en T. (5) Alignez la dimension souhaitée de la butée extensible de 121,92 cm sur le repère de butée extensible de 121,92 cm de la règle secondaire du rail de la table.
Página 60
GUIDE D’ONGLET Assemblage (1) Installez trois boulons noirs à tête hexagonale, trois boutons et trois écrous carrés sur le guide. Serrez les assemblages de façon à ce que la tête des boulons s’enfonce dans les boutons, puis desserrez-les d’un demi-tour à un tour. Réglage (1) Placez deux butées polyvalentes dans une rangée de trous diagonale...
Communiquez avec un détaillant d’articles ACS ou avec le service à la clientèle de Kreg, ou encore visitez le site Kregtool.com PARLEZ-NOUS DE VOTRE EXPÉRIENCE. VOTRE OPINION EST IMPORTANTE POUR NOUS. Nous cherchons toujours à améliorer les produits Kreg et à...
PAUTAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencia: lea todas las instrucciones, ilustraciones, especificaciones y advertencias seguridad que se incluyen con este producto. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. El término "herramienta eléctrica"...
Página 63
Kreg (artículo #KPS6512), incluso con la sierra con perforación 0 - 5 (artículo #ACS-SAW) como parte de la sierra con 5.1 - 8 perforación + riel de guía (artículo #ACS2000) y el kit 8.1 - 12 maestro (artículo #ACS3000).
• 15mm Deep Socket • Speed Square • Ratchet Wrench PRODUCTS COVERED IN THIS MANUAL Miter Guide Project Table Repetitive Stops Versa-Stops 48" Extension (ACS-) (ACS1000) (ACS445) (ACS735) (ACS) 10/2018 NK#### Etiqueta con instrucciones para instalación y almacenamiento Superficie de la mesa de...
CONTENIDO DEL PAQUETE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD BOLSA DE ADITAMENTOS: PAQUETE DE ADITAMENTOS CON TOPES DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM) Tuerca cuadrada Arandela ondulada Perno de hombro Arandela plana BOLSA DE ADITAMENTOS: PAQUETE DE ADITAMENTOS PARA ENSAMBLE DE BISAGRA Perillas estrella Perillas en T Abrazadera de soporte de bisagra...
Página 66
CONTENIDO DEL PAQUETE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Ensamble de la pata 2 (con manijas) Ensamble del soporte MESA DE PROYECTOS: BASE (CONTINUACIÓN) Soportes del eje Ruedas Contratuercas de brida grandes Pernos en U Contratuercas de brida pequeñas Soportes para la barra Retenedores Niveladores de pie Llaves inglesas...
PIEZAS DE ENSAMBLAJE Nombre Ensamble de las ruedas Llaves inglesas Soporte Bloqueo del soporte Encarte de la mesa de proyectos Riel de ranura en T del perímetro Ensamble de la pata 1 (extremo con rueda) Ensamble de la pata 1 (extremo con manija)
Página 68
PIEZAS DE ENSAMBLAJE Nombre Manijas Niveladores de pie Retenedores Etiqueta con instrucciones para instalación y almacenamiento...
Página 69
PIEZAS DE ENSAMBLAJE Nombre Placas para montado de bisagras Pernos de cabeza hexagonal de zinc Perillas en T Perillas estrella Arandelas planas de latón Bisagras Tornillos de tapa Tuercas de ranura en T...
Página 70
PIEZAS DE ENSAMBLAJE Nombre Topes Versa largos Topes Versa cortos Rieles de la mesa Reglas principales, enviadas en bolsa con Y Reglas secundarias, enviadas en bolsa con X Bloqueos de reglas AA Extensión de 48" (121,92 cm) BB Perno de hombro, arandela ondulada, manija de leva, arandela plana, tuerca en T CC Llave inglesa hexagonal...
Página 71
PIEZAS DE ENSAMBLAJE NOMBRE DD Topes repetitivos, pernos de cabeza hexagonal de color negro, perillas, tuercas cuadradas Barra de unión Guía de inglete, pernos de cabeza hexagonal de color negro, perillas, tuercas cuadradas...
ENSAMBLAJE Ensamble de las ruedas (1) Coloque el ensamble del soporte con relación a los soportes del eje, como se muestra. (2) Deslice los soportes del eje en el eje con las bridas de soporte enfrentadas. (3) Deslice las ruedas en los ejes con los rodamientos de la rueda que sobresalen hacia el interior.
Página 73
ENSAMBLAJE Base plegable (continuación) (7) Coloque el ensamble de la rueda con los soportes del eje extendiéndose sobre la barra superior del ensamble de la pata. (8) Ajuste el ensamble de la rueda a la superficie de la mesa con pernos en U y contratuercas de brida pequeñas.
Página 74
ENSAMBLAJE Base plegable (continuación) (12) Deslice los retenedores en los sujetadores en las placas del ancla de expansión del soporte para que las ranuras de los retenedores enganchen las placas del ancla de expansión. (13) Baje las placas del ancla de expansión con retenedores fijados en las vigas sobresalientes. (14) Presione hacia abajo los soportes plegables para que entren en contacto con la superficie de mesa.
INSTALACIÓN DE LA MESA (1) Libere los retenedores. (2) Despliegue el ensamble de la pata 2 (extremo con manija). (3) Enganche las trabas de los soportes. (4) Baje la mesa, girando sobre las ruedas, y coloque las patas del ensamble 2 sobre el suelo.
INSTALACIÓN DE LA MESA (9) Suelte el bloqueo del soporte. (10) Gire el soporte debajo de la mesa. (11) Ajuste con la mano los niveladores de pie a la altura deseada y bloquee la contratuerca del nivelador en el lugar con una llave de combinación de 3/4"...
Página 77
(10) Sujete los retenedores alrededor de la barra. (11) Despliegue las manijas para mover la mesa. Almacene la mesa plegada en posición vertical. ATENCIÓN: el riel de guía Kreg ACS de 62" (157,48 cm) (ACS430) se puede almacenar colocado si lo desea.
Kreg (artículo #ACS-SAW). (1) Junto con la instalación de la mesa (consulte Instalación de la mesa),...
Página 79
RIEL DE GUÍA (8) Gire el riel de modo que el extremo derecho quede hacia arriba y oriéntelo con la tira antiastillas hacia el borde cercano de la mesa. (9) Fije la bisagra del extremo de salida en posición vertical a la placa de montaje de la bisagra del extremo de salida con la perilla estrella y la arandela plana de latón.
INSTALACIÓN DE LA ABRAZADERA DE SOPORTE DE LA BISAGRA (1) Retire la perilla en T ubicada sobre el lado de corte de la mesa. (2) Inserte la abrazadera de soporte de la bisagra sobre el perno de cabeza hexagonal de zinc. (3) Vuelva a instalar la perilla en T y apriete.
ALINEACIÓN DEL RIEL DE GUÍA ATENCIÓN: se deben recortar las tiras antiastillas del riel de guía antes de alinear el riel. Consulte las instrucciones para la sierra con perforación + riel de guía. (1) Inserte los topes Versa largos en los dos orificios de alineación del riel en la superficie del banco.
Página 82
REGLAS DEL RIEL DE LA MESA EL RIEL DE GUÍA NO SE MUESTRA PARA MEJORAR LA CLARIDAD (4) Deslice una regla de cinta métrica ATENCIÓN: las reglas principales deben estar en las ranuras del extremo de alimentación debajo del riel de guía, engánchela en (extremo con manija) en cada riel de la mesa.
USO DE LA MESA DE PROYECTOS Ajuste del riel de guía para el grosor de la pieza de trabajo (1) Eleve el riel de guía a medida que lo gira hacia el extremo de salida para cerrar completamente las bisagras. (2) Afloje ambas perillas estrellas de la placa de montaje y baje el riel sobre la mesa.
Página 84
USO DE LA MESA DE PROYECTOS (7) Para piezas de trabajo de menos ⁄ " (1,27 cm) de grosor, baje la bisagra en posición vertical hasta que la parte superior de la ranura repose sobre la clavija de la placa de la bisagra. (8) Apriete la perilla estrella.
TOPES REPETITIVOS (1) Instale el perno de cabeza hexagonal de color negro, la perilla y las tuercas cuadradas en los topes repetitivos. Apriete los ensambles para insertar las cabezas de los pernos en la perilla y luego aflójelos medio giro. Deslice las tuercas cuadradas en las ranuras en T del riel de la mesa.
Página 86
TOPES REPETITIVOS Pieza de trabajo debajo del riel de guía (3) Para cortes de 1" (2,54 cm) a 8" (20,35 cm) de ancho, oriente el tope con la perilla en la parte trasera y alinee el extremo de la perilla con la dimensión de corte deseada en la regla secundaria. Para cortes de menos de 7"...
Página 87
TOPES REPETITIVOS (4) Cuando corte piezas de trabajo cortas, instale la barra de unión entre los topes repetitivos. Use las reglas para posicionar cada tope. No dependa de la barra de unión para alinear los topes. Cuando regule la posición de los topes unidos, mueva ambos simultáneamente para evitar el trabamiento.
Página 88
TOPE DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM) (1) Ensamble el perno de hombro, la arandela ondulada, la manija de leva, la arandela y la tuerca en T con la llave inglesa hexagonal provista, y deslice la tuerca en la ranura en T del riel del perímetro de la mesa.
Página 89
TOPE DE EXTENSIÓN DE 48" (121,92 CM) (3) Gire la manija de leva hacia un lado. (4) Deslice la barra de extensión en la ranura en T. (5) Alinee la dimensión deseada en la barra del tope de extensión de 48" (121,92 cm) con la marca del tope de extensión de 48"...
GUÍA DE INGLETE Ensamblaje (1) Instale los tres pernos de cabeza hexagonal de color negro, las perillas y las tuercas cuadradas en la guía. Apriete los ensambles para insertar las cabezas de perno en las perillas y luego aflójelos medio giro. Calibración (1) Posicione dos topes Versa en una hilera de orificios en diagonal a 45º.
Reemplace una superficie de trabajo dañada o desgastada con una superficie con mecanizado de precisión. Comuníquese con los distribuidores de ACS, con el Servicio al Cliente de Kreg o visite Kregtool.com. CUÉNTENOS SOBRE SU EXPERIENCIA. SU OPINIÓN CUENTA. Siempre trabajamos para mejorar los productos Kreg y su satisfacción con ellos para que tenga excelentes...
Página 92
201 Campus Dr, Huxley, IA 50124 Kreg Enterprises Inc. For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service. Si vous avez besoin d’aide concernant les produits Kreg, communiquez avec nous sur notre site Web ou appelez notre service à la clientèle.