Página 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Página 3
1. Når fortovsopbrækkeren er sikret, kan du tage fat i håndtaget og langsomt vippe 1 opbrækkervognen bagud, så den kan rulles på hjulene. D259811 2. Når du er nået dit mål, så sænk opbrækkervognen, så den hviler på basepladen. Vedligeholdelse Tekniske data Din D WALT opbrækkervogn er designet til at fungere i lang tid med minimal...
Página 4
WALT braker trolly has been designed to operate over a long period of time with BREAKER TROLLEY a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. D259811 Service Technical Data Have your breaker trolly serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
Página 5
PARA FUTURAS CONSULTAS. CHARIOT À MARTEAU‑PIQUEUR Advertencias de seguridad para carro para martillo demoledor D259811 Use zapatos de seguridad mientras usa el martillo y el carro. Existe el riesgo de • lesiones si el martillo o el carro se caen sobre sus pies.
Página 6
DEMOLITORE 3. Allineare il portascalpelli al perno di allineamento del martello demolitore 5 abbassare il martello demolitore sul carrello. D259811 NOTA: il fermapunta deve essere nella posizione sbloccata. 4. Abbassare il fermo a scatto sul martello demolitore. Dati tecnici 5. Avvolgere il cavo attorno alla metà inferiore del manico e fissare l'estremità con il fermacavo ...
Página 7
6 Onderhoud 2. Løft klinken 3 Uw sloophamer met trolley van DEWALT is ontworpen om gedurende lange 3. Juster verktøyholderen med justeringspinnen for brytemaskinen 5 og senk tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar brytemaskinen ned på trallen.
Página 8
2 CARRINHO DE ROMPEDOR 6. Para removê‑lo, siga estes passos pela ordem inversa. Transporte D259811 1. Com o martelo perfurador fixado, agarre na pega e incline lentamente o carro do 1 martelo perfurador para que possa ser deslocado nas rodas.
Página 9
2. När man kommit till platsen, sänk transportvagnen långsamt så den vilar på basplattan. HANDTRUCK FÖR TRYCKLUFTSBORR Underhåll D259811 Din transportvagn från D WALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och Tekniska data regelbunden rengöring.
Página 10
Τεχνικά χαρακτηριστικά ayağınızın üzerine düşerse yaralanma riski vardır. Ayağınızın dengeli bastığından emin olun ve kırıcı el arabasını döndürürken • D259811 dikkat edin. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri devrilme riskini azaltır veya denge kaybına Τύπος neden olur. Kırıcı el arabasının dengeli ve düz bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun. Düz ve Μέγ.
Página 11
Για να φορτώσετε το κατεδαφιστικό στο καρότσι και να το αφαιρέσετε από αυτό: 1. Αφαιρέστε το κοπίδι από το κατεδαφιστικό, τοποθετήστε το μέσα στη θήκη κοπιδιών 4 και σφίξτε το κομβίο της θήκης 6 2. Ανυψώστε το μάνδαλο 3 3. Ευθυγραμμίστε την υποδοχή εργαλείου με τον πείρο ευθυγράμμισης κατεδαφιστικού ...
Página 12
Belgique et WALT - Belgium BVBA Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be Egide Walschaertsstraat 16 Luxembourg België en Luxemburg Tel: FR 32 15 47 37 64 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Fax: 32 15 47 37 99 Danmark WALT (S &D...