Ocultar thumbs Ver también para D 112:

Publicidad

Enlaces rápidos

D 112 - D 116 - DX 118
2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
:
=
TR
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zibro D 112

  • Página 1 D 112 - D 116 - DX 118 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING KULLANIM KILAVUZU...
  • Página 2 Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su deshumidificador. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proporcionará pleno confort durante muchos años, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida útil de su deshumidificador.
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES ³ Panel de control ³ · Salida del aire seco » Depósito extraíble de agua Entrada para aire húmedo ´ Filtro de aire ² Tubo de evacuación (ø 13 mm) con tapón ¶ Rueda multidireccional º Enchufe y cable ¾...
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD a instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240 V / 50 Hz.
  • Página 5 • Con miras a la seguridad, y al igual que con todo aparato eléctrico, ponga especial atención cuando niños pequeños se encuentren cerca del aparato. • Las eventuales reparaciones deben ser siempre llevadas a cabo por un técnico de servicio cualificado o por su distribuidor. Observe las instrucciones de mantenimiento. •...
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO DX118 Enchufe el aparato. Asegúrese de que el depósito de agua está colocado correctamente. Si usa el aparato por primera vez y la luz se enciende, extraiga el depósito del aparato y colóquelo correctamente. Pulse el botón para activar el deshumidificador. Los mandos reguladores usan para ajustar el nivel de humedad deseado.
  • Página 7: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Los deshumidificadores D112, D116 y DX118 están equipados con una triple capa de filtros que permite depurar el aire circulante en la habitación. Los equipos vienen provistos de un filtro 3M HAF y de un filtro de carbono activo; éstos deben instalarse según lo indican las instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato.
  • Página 8: Evacuación Del Agua

    EVACUACIÓN DEL AGUA Cuando el depósito esté lleno, se encenderá el testigo y el deshumidificador se desconectará automáticamente. Vacíe el depósito y colóquelo de nuevo en la posición correcta. El aparato volverá automáticamente a ponerse en funcionamiento. Si se desea, es posible acoplar al aparato una goma de evacuación para una evacuación permanente del agua.
  • Página 9: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Cuando el aparato no se use durante un largo período de tiempo, proceda como sigue: Desenchufe el aparato y vacíe el depósito. Deje secar el depósito y el aparato. Limpie el filtro de aire. Guarde el aparato y protéjalo contra el polvo, preferentemente metido en una funda de plástico.
  • Página 10: Garantía

    GARANTÍA El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A estos efectos, rigen las siguientes condiciones: • Se excluye toda reclamación de indemnización, incluso por daños indirectos. •...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo D112 D116 DX118 Consumo de energia 0,35 Capacidad absordia (calefacción) 0,95 220-240 / 50 / 1 Voltaje V / Hz / Ph Intesidad de corriente 2,0 / 4,6 Deshumidificación * L / 24h Capacidad depósito Flujo de aire (nom.) ** Superficie del recinto ** 50 - 75 70 - 105...
  • Página 12 +44 1606 837787 tel: +43 7434 44867 fax: +44 1606 837757 fax: +43 7434 44868 email: sales@scottmail.co.uk email: pvgaustria@zibro.com > ITALIA e BELGIË PVG Italy SRL PVG Belgium NV/SA Via Niccolò Copernico 5 Industrielaan 55 50051 CASTELFIORENTINO (FI) 2900 SCHOTEN tel:...

Este manual también es adecuado para:

D 116Dx 118

Tabla de contenido